Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
API
Accord-cadre sur le congé parental
Allocation d'éducation
Allocation de congé parental
Allocation de parent isolé
Allocation parentale
Allocation pour parent isolé
Assurance parentale
Congé parental
Congé parental alterné
Congé parental d'éducation
Mère
Parents
Parenté
Père
Vit chez ses grands-parents
Vit chez ses parents
Vit dans un logement supervisé
Vit de mulet

Vertaling van "vit chez ses parents " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


vit chez ses grands-parents

woont samen met grootouders


congé parental [ congé parental alterné | congé parental d'éducation ]

ouderverlof [ ouderschapsverlof ]


accord-cadre révisé sur le congé parental conclu par BUSINESSEUROPE, l'UEAPME, le CEEP et la CES | accord-cadre sur le congé parental | accord-cadre sur le congé parental conclu par l'UNICE, le CEEP et la CES

door de UNICE, het CEEP en het EVV gesloten raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof




Définition: Comportement parental négatif axé spécifiquement sur l'enfant en tant qu'individu, persistant dans le temps et se répercutant sur plusieurs comportements de l'enfant (par exemple, parents qui accusent systématiquement l'enfant de tous les problèmes du ménage ou lui attribuent des caractéristiques négatives).

negatief ouderlijk gedrag specifiek gericht op het kind als individu, gedurende langere tijd aanhoudend en van invloed op verschillende aspecten van het gedrag van het kind (b.v. het als vanzelfsprekend beschuldigen van het kind van elk probleem in het gezin of het toekennen van negatieve eigenschappen aan het kind).


parenté [ mère | parents | père ]

verwantschap [ moeder | ouders | vader ]


allocation de parent isolé | allocation pour parent isolé | API [Abbr.]

steunregeling voor alleenstaande ouders


allocation parentale [ allocation d'éducation | allocation de congé parental | assurance parentale ]

ouderschapstoelage [ uitkering ouderschapsverlof ]


vit dans un logement supervisé

woont begeleid zelfstandig
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Christian, un adolescent de 16 ans qui vit avec ses parents dans un État membre autre que son pays d’origine, a été arrêté chez lui et emmené au commissariat de police pour être interrogé au sujet du vol d’une voiture retrouvée ce jour-là près de l’immeuble où il habite.

Christian, een 16-jarige die met zijn ouders in een ander EU‑land woont dan zijn land van herkomst, wordt thuis aangehouden en naar het politiekantoor gebracht om er te worden ondervraagd in verband met de diefstal van een auto die eerder die dag gevonden is in de buurt van het gebouw waar hij woont.


CHAPITRE 25. - Modification du décret du 6 juin 2005 portant des mesures en matière d'enseignement - 2005 Art. 103. L'article 24, alinéa 1 , du décret du 6 juin 2005 portant des mesures en matière d'enseignement - 2005 est remplacé par ce qui suit : « Aux membres du personnel mentionnés à l'article 22 qui se trouvent en activité de service, le pouvoir organisateur accorde un congé exceptionnel pour cas de force majeure résultant 1° de la maladie ou d'un accident survenu à une des personnes suivantes habitant sous le même toit que le ...[+++]

HOOFDSTUK 25. - Wijziging van het decreet van 6 juni 2005 houdende maatregelen inzake onderwijs 2005 Art. 103. Het eerste lid van artikel 24 van het decreet van 6 juni 2005 houdende maatregelen inzake onderwijs 2005 wordt vervangen als volgt : « De inrichtende macht geeft de in artikel 22 vermelde personeelsleden die in actieve dienst zijn, uitzonderlijk verlof wegens overmacht indien : 1° één van de hierna volgende personen, die met het personeelslid onder één dak woont, ziek of gestorven is. De personen zijn : de echtgenoot, de levensgezel, een verwante, een door huwelijk verwante, een verwante van de levensgezel, een persoon opgenomen in het kader van adoptie of pleegzorg; of 2° een familielid van de eerste graad van het personee ...[+++]


La personne qui vit sous le même toit doit, en outre, être : le conjoint, la personne avec laquelle il vit en couple, un parent soit de l'agent, soit du conjoint ou de la personne avec laquelle l'agent vit en couple, une personne accueillie en vue de son adoption ou de l'exercice d'une tutelle officieuse.

De persoon die onder hetzelfde dak woont dient bovendien te zijn : de echtgenoot, de persoon met wie hij samenleeft, een bloedverwant hetzij van de ambtenaar, hetzij van de echtgenoot of van de persoon met wie de ambtenaar samenleeft, een persoon opgenomen met het oog op adoptie of pleegvoogdij.


3° décès du conjoint/de la personne avec laquelle l'agent vit maritalement, d'un parent ou d'un parent de son conjoint/de la personne avec laquelle l'agent vit maritalement, d'un parent du premier degré ou d'un parent du premier degré de son conjoint/de la personne avec laquelle l'agent vit maritalement : 4 jours de travail;

3. overlijden van de echtgenoot/ levenspartner, een van de ouders of een van de ouders van de echtgenoot/levenspartner, een bloedverwant in de eerste graad of een bloedverwant in de eerste graad van de echtgenoot/levenspartner : 4 werkdagen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5° mariage d'un parent ou beau-parent, d'un parent du conjoint/de la personne avec laquelle l'agent vit maritalement, de frères et soeurs, de demi-frères ou demi-soeurs ou de quasi-frères ou quasi-soeurs, d'un petit-enfant ou petit-enfant du conjoint/de la personne avec laquelle l'agent vit maritalement : 1 jour de travail;

5. huwelijk van een van de ouders of stiefouders, huwelijk van een van de ouders van de echtgenoot/levenspartner; huwelijk van een broer of zus, halfbroer of halfzus, stiefbroer of stiefzus; huwelijk van een kleinkind of van een kleinkind van de echtgenoot/levenspartner : 1 werkdag;


7° décès d'un parent du deuxième ou troisième degré ou d'un parent du deuxième ou troisième degré du conjoint/de la personne avec laquelle l'agent vit maritalement, qui ne vit pas sous le même toit : 1 jour de travail;

7. overlijden van een bloedverwant in de tweede of de derde graad of overlijden van een bloedverwant in de tweede of de derde graad van de echtgenoot/levenspartner die niet onder hetzelfde dak woont : 1 werkdag;


Christian, un adolescent de 16 ans qui vit avec ses parents dans un État membre autre que son pays d’origine, a été arrêté chez lui et emmené au commissariat de police pour être interrogé au sujet du vol d’une voiture retrouvée ce jour-là près de l’immeuble où il habite.

Christian, een 16-jarige die met zijn ouders in een ander EU‑land woont dan zijn land van herkomst, wordt thuis aangehouden en naar het politiekantoor gebracht om er te worden ondervraagd in verband met de diefstal van een auto die eerder die dag gevonden is in de buurt van het gebouw waar hij woont.


Art. 24. Le pouvoir organisateur accorde aux membres du personnel mentionnés à l'article 22 qui se trouvent en activité de service, un congé exceptionnel pour cas de force majeure résultant de la maladie ou d'un accident survenu à une des personnes suivantes habitant sous le même toit que le membre du personnel: le conjoint, la personne avec laquelle le membre du personnel vit maritalement, un parent, un allié, un parent du conjoint, une personne accueillie en vue de son adoption ou de l'exercice d'une tutelle officieuse.

Art. 24. De inrichtende macht kent aan de in artikel 22 bedoelde personeelsleden die in dienstactiviteit zijn een uitzonderlijk verlof wegens overmacht toe, indien één der volgende personen die met het personeelslid onder hetzelfde dak woont ziek is of het slachtoffer is van een ongeval : de echtgeno(o)t(e), de persoon met wie het personeelslid samenleeft, een bloed-of aanverwant, een bloedverwant van de persoon met wie het personeelslid samenleeft, een persoon opgenomen met het oog op zijn adoptie of met het oog op de uitoefening van een pleegvoogdij.


En l'espèce, la Cour est invitée à comparer la situation familiale d'un enfant qui vit avec ses parents et celle d'un enfant qui vit avec sa mère et une personne de l'autre sexe établie en ménage avec elle, comparaison qui est différente de celle examinée dans l'arrêt n° 99/2001.

Te dezen wordt het Hof gevraagd de gezinssituatie van een kind dat samenleeft met zijn ouders, te vergelijken met die van een kind dat samenleeft met zijn moeder en een persoon van het andere geslacht waarmee zij een huishouden vormt, vergelijking die verschilt van die welke het Hof heeft onderzocht in zijn arrest nr. 99/2001.


Art. XI 15. § 1. Outre le congé défini à l'article précédent, des congés sociaux peuvent être accordés aux membres du personnel statutaires en cas de force majeure causée par la maladie ou un accident survenu aux personnes suivantes habitant sous le même toit : le conjoint, la personne avec qui il vit maritalement, un parent ou allié, une personne accueillie en vue de son adoption ou de la tutelle officieuse.

Art. XI 15. § 1. Behalve het in het voorgaande artikel bepaalde verlof, kunnen de statutaire personeelsleden sociaal verlof krijgen wegens overmacht die het gevolg is van de ziekte of van een ongeval overkomen aan de volgende, met het statutaire personeelslid onder hetzelfde dak wonende personen : de echtgenoot, de persoon met wie hij samenleeft, een bloed- of aanverwant, een persoon opgenomen met het oog op zijn adoptie of met het oog op de uitoefening van een pleegvoogdij.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vit chez ses parents ->

Date index: 2024-08-23
w