Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vital que nous maintenions notre » (Français → Néerlandais) :

Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 33 et 121 à 124 relatifs au contrôle de l'octroi et de l'emploi des subventions; Vu la loi du budget général des dépenses du 18 décembre 2015 pour l'année budgétaire 2016, notamment l'article 2.13.2, programme 56/0; Considérant que le fonds « Jo Vanhecke » au sein de la Fondation Roi Baudouin vise à améliorer la sécurité au sens large et à rompre une lance pour plus de respect et de diversité dans le football; Considérant que le subventionnement de ce fonds apporte une contribution vitale à la demande général, qui ém ...[+++]

Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 33 en 121 tot 124 betreffende de controle op de toekenning en de aanwending der subsidies; Gelet op de wet van 18 december 2015 van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, inzonderheid op artikel 2.13.2, programma 56/0; Overwegende dat het fonds « Jo Vanhecke » in de schoot van de Koning Boudewijnstichting de veiligheid in de brede zin wil verbeteren en een lans wil breken voor meer respect en diversiteit in het voetbal; Overwegende dat subsidiering van dit ...[+++]


Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 33 et 121 à 124 relatifs au contrôle de l'octroi et de l'emploi des subventions; Vu la loi du budget général des dépenses du 19 décembre 2014 pour l'année budgétaire 2015, notamment l'article 2.13.2, programme 56/5; Considérant que l'action philanthropique « Jo Vanhecke » au sein de la Fondation Roi Baudouin vise à améliorer la sécurité au sens large et à rompre une lance pour plus de respect et de diversité dans le football; Considérant que le subventionnement de cette action philanthropique apporte une contribution vitale à la demande généra ...[+++]

Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 33 en 121 tot 124 betreffende de controle op de toekenning en de aanwending der subsidies; Gelet op de wet van 19 december 2014 van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, inzonderheid op artikel 2.13.2, programma 56/5; Overwegende dat de filantropische actie " Jo Vanhecke" in de schoot van de Koning Boudewijnstichting de veiligheid in de brede zin wil verbeteren en een lans wil breken voor meer respect en diversiteit in het voetbal; Overwegende dat subsidiëring van deze filantropische ...[+++]


Il est vital que nous maintenions notre énergie et notre engagement en 2008 et au-delà.

Het is essentieel dat we in 2008 en in de jaren daarna onze werklust en inzet blijven tonen.


Il est donc primordial que le gouvernement pakistanais veille à ce que les extrémistes ne prennent pas la direction du discours public, et que de notre côté, nous maintenions notre solidarité à l’égard des défenseurs de la tolérance dans ce pays.

Het is dus zaak dat we deze twee doelen zeker stellen: dat de Pakistaanse regering ervoor zorgt dat de fanatici de discussie niet gaan overheersen, en dat wij duidelijk maken dat we solidair zijn met al die mensen die zich in dat land inzetten voor tolerantie.


Il est vital pour la compétitivité européenne de promouvoir la recherche exploratoire au plus haut niveau, et c'est pourquoi nous avons proposé d’augmenter le budget du CER dans le cadre de notre programme Horizon 2020».

De bevordering van baanbrekend onderzoek op het hoogste niveau is cruciaal voor het concurrentievermogen van Europa en daarom hebben wij voorgesteld om het ERC-budget in het kader van ons Horizon 2020-programma te verhogen".


– (PT) Bien que nous maintenions notre avis critique à l’égard du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation, puisque nous croyons qu’il aurait été plus important d’adopter des mesures destinées en premier lieu à éviter le chômage, nous avons voté en faveur de la mobilisation de ce Fonds afin de fournir une aide complémentaire aux travailleurs touchés par les conséquences de la restructuration d’entreprises ou de la libéralisation du commerce international.

(PT) Hoewel wij kritisch blijven ten aanzien van het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering – omdat we van mening zijn dat het beter zou zijn geweest preventiemaatregelen te treffen ter voorkoming van werkloosheid – stemmen wij voor het inzetten van middelen uit dit fonds voor bijkomende steun aan werknemers die te lijden hebben onder de gevolgen van herstructureringen van ondernemingen en de liberalisering van de wereldhandel.


– (PT) Bien que nous maintenions notre avis critique à l’égard du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation, puisque nous croyons qu’il aurait été plus important d’adopter des mesures destinées en premier lieu à éviter le chômage, nous avons voté en faveur de la mobilisation de ce Fonds afin de fournir une aide complémentaire aux travailleurs touchés par les conséquences de la restructuration d’entreprises ou de la libéralisation du commerce international.

(PT) Hoewel wij kritisch blijven ten aanzien van het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering – omdat we van mening zijn dat het beter zou zijn geweest preventiemaatregelen te treffen ter voorkoming van werkloosheid – stemmen wij voor het inzetten van middelen uit dit fonds voor bijkomende steun aan werknemers die te lijden hebben onder de gevolgen van herstructureringen van ondernemingen en de liberalisering van de wereldhandel.


Notre économie est vitale pour nous. Sans une base économique forte, nos modèles sociaux et nos États-providence sont en péril et nous sommes incapables de jouer un rôle sur la scène mondiale.

Zonder een sterke economische basis komen onze sociale modellen en welvaartsstaten in gevaar en kunnen we onze rol op het wereldtoneel niet langer spelen.


Il est vital que nous maintenions aussi fermement cette unanimité dans les semaines et les mois à venir.

Het is heel erg van belang dat die eensgezindheid ook wordt vastgehouden in de komende tijd.


55. Nous sommes convaincus qu'il est vital de resserrer notre coopération et de renforcer notre action lors des catastrophes naturelles, de manière à améliorer l'efficacité de l'aide et de réduire la vulnérabilité des pays d'Amérique latine et des Caraïbes à l'égard de ces phénomènes, qui affectent gravement les efforts de développement nationaux et régionaux.

55. Wij achten het van vitaal belang onze samenwerking en ons optreden bij natuurrampen te versterken, teneinde de doeltreffendheid van de bijstand te vergroten en de kwetsbaarheid van de Latijns-Amerikaanse en Caribische landen in verband met deze verschijnselen, die zeer nadelig zijn voor de nationale en regionale ontwikkelingsinspanningen, te verminderen.




D'autres ont cherché : une contribution vitale     tous     proposition de notre     vital que nous maintenions notre     notre côté nous     nous maintenions     notre     vital     c'est pourquoi nous     cadre de notre     bien que nous     nous maintenions notre     économie est vitale     vitale pour nous     vital que nous     qu'il est vital     nous     resserrer notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vital que nous maintenions notre ->

Date index: 2024-04-17
w