k) dans le paragraphe 3, alinéa 3, les mots “est reçue” sont remplacés par les mots “est envoyée par la société résidente ou l’établissement belge d‘un contribuable visé à l’article 227, 2·, qui revendique l’exonération visée au paragraphe 2, à son service de taxation, à condition que cet envoi ait lieu dans les 4 ans de la conclusion de la convention-cadre”;
k) in paragraaf 3, derde lid, worden de woorden “wordt ontvangen”. vervangen door de woorden “door de binnenlandse vennootschap of Belgische inrichting van een belastingplichtige als bedoeld in artikel 227, 2·, die aanspraak maakt op de vrijstelling bedoeld in paragraaf 2, aan haar aanslagdienst wordt toegezonden op voorwaarde dat deze toezending plaatsvindt binnen de vier jaar na het sluiten van de raamovereenkomst”.