Qu'afin de permettre aux business plans des investisseurs dans des projets de grand photovoltaïque de tenir compte
du soutien dont il pourrait bénéficier, il est plus logique de modifier la date-pivot déterminant le facteur « k » applicable et de
préférer la date de visite de contrôle ou, le cas échéant, de la
dernière visite de contrôle effectuée en vertu de l'article 270, alinéa 1, du règlement général sur les installations élect
...[+++]riques approuvé par l'arrêté royal du 10 mars 1981 rendant obligatoire le règlement général sur les installations électriques pour les installations domestiques et certaines lignes de transport et de distribution d'énergie électrique au moment de l'obtention du certificat de garantie d'origine; Overwegende dat, het, om de business plans van de investeerders in projecten van grote fotovoltaïsche installaties in staat te stellen rekening te houden met de steun waarvoor ze in aanmerking zouden kunnen komen, logischer is om de spildatum, die de toepasselijke " k" -factor b
epaalt, te wijzigen en voor de datum van het controlebezoek te kiezen of, in voorkomend geval, van het laatste controlebezoek uitgevoerd krachtens artikel 270, eerste lid, van het Algemeen reglement op de elektrische installaties goedgekeurd bij het koninklijk besluit van 10 maart 1981 waarbij het Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties voor de huishoude
...[+++]lijke installaties en sommige lijnen van transport en verdeling van elektrische energie bindend wordt verklaard bij het behalen van het certificaat van garantie van oorsprong;