Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARION
Accompagner des visites à la morgue
Contrôler les conditions contractuelles des visites
Détenu
Gérer les conditions contractuelles des visites
Maîtriser les conditions contractuelles des visites
Prisonnier
Prisonnier de guerre
Prisonnier politique
Promenade-conférence
Réaliser une visite anonyme
Réaliser une visite mystère
Superviser les conditions contractuelles des visites
Visite accompagnée
Visite commentée
Visite de vérification
Visite de vérification sur place
Visite guidée
Visite sur place
Vérification sur place

Traduction de «visite des prisonniers » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contrôler les conditions contractuelles des visites | maîtriser les conditions contractuelles des visites | gérer les conditions contractuelles des visites | superviser les conditions contractuelles des visites

administratie van reiscontracten verwerken | gegevens van reiscontracten beheren | reiscontractgegevens beheren | reisgegevens verwerken




vérification sur place | visite de vérification | visite de vérification sur place | visite sur place

controlebezoek


promenade-conférence | visite accompagnée | visite commentée | visite guidée

rondleiding


réaliser une visite anonyme | réaliser une visite mystère

mysteryshoppen | mysteryshopping uitvoeren


Programme de visites d'étude pour les spécialistes de l'éducation | programme de visites d'études pour les spécialistes et les administrateurs en matière d'éducation | ARION [Abbr.]

actieprogramma reizen met een instruktief karakter voor onderwijsspecialisten | ARION [Abbr.]








accompagner des visites à la morgue

bezoeken aan mortuaria begeleiden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
63. demande au SEAE et aux délégations de l'Union de mener avec les défenseurs des droits de l'homme et avec les ONG un dialogue politique effectif et pragmatique visant à trouver les meilleures façons de favoriser un environnement propice à leur travail; demande à l'Union d'intensifier sa diplomatie active dans les pays tiers et de consolider la position des points focaux sur les droits de l'homme afin d'intégrer systématiquement les droits de l'homme au travail politique au quotidien des délégations de l'Union concernées, en mentionnant systématiquement les noms des prisonniers ...[+++]

63. verzoekt de EDEO en de EU-delegaties een pragmatische en echte politieke dialoog aan te gaan met mensenrechtenverdedigers en ngo's en zo de beste manier te vinden om een omgeving te steunen die bevorderlijk is voor hun werk; vraagt de EU haar actieve diplomatie in derde landen te verbeteren en de positie van de contactpunten voor de mensenrechten te versterken om mensenrechten in het dagelijkse politieke werk van de relevante EU-delegaties te integreren door de namen van politieke gevangenen systematisch ter sprake te brengen, proceswaarnemingen uit te voeren, gevangenisbezoeken af te leggen en ...[+++]


Lors de sa visite le 3 juillet 2015, le président français a ainsi préféré ne pas évoquer la question des droits et libertés et le sort des 15 prisonniers politiques arrêtés le 20 juin et la délégation française a engrangé près d'un milliard d'euros de contrats.

Tijdens zijn bezoek op 3 juli 2015 verkoos de Franse president bijgevolg de kwestie van de rechten en vrijheden en het lot van de 15 politieke gevangenen die op 20 juni werden aangehouden, niet te berde te brengen, waarop de Franse delegatie voor bijna een miljard euro aan contracten binnenhaalde.


La Havane avait déjà élargi près de trois mille prisonniers avant la visite de Benoît XVI, en 2012, et environ trois cents un mois après celle de Jean-Paul II, en 1998.

Voor het bezoek van paus Benedictus XVI in 2012 had Cuba ook al bijna 3.000 gevangenen vrijgelaten, en een maand na het bezoek van Johannes-Paulus II in 1998 werden er eveneens 300 mensen in vrijheid gesteld.


5. demande à Israël de garantir le respect des normes minimales de détention, de traduire tous les détenus en justice, de mettre fin au recours à la "détention administrative" et de prendre des mesures appropriées en ce qui concerne les mineurs et les visites aux prisonniers conformément aux normes internationales, notamment à la Convention des droits de l'enfant et à la Convention des Nations unies contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains et dégradants;

5. verzoekt Israël te garanderen dat de minimumnormen inzake detentie worden nageleefd, alle gedetineerden te berechten, een eind te maken aan de toepassing van "administratieve detentie" en adequate maatregelen te treffen voor minderjarigen in gevangenissen, in volledige overeenstemming met de internationale normen, waaronder het Verdrag inzake de rechten van het kind en het VN-Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que je sois d’accord avec M. Mladenov et M. Tannock sur le fait que les enlèvements et l’absence de visites aux prisonniers constituent autant de violations du droit international, je déplore la tentative de M. Tannock de dépeindre la co-auteur de la question, Mme Morgantini, sous les traits d’une personne recherchant la destruction de l’État d’Israël, alors qu’elle et moi avons pour unique objectif la défense des droits de l’homme et du droit humanitaire international.

Hoewel ik het met de heren Mladenov en Tannock eens ben dat de ontvoering van en weigering van familiebezoek aan Israëlische onderdanen evenzeer een schending van internationaal recht is, betreur ik dat de heer Tannock mijn medeauteur, mevrouw Morgantini, probeert af te schilderen als iemand die de vernietiging van de staat Israël wil, terwijl zij en ik niets anders doen dan mensenrechten en het internationaal humanitair recht verdedigen.


accordent aux agences spécialisées des Nations unies et aux représentants des organisations humanitaires un accès illimité leur permettant, en toute indépendance, de rendre visite aux prisonniers politiques, aux groupes Hmong retranchés dans la jungle et à toutes les minorités ethniques et religieuses du Laos;

gespecialiseerde VN-agentschappen en vertegenwoordigers van humanitaire organisaties onbeperkt toegang krijgen, zodat zij ongehinderd politieke gevangenen kunnen bezoeken, alsmede groepen Hmong die zich in de jungle schuilhouden en alle etnische en religieuze minderheden in Laos;


De même, le Conseil réitère sa disposition à maintenir un dialogue ciblé avec les autorités cubaines sur une base réciproque et non-discriminatoire, y compris en ce qui concerne l'octroi de visas aux membres des gouvernements respectifs pour des visites, en vue de parvenir à des résultats tangibles dans les domaines des droits de l'homme, de la démocratisation et de la libération des prisonniers politiques, ainsi que dans les domai ...[+++]

Evenzo spreekt de Raad andermaal zijn bereidheid uit om met de Cubaanse autoriteiten een gerichte dialoog te blijven voeren op basis van wederkerigheid en non-discriminatie, onder meer over de verlening van visa aan leden van de respectieve regeringen voor bezoeken, teneinde op het vlak van de mensenrechten, de democratisering en de vrijlating van de politieke gevangenen, evenals op politiek en economisch gebied en op samenwerkingsgebied, tot tastbare resultaten te komen.


3. invite le Conseil à envoyer une délégation officielle pour rendre visite aux prisonniers;

3. verzoekt de Raad een officiële delegatie af te vaardigen om de gevangenen te bezoeken;


L'Union considère que la visite du pape et la libération de prisonniers constituent un progrès vers une plus grande liberté dans l'exercice des droits civiques et religieux à Cuba et espère que ce processus se poursuivra.

De Unie is van mening dat het bezoek van de Paus en de invrijheidstelling van de gevangenen een stap vooruit betekenen op weg naar grotere vrijheid bij de uitoefening van de godsdienstige en burgerrechten in Cuba, en zij hoopt dat dit proces zal worden voorgezet.


Il est en effet difficile pour les familles de Gaza d'entrer en territoire israélien pour visiter les prisonniers issus d'un territoire géré de manière absolue par le Hamas, mais tout le monde peut le comprendre.

Gezinnen uit Gaza moeten immers Israëlisch grondgebied betreden om de gevangenen te bezoeken afkomstig van een gebied dat op een autoritaire manier door Hamas wordt beheerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

visite des prisonniers ->

Date index: 2023-02-12
w