Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "visionnage " (Frans → Nederlands) :

Le visionnage différé via un enregistrement sur un décodeur pour la télévision numérique est plutôt largement répandu à ce jour.

Het uitgesteld kijken via opname op een decoder voor digitale televisie is momenteel vrij wijdverspreid.


Le visionnage de films européens est l'un des moyens les plus efficaces d'apprendre à connaître l'histoire, la culture, les traditions et la langue de pays européens voisins.

De Europese film is een van de beste manieren om de geschiedenis, cultuur, tradities en talen van Europese buren te leren kennen.


Bien que la loi réglementant la sécurité privée et particulière permette déjà d'exécuter certaines tâches qui sont à présent assurées par les services de police, par exemple la surveillance de bâtiments (surveillance de biens), la sécurité lors d'événements (contrôle de personnes) ou l'assistance aux huissiers de justice (bodyguarding), il sera également tenu compte, dans le cadre du remaniement de la loi gardiennage, des nouvelles tâches éventuelles qui peuvent être confiées au secteur privé, notamment la gestion des radars automatiques ou le visionnage en temps réel des images de caméras de surveillance dans les espaces publics.

Hoewel de wet tot regeling van de private en bijzondere veiligheid reeds ruimte laat om bepaalde taken uit te voeren die nu door politiediensten worden verzekerd bijvoorbeeld de bewaking van gebouwen (goederenbewaking), het verzekeren van de veiligheid op evenementen (persoonscontrole)of het leveren van bijstand aan gerechtsdeurwaarders (bodyguarding), wordt bij het herschrijven van de bewakingswetgeving ook rekening gehouden met eventuele nieuwe taken die naar aanleiding van het kerntakendebat kunnen overgelaten worden aan de private sector, bijvoorbeeld het beheer van flitspalen of het realtime bekijken van bewakingscamerabeelden van o ...[+++]


3. Peut-on encore parler de dommage supplémentaire aux ayants droit dans le cadre de l'utilisation du visionnage différé que pourrait solutionner une redevance Auvibel sur les décodeurs uniquement dotés d'une fonctionnalité d'enregistrement interne (et qui proposent donc uniquement le visionnage différé)?

3. In hoeverre kan men nog spreken van bijkomende schade aangericht aan rechthebbenden door het gebruik van time shifting, die een Auvibel-heffing op decoders met uitsluitend interne opnamemogelijkheden (die dus uitsluitend time shifting aanbieden) zouden verantwoorden?


Chez nous, les décodeurs utilisés sur les réseaux des opérateurs de télévisions par câble et d'IPTV se limitent au visionnage différé: il est uniquement possible d'enregistrer sur le disque dur intégré et aucune copie ne peut être sauvegardée sur des supports externes. 1. Le visionnage différé appartient-il selon vous à une pratique médiatique normale?

Bij ons zijn de decoders die gebruikt worden op de netwerken van de kabel- en IPTV-operatoren louter beperkt tot time shifting: men kan enkel opnemen op de ingebouwde harddisk en geen kopieën maken op externe media. 1. In hoeverre behoort time shifting volgens u tot het normale mediagebruik?


Plusieurs études, dont iMinds digiMeter, indiquent que le visionnage différé est devenu une pratique courante.

Uitgesteld kijken is vandaag standaard mediagebruik, blijkt uit meerdere onderzoeken zoals bijvoorbeeld de iMinds digiMeter.


55. rappelle que le budget d'EuroparlTV s'élevait à 8 000 000 EUR en 2013 et à 5 000 000 EUR en 2014, cependant que la performance de ce service a été améliorée grâce à un certain nombre d'activités et de projets nouveaux; observe qu'entre 2012 et 2014, le nombre moyen de visionnages de vidéos chaque mois a augmenté, passant de 53 000 à 400 000;

55. wijst erop dat de begroting van EuroparlTV in 2013 8 000 000 EUR en in 2014 5 000 000 EUR bedroeg, en waardeert het dat de prestaties van de dienst zijn verbeterd door een aantal nieuwe activiteiten en projecten; constateert dat het aantal video's dat gemiddeld per maand wordt bekeken, tussen 2012 en 2014 is toegenomen van 53 000 tot 400 000;


57. rappelle que le budget d'EuroparlTV s'élevait à 8 000 000 EUR en 2013 et à 5 000 000 EUR en 2014, cependant que la performance de ce service a été améliorée grâce à un certain nombre d'activités et de projets nouveaux; observe qu'entre 2012 et 2014, le nombre moyen de visionnages de vidéos chaque mois a augmenté, passant de 53 000 à 400 000;

57. wijst erop dat de begroting van EuroparlTV in 2013 8 000 000 EUR en in 2014 5 000 000 EUR bedroeg, en waardeert het dat de prestaties van de dienst zijn verbeterd door een aantal nieuwe activiteiten en projecten; constateert dat het aantal video's dat gemiddeld per maand wordt bekeken, tussen 2012 en 2014 is toegenomen van 53 000 tot 400 000;


Le phénomène de visionnage illicite d’événements sportifs en continu sur Internet et le piratage P2P constituent des exemples de la nécessité d’évaluer l’arsenal existant de mesures légales permettant aux titulaires de droits de lutter contre le piratage numérique.

Het fenomeen van ongeautoriseerde streaming via Internet van live sportevenementen en p2p piraterij is een voorbeeld van de noodzaak om het bestaande arsenaal aan wettelijke maatregelen, dat rechthebbenden in staat stelt om digitale piraterij te bestrijden, te evalueren.


Veuillez garantir que le procès-verbal ne soit pas trafiqué par l'extérieur à la dernière minute, car le délai de visionnage des films était fixé au 18 octobre.

Zorgt u er alstublieft voor dat de notulen niet op het laatste moment worden vervalst, want de deadline voor het bekijken van de films was de 18e oktober.




Anderen hebben gezocht naar : visionnage     l'utilisation du visionnage     limitent au visionnage     phénomène de visionnage     délai de visionnage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

visionnage ->

Date index: 2022-06-28
w