Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «visés les droits et obligations relatifs aux compétences supplémentaires transférées » (Français → Néerlandais) :

Sont également visés les droits et obligations relatifs aux compétences supplémentaires transférées à la Communauté par la loi spéciale du 26 décembre 2013 relative à la sixième réforme de l'Etat dans les matières visées à l'article 3, auxquels la Communauté succède en vertu de l'article 61, § 8, de la loi spéciale de financement.

Zijn eveneens bedoeld, de rechten en verplichtingen met betrekking tot de bijkomende bevoegdheden die bij de bijzondere wet van 26 december 2013 betreffende de zesde staatshervorming in de in artikel 3 bedoelde aangelegenheden zijn overgedragen aan de Gemeenschap, die door de Gemeenschap worden overgenomen krachtens artikel 61, § 8 van de bijzondere financieringswet.


Sont également visés les droits et obligations relatifs aux compétences supplémentaires transférées à la Communauté par la loi spéciale du 26 décembre 2013 relative à la sixième réforme de l'Etat dans les matières visées à l'article 3, auxquels la Communauté succède en vertu de l'article 61, § 8, de la loi spéciale de financement.

Het gaat hier ook om de rechten en plichten m.b.t. de bijkomende bevoegdheden overgedragen aan de Gemeenschap bij de bijzondere wet van 26 decemeber 2013 betreffende de zesde staatshervorming in de aangelegenheden bedoeld in artikel 3, die de Gemeenschap erft krachtens artikel 61, § 8, van de bijzondere financieringswet.


Art. 5. § 1. Tous les biens, droits et obligations relatifs aux missions exercées par la DG Victimes de la Guerre et transférées aux AGR en vertu de l'article 2, sont transférés d'office aux AGR.

Art. 5. § 1. Alle goederen, rechten en plichten betreffende de door de DG Oorlogsslachtoffers uitgeoefende opdrachten, overgedragen aan het AR krachtens artikel 2, worden ambtshalve overgedragen aan het AR.


Art. 26. § 1. Les compétences, droits et obligations relatifs au droit aux soins de santé, visés dans la loi du 1 juillet 1969 fixant le droit des invalides et des orphelins de guerre au bénéfice des soins de santé aux frais de l'Etat, l'arrêté royal du 19 septembre 1985 fixant les modalités selon lesquelles l'Etat assure la gratuité des soins aux invalides de guerre et assimilés, aux orphelins de guerre, à l'intervention de l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre, l'arrêté royal du 29 ...[+++]

Art. 26. § 1. De bevoegdheden, rechten en plichten met betrekking tot het recht op geneeskundige verzorging bedoeld in de wet van 1 juli 1969 tot vaststelling van het recht van de oorlogsinvaliden en oorlogswezen op geneeskundige verzorging op kosten van de Staat, het koninklijk besluit van 19 september 1985 tot vaststelling van de wijze waarop de Staat door bemiddeling van het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oudstrijders en oorlogsslachtoffers voorziet in de kosteloze verzorging van de oorlogsinvaliden en gelijkgestelden, alsmede van de oorlogswezen, het koninklijk besluit van 29 oktober 1986 tot vaststelling van de wijze waarop de Staat door bemiddeling van het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlo ...[+++]


Art. 23. Le Roi détermine, par un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres et sur la base des compétences transférées comme prévues aux articles 19 et 22 de la présente loi, la répartition des ressources financières, des biens, des droits et obligations contractuelles et légales de la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des marins entre l'Office national de sécurité sociale et la Caisse Auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité.

Art. 23. De Koning bepaalt, bij een in besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad en op basis van de overgedragen bevoegdheden zoals bepaald bij de artikelen 19 en 22 van deze wet, de verdeling van de financiële middelen, de goederen, de wettelijke en contractuele rechten en verplichtingen van de Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden tussen de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en de Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering.


« Art. 10. A compter du 1 janvier 2020, la Communauté flamande est le successeur en droit et est subrogée dans tous les droits et obligations du Fonds flamand de l'infrastructure affectée aux matières personnalisables, visé dans le décret du 2 juin 2006 portant transformation du « Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden » en agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique, et modifiant le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée aux matières personnalisables, pour ce qui con ...[+++]

"Art. 10. Met ingang van 1 januari 2020 is de Vlaamse Gemeenschap de rechtsopvolgster en treedt ze in alle rechten en plichten van het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden, vermeld in het decreet van 2 juni 2006 tot omvorming van het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden tot een intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid, en tot wijziging van het decreet van 23 februari 1994 inzake de infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden, voor wat betreft de infrastructuursubsidies, vermeld in artikel 2".


6° "les acteurs du secteur social": les institutions de sécurité sociale, les institutions auxquelles a été étendue la totalité ou une partie des droits et obligations résultant de la loi organique de la Banque-carrefour et les instances qui octroient des droits supplémentaires visés à l'article 11bis, § 1, de la loi organique de la Banque-carrefour, pour lesquelles le Comité de Gestion de la Banque-carrefour a pris une décision de coopération avec la Banque-carrefour en exécution de l'article 11bis, § 2, de la loi organique de la Ban ...[+++]

6° "actoren in de sociale sector": de instellingen van sociale zekerheid, de instellingen waartoe in uitvoering van artikel 18 van de Kruispuntbankwet een geheel of een deel van de rechten en plichten voortvloeiend uit de Kruispuntbankwet zijn uitgebreid en de instanties die aanvullende rechten toekennen bedoeld in artikel 11bis, § 1, van de Kruispuntbankwet, waarvoor het Beheerscomité van de Kruispuntbank een beslissing tot samenwerking met de Kruispuntbank heeft genomen in uitvoering van artikel 11bis, § 2, van de Kruispuntbankwet alsook de instanties van de gemeenschappen en de gewesten die in voorkomend geval ingevolge de institution ...[+++]


4° d'opérer le transfert à la BNB ou aux entités juridiques visées au 2° des droits et obligations du CREFS et de la CBFA qui sont affectés ou se rapportent aux missions et compétences transférées à la BNB ou aux entités juridiques en question, ainsi que de régler notamment, pour les missions transférées, le régime de responsabilité applicable à la ...[+++]

4° te voorzien in de overdracht naar de NBB of naar de in de bepaling onder 2° bedoelde juridische entiteiten van de rechten en verplichtingen van het CSRSFI en de CBFA, die zijn toegewezen aan of verband houden met de naar de NBB of de betrokken juridische entiteiten overgehevelde opdrachten en bevoegdheden, evenals regels vast te stellen voor de overgedragen bevoegdheden, die inzonderheid verband houden met het aansprakelijkheidsregime van toepassing op de NBB, de leden van haar organen, haar personeelsleden en de juridische entiteiten bedoeld in de bepaling onder 2°, en met de financiering van de uitoefening van deze opdrachten en bev ...[+++]


Art. 4. « Waterwegen en Zeekanaal » est subrogé de plein droit dans les droits et obligations de la Région flamande relatifs aux missions, tâches et compétences transférées, visées au décret sur les « Waterwegen en Zeekanaal », ainsi que dans les droits et obligations relatifs aux missions, tâches et compétences transférées en vert ...[+++]

Art. 4. Waterwegen en Zeekanaal treedt van rechtswege in de rechten en verplichtingen van het Vlaamse Gewest, die betrekking hebben op de overgedragen opdrachten, taken en bevoegdheden, bedoeld in het decreet Waterwegen en Zeekanaal, evenals in de rechten en verplichtingen die betrekking hebben op de op grond van artikel 5 van het decreet Waterwegen en Zeekanaal overgedragen opdrachten, taken en bevoegdheden, met inbegrip van de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit de hangende en toekomstige gerechtelijke procedures met betrekking tot die opdrachten, taken, bevoegdheden en goederen.


Art. 5. « De Scheepvaart » est subrogé de plein droit dans les droits et obligations de la Région flamande relatifs aux missions, tâches et compétences transférées en vertu de l'article 5 du décret sur « De Scheepvaart », y compris dans les droits et obligations résultant des procédures judiciaires pendantes et futures relatives à ces missions, tâches compétences et biens.

Art. 5. De Scheepvaart treedt van rechtswege in de rechten en verplichtingen van het Vlaamse Gewest, die betrekking hebben op de op grond van artikel 5 van het decreet De Scheepvaart overgedragen opdrachten, taken en bevoegdheden, met inbegrip van de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit de hangende en toekomstige gerechtelijke procedures met betrekking tot die opdrachten, taken, bevoegdheden en goederen.


w