Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brigadier chef de police
Brigadière chef de police
Devoir de paix
Gardien de la paix
Gardienne de la paix
Ilôtière
Instauration de la paix
Journée internationale de la femme
Juge d'instance
Juge de paix
Juge de proximité
Maintien de la paix
Obligation de paix
Paix
Rétablissement de la paix
Saprophyte
Sauvegarde de la paix
Vit de mulet

Traduction de «vit en paix » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


brigadier chef de police | gardien de la paix | brigadière chef de police | gardien de la paix/gardienne de la paix

tactisch recherchekundige | rechercheur | tactisch rechercheur


instauration de la paix [ rétablissement de la paix ]

totstandbrenging van de vrede [ bewerkstelligen van de vrede | herstellen van de vrede | vredesproces ]


maintien de la paix [ sauvegarde de la paix ]

handhaving van de vrede [ bewaren van de vrede ]




gardien de la paix | ilôtière | agent de stationnement/agente de stationnement | gardienne de la paix

parkeerpolitie gemeente | parkeerwachter | buitengewoon opsporingsambtenaar parkeercontrole | parkeercontroleur




Journée des Nations Unies pour les droits de la femme et la paix internationale | Journée des Nations Unies pour les droits des femmes et la paix internationale | Journée internationale de la femme

Dag van de Verenigde Naties voor de rechten van de vrouw en de internationale vrede, Internationale Vrouwendag | Internationale dag van de vrouw | Internationale Vrouwendag


saprophyte (a et sm) | (germe) qui vit dans l'organisme (sans être pathogène)

saprofyt | plant die van organisch afval leeft


juge de paix | juge de proximité | juge d'instance

kantonrechter | vrederechter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les Etats parties conviennent que l'éducation de l'enfant doit viser à : a) Favoriser l'épanouissement de la personnalité de l'enfant et le développement de ses dons et de ses aptitudes mentales et physiques, dans toute la mesure de leurs potentialités; b) Inculquer à l'enfant le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, et des principes consacrés dans la Charte des Nations Unies; c) Inculquer à l'enfant le respect de ses parents, de son identité, de sa langue et de ses valeurs culturelles, ainsi que le respect des valeurs nationales du pays dans lequel il vit, du pays duquel il peut être originaire et des civilisati ...[+++]

De Staten die partij zijn, komen overeen dat het onderwijs aan het kind dient te zijn gericht op : a) de zo volledig mogelijke ontplooiing van de persoonlijkheid, talenten en geestelijke en lichamelijke vermogens van het kind; b) het bijbrengen van eerbied voor de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, en voor de in het Handvest van de Verenigde Naties vastgelegde beginselen; c) het bijbrengen van eerbied voor de ouders van het kind, voor zijn of haar eigen culturele identiteit, taal en waarden, voor de nationale waarden ...[+++]


L'émoi international fut tel que Aung San Suu Kyi reçut la même année le prix Sakharov et le prix Rafto et se vit décerner, l'année suivante, le prix Nobel de la paix, que ses fils reçurent en son nom.

De internationale commotie die hierdoor ontstond leverde Aung San Suu Kyi de Sakharov- en de Rafto-prijs op en het daaropvolgende jaar ontving ze de Nobelprijs voor de vrede die haar zonen voor haar in ontvangst namen.


En l'absence d'un administrateur de la personne ou s'il estime qu'une autre personne doit être désignée comme administrateur des biens, le juge de paix choisit de préférence comme administrateur des biens les parents ou l'un des deux parents, le conjoint, le cohabitant légal, la personne avec laquelle la personne à protéger vit maritalement, un membre de la famille proche, une personne qui se charge des soins quotidiens de la personne à protéger ou qui accompagne la personne à protéger et son entourage dans ces soins, ou une fondation ...[+++]

Bij afwezigheid van bewindvoerder over de persoon of ingeval de vrederechter oordeelt dat een andere persoon tot bewindvoerder over de goederen moet aangewezen worden, kiest hij als bewindvoerder over de goederen bij voorkeur de ouders of één van beide ouders, de echtgenoot, de wettelijk samenwonende, de persoon met wie de te beschermen persoon een feitelijk gezin vormt, een lid van de naaste familie, een persoon die instaat voor de dagelijkse zorg van de te beschermen persoon of de te beschermen persoon en zijn omgeving begeleidt in deze zorg, of een private stichting of een stichting van openbaar nut die zich uitsluitend inzet voor de ...[+++]


En l'absence d'un administrateur de la personne ou s'il estime qu'une autre personne doit être désignée comme administrateur des biens, le juge de paix choisit de préférence comme administrateur des biens les parents ou l'un des deux parents, le conjoint, le cohabitant légal, la personne avec laquelle la personne à protéger vit maritalement, un membre de la famille proche, une personne qui se charge des soins quotidiens de la personne à protéger ou qui accompagne la personne à protéger et son entourage dans ces soins, ou une fondation ...[+++]

Bij afwezigheid van bewindvoerder over de persoon of ingeval de vrederechter oordeelt dat een andere persoon tot bewindvoerder over de goederen moet aangewezen worden, kiest hij als bewindvoerder over de goederen bij voorkeur de ouders of één van beide ouders, de echtgenoot, de wettelijk samenwonende, de persoon met wie de te beschermen persoon een feitelijk gezin vormt, een lid van de naaste familie, een persoon die instaat voor de dagelijkse zorg van de te beschermen persoon of de te beschermen persoon en zijn omgeving begeleidt in deze zorg, of een private stichting die zich uitsluitend inzet voor de te beschermen persoon, of de lasth ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’intégration européenne, grâce à laquelle la plus grande partie de notre continent vit en paix depuis si longtemps, est en effet une tentative unique de confédération démocratique d’États.

De Europese integratie, een fenomeen waardoor ons continent al zo lang in vrede leeft, is een waarlijk unieke poging om een democratische unie van staten tot stand te brengen.


Il nous incombe de faire de notre mieux pour aider ce représentant d’une minorité dont l’existence est mise en péril, qui vit en paix avec ses voisins musulmans depuis des siècles et qui est menacée de génocide précisément à un moment où nous avons des responsabilités en Irak.

Het is onze plicht ons uiterste best te doen om hulp te bieden aan deze vertegenwoordiger van een minderheid waarvan het bestaan bedreigd wordt, die eeuwenlang in vrede heeft samengeleefd met haar islamitische buren en die bedreigd wordt met genocide precies op een moment dat wij verantwoordelijk zijn in Irak.


Aussi bien le gouvernement israélien que les autorités palestiniennes portent une lourde responsabilité et doivent s'engager activement en vue d'une solution négociée de paix en base d'un Plan par étapes, c'est à dire un État palestinien indépendant, démocratique et viable, qui vit en paix et en sécurité avec Israël.

Zowel de regering van Israël, als de Palestijnse Autoriteit dragen een zware verantwoordelijkheid en moeten zich actief inzetten voor een onderhandelde vredesoplossing op basis van het Stappenplan, i.e. een onafhankelijke, democratische en levensvatbare Palestijnse Staat, die in vrede en veiligheid leeft met Israël.


Traditionnellement, la population majoritairement musulmane vit en paix avec les autres minorités religieuses, et le Bangladesh est un bon élève en matière d’éducation et de droits civils des femmes.

De moslimmeerderheid heeft van oudsher in vrede samengeleefd met de religieuze minderheden, en Bangladesh kan bogen op een goede reputatie op het gebied van onderwijs en burgerrechten voor vrouwen.


B. considérant qu'en 2005, soixante ans après la fin de la seconde Guerre mondiale et 16 ans après la fin de la division de l'Europe, notre continent vit réconcilié dans un ordre de paix et de liberté, s'appuyant sur une intégration économique et politique de plus en plus étroite, dont les Communautés puis l'Union européenne, et leurs élargissements successifs, ont été le vecteur décisif,

B. overwegende dat in 2005, 60 jaar na het einde van de Tweede Wereldoorlog en 16 jaar na het einde van de deling van Europa, ons continent herenigd en in vrede en vrijheid leeft, op basis van een steeds grotere economische en politieke integratie, waaraan de Gemeenschappen en vervolgens de Europese Unie, en de opeenvolgende uitbreidingen de doorslaggevende stimulansen hebben gegeven,


B. considérant que, en 2005, 60 ans après la fin de la Seconde Guerre mondiale et 16 ans après la fin de la division de l'Europe, notre continent vit réconcilié dans un régime de paix et de liberté, s'appuyant sur une intégration économique et politique de plus en plus étroite, dont les Communautés européennes puis l'Union européenne, et leurs élargissements successifs, ont été le vecteur décisif,

B. overwegende dat in 2005, 60 jaar na het einde van de Tweede Wereldoorlog en 16 jaar na het einde van de deling van Europa, ons continent herenigd is en in vrede en vrijheid leeft, op basis van een steeds grotere economische en politieke integratie, waaraan de Gemeenschappen en vervolgens de Europese Unie, en de opeenvolgende uitbreidingen de doorslaggevende stimulansen hebben gegeven,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vit en paix ->

Date index: 2025-01-29
w