Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "visée aux alinéas précédents comprend " (Frans → Nederlands) :

2) compléter cet article par un alinéa nouveau, libellé comme suit: « Toute communication visée aux alinéas précédents comprend un décompte détaillé de la dette qui reste à régler».

2) het artikel aanvullen met een nieuw lid, luidend : « Elke in de vorige leden bedoelde mededeling bevat een gedetailleerde afrekening van de nog openstaande schuld ».


Les articles 1200 à 1216 du Code civil sont applicables à la responsabilité solidaire visée aux alinéas précédents.

De artikelen 1200 tot en met 1216 van het Burgerlijk Wetboek zijn toepasselijk op de in de vorige leden bedoelde hoofdelijke aansprakelijkheid.


Lorsqu'une imposition commune est établie et que les deux conjoints ont fait des dépenses qui donnent droit à la réduction d'impôt, les conjoints peuvent répartir librement ces dépenses dans les limites visées aux alinéas précédents».

Wanneer een gemeenschappelijke aanslag wordt gevestigd en beide echtgenoten uitgaven hebben gedaan die recht geven op de belastingvermindering, kunnen de echtgenoten deze uitgaven vrij verdelen binnen de in de vorige leden bedoelde begrenzingen».


Le titulaire d'une charge définitive de professeur de cours techniques et/ou de pratique professionnelle, mis en disponibilité totale par défaut d'emploi en raison de la mise en oeuvre des grilles-horaires prévues dans le présent décret, et qui ne peut être réaffecté, remis au travail ou rappelé provisoirement en service pour la totalité de sa charge, bénéficie, dans les même conditions, de la dérogation visée aux alinéas précédents, jusqu'à concurrence du nombre de périodes pour lesquelles il reste en disponibilité ou perte partielle ...[+++]

De titularis van een definitieve opdracht van leraar technische vakken en/of praktijkleraar, totaal ter beschikking gesteld wegens ontstentenis van betrekking ten gevolge van de invoering van de uurroosters bedoeld bij dit decreet, en die niet gereaffecteerd of weder tewerkgesteld kan worden of niet voorlopig in dienst kan worden teruggeroepen voor zijn gehele opdracht, geniet, onder dezelfde voorwaarden, de in de vorige leden bedoelde afwijking, in verhouding tot het aantal lestijden waarvoor hij ter beschikking gesteld blijft of een gedeeltelijk opdrachtverlies ondergaat.


Art. 6. L'article 6, § 1quinquies, de l'arrêté royal du 18 novembre 1996 visant l'introduction d'une gestion financière globale dans le statut social des travailleurs indépendants, en application du chapitre I du titre VI de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, inséré par la loi du 26 mars 2007, est complété par un alinéa rédigé comme suit : "Les augmentations visées aux alinéas précédents ne s'appliquent pas pour l'exercice budgétaire 2016".

Art. 6. Artikel 6, § 1quinquies, van het koninklijk besluit van 18 november 1996 strekkende tot invoering van een globaal financieel beheer in het sociaal statuut der zelfstandigen, met toepassing van hoofdstuk I van titel VI van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, ingevoegd bij de wet van 26 maart 2007, wordt aangevuld met een lid, luidende : "De verhogingen bedoeld in de voorgaande leden zijn niet van toepassing voor de begrotingsoefening 2016".


Art. 44. L'article 3, § 3ter, de la même loi est complété par un nouvel alinéa rédigé comme suit : « L'information visée à l'alinéa précédent comprend notamment la part de la dotation qui est consacrée au matériel pédagogique».

Art. 44. Artikel 3, § 3ter, van dezelfde wet wordt aangevuld met een nieuw lid, luidend als volgt : « De informatie bedoeld in het vorige lid bevat inzonderheid het gedeelte van de dotatie dat aan het pedagogische materiaal besteed wordt».


Sans préjudice des dispositions visées aux alinéas précédents, le procureur général près la cour d'appel de Bruxelles et le premier président près la même cour doivent, à titre transitoire, le cas échéant lors de leur première désignation visée à l'article 100, § 1 , alinéa premier, de la loi du .modifiant certaines dispositions de la deuxième partie du Code judiciaire concernant le Conseil supérieur de la Justice, la nomination et la désignation de magistrats et instaurant un système d'évaluation pour les magistrats, appartenir selon leur diplôme, à un régime linguistique différent».

Onverminderd de bepalingen van de voorgaande leden, moeten, bij wijze van overgang, in voorkomend geval, bij hun eerste aanwijzing bedoeld in artikel 100, § 1, eerste lid, van de wet van .tot wijziging van sommige bepalingen van deel II van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot de Hoge Raad voor de Justitie, de benoeming en aanwijzing van magistraten en tot invoering van een evaluatiesysteem voor magistraten, de procureur-generaal bij het hof van beroep te Brussel en de eerste voorzitter bij hetzelfde hof, luidens hun diploma, behoren tot verschillende taalstelsels».


Á l’article 74, dernier alinéa, de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, les mots «Les compensations visées aux alinéas précédents sont dues immédiatement». doivent être interprétés comme suit:

In artikel 74, laatste lid, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie, dienen de woorden «De compensaties waarvan sprake in de vorige leden zijn onmiddellijk verschuldigd» in het van als volgt te worden geïnterpreteerd:


Durant les périodes de repos visées aux alinéas précédents, la titulaire est censée être incapable de travailler en application de l'article 21, alinéa 2, et percevoir une allocation de maternité de 60 000 francs».

Tijdens de tijdvakken van moederschapsrust wordt de gerechtigde geacht arbeidsongeschikt te zijn met toepassing van artikel 21, tweede lid, en ontvangt zij een moederschapsuitkering van 60 000 frank».


Durant les périodes de repos visées aux alinéas précédents, la titulaire est censée être incapable de travailler en application de l'article 21, alinéa 2, et percevoir une allocation de maternité de 60 000 francs».

Tijdens de tijdvakken van moederschapsrust wordt de gerechtigde geacht arbeidsongeschikt te zijn met toepassing van artikel 21, tweede lid, en ontvangt zij een moederschapsuitkering van 60 000 frank».


w