Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «visite de renouvellement doit comprendre » (Français → Néerlandais) :

(ii) la visite de renouvellement doit comprendre une inspection de la structure, des chaudières et autres récipients sous pression, des machines et de l'armement, y compris la face externe du fond du navire.

(ii) het vernieuwingsonderzoek omvat een inspectie van de constructie, ketels en andere drukvaten, machine-installaties, met inbegrip van het vlak van het schip aan de buitenzijde.


a) qui a une capacité en eaux de ballast comprise entre 1 500 et 5 000 mètres cubes inclus, doit procéder à la gestion des eaux de ballast jusqu'à la visite de renouvellement décrite au paragraphe 9 de façon à satisfaire au moins aux normes décrites à la règle D-1 ou à la règle D-2, puis au moins aux normes décrites à la règle D-2;

a) met een ballastwatercapaciteit van 1500 tot en met 5000 kubieke meter, dient het ballastwater tot de herschouwing zoals beschreven in lid 9 te worden beheerd op een wijze die tenminste voldoet aan de normen beschreven in voorschrift D-1 of in voorschrift D-2 en nadien tenminste aan de normen beschreven in voorschrift D-2;


4. Un navire construit en 2012 ou après cette date, mais avant la date d'entrée en vigueur de la Convention, qui a une capacité en eaux de ballast égale ou supérieure à 5 000 mètres cubes doit procéder à la gestion des eaux de ballast de façon à satisfaire au moins aux normes décrites à la règle D-2 à partir de la date de la visite de renouvellement décrite au paragraphe 9.

4. Op schepen gebouwd in of na 2012 en voor de datum van inwerkingtreding van het Verdrag met een ballastwatercapaciteit van 5000 kubieke meter of meer dient het ballastwater te worden beheerd op een wijze die tenminste voldoet aan de normen beschreven in voorschrift D-2 vanaf de datum van de herschouwing zoals beschreven in lid 9.


2. Un navire construit en 2009 ou après cette date, mais avant la date d'entrée en vigueur de la Convention, qui a une capacité en eaux de ballast inférieure à 5 000 mètres cubes doit procéder à la gestion des eaux de ballast de façon à satisfaire au moins aux normes décrites à la règle D-2 à partir de la date de la visite de renouvellement décrite au paragraphe 9.

2. Op schepen gebouwd in of na 2009 en voor de datum van inwerkingtreding van het Verdrag met een ballastwatercapaciteit van minder dan 5000 kubieke meter dient het ballastwater te worden beheerd op een wijze die tenminste voldoet aan de normen beschreven in voorschrift D-2 vanaf de datum van de herschouwing zoals beschreven in lid 9.


b) qui a une capacité en eaux de ballast inférieure à 1 500 ou supérieure à 5 000 mètres cubes doit procéder à la gestion des eaux de ballast jusqu'à la visite de renouvellement décrite au paragraphe 9 de façon à satisfaire au moins aux normes décrites à la règle D-1 ou à la règle D-2, puis au moins aux normes décrites à la règle D-2.

b) met een ballastwatercapaciteit van minder dan 1500 of meer dan 5000 kubieke meter, dient het ballastwater tot de herschouwing zoals beschreven in lid 9 te worden beheerd op een wijze die tenminste voldoet aan de normen beschreven in voorschrift D-1 of in voorschrift D-2 en nadien tenminste aan de normen beschreven in voorschrift D-2.


4. Si, après une visite de renouvellement, un nouveau certificat ne peut pas être délivré ou remis à bord du navire avant la date d'expiration du certificat existant, l'agent chargé du contrôle de la navigation peut apposer un visa sur le certificat existant et ce certificat doit être accepté comme valable pour une nouvelle période qui ne peut pas dépasser cinq mois à compter de la date d'expiration.

4. Indien een herschouwing is afgerond en voor de datum van verstrijken van het bestaande certificaat geen nieuw certificaat kan worden afgegeven of aan boord van het schip kan worden genomen, kan met scheepvaartcontrole belaste ambtenaar het bestaande certificaat viseren en een dergelijk certificaat dient te worden aanvaard als geldig voor een volgende periode die zich evenwel niet mag uitstrekken tot vijf maanden na de datum van verstrijken.


(ii) Les visites de renouvellement doivent comprendre une inspection de la structure, des machines et du matériel d'armement visés au paragraphe (b) (i) et permettre de s'assurer qu'ils satisfont aux prescriptions des présentes règles, qu'ils sont dans un état satisfaisant et qu'ils sont adaptés au service auquel le navire est destiné;

(ii) het vernieuwingsonderzoek omvat een inspectie van de romp, machine-installaties en uitrusting zoals omschreven in paragraaf (b)(i) teneinde te verzekeren dat ze overeenstemmen met de vereisten van deze voorschriften, in bevredigende toestand verkeren en geschikt zijn voor de dienst waarvoor het schip bedoeld is;


(ii) les visites de renouvellement et les visites périodiques doivent comprendre une inspection des installations radioélectriques des navires de charge, y compris celles qui sont utilisées dans les engins de sauvetage, et permettre de vérifier qu'elles satisfont aux prescriptions des présentes règles.

(ii) de vernieuwings- en periodieke onderzoeken omvatten een inspectie van de radio-installaties van vrachtschepen, met inbegrip van de radio-installaties die worden gebruikt in reddingsmiddelen teneinde te verzekeren dat ze volledig overeenstemmen met de vereisten van deze voorschriften;


(ii) Les visites de renouvellement et les visites périodiques doivent comprendre une inspection du matériel visé au paragraphe (b) (i) et permettre de vérifier qu'il satisfait aux prescriptions pertinentes des présentes règles et du règlement international pour prévenir les abordages en mer en vigueur, qu'il est dans un état satisfaisant et qu'il est adapté au service auquel est destiné le navire;

(ii) de vernieuwings- en periodieke onderzoeken omvatten een inspectie van de uitrusting bedoeld onder paragraaf (b)(i) teneinde te verzekeren dat ze overeenstemt met de desbetreffende vereisten van deze voorschriften en de geldende Internationale Bepalingen ter Voorkoming van Aanvaringen op Zee, dat ze in een bevredigende toestand verkeert en dat ze geschikt is voor de dienst waarvoor het schip bestemd is;


(4) Si, après la visite de renouvellement prévue au paragraphe (1) b) de l'article 14, il ne peut être délivré de nouveau certificat au navire avant la date d'expiration du certificat existant, l'agent ou l'organisme qui effectue la visite peut proroger la validité dudit certificat pour une période qui ne doit pas excéder cinq mois.

(4) Indien, na het vernieuwingsonderzoek bedoeld in paragraaf (1)(b) van artikel 14, geen nieuw certificaat kan worden afgegeven ten behoeve van het schip vóór de vervaldatum van het bestaande certificaat, mag de persoon of organisatie die het onderzoek uitvoert, de geldigheid van het bestaande certificaat verlengen voor een tijdsduur van maximum 5 maanden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

visite de renouvellement doit comprendre ->

Date index: 2022-01-01
w