Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circuit de vide-vite carburant
Mécanisme de vide-vite
Taper vite

Vertaling van "vite ils pourront " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

deze kredieten kunnen worden overgedragen uitsluitend naar het eerstvolgende begrotingsjaar


les personnes pourront emporter leurs biens meubles, effets et objets personnels

die personenen mogen hun huishoudelijke en persoonlijke bezittingen meenemen


circuit de vide-vite carburant | mécanisme de vide-vite

brandstofstortafvoer


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La coopération et les échanges seront considérablement renforcés, conformément à l'approche «more for more» (selon laquelle les pays allant plus loin et plus vite dans leurs réformes pourront compter sur un soutien plus important de la part de l'UE), dans les domaines suivants:

Overeenkomstig de meer-voor-meer benadering zullen de samenwerking en uitwisselingen aanzienlijk worden geïntensiveerd op de volgende terreinen:


Il s'agit d'une stratégie incitative fondée sur une plus grande différenciation: les pays allant plus loin et plus vite dans leurs réformes pourront compter sur un soutien plus important de la part de l’UE.

Het is een meer gedifferentieerde, op stimulansen gebaseerde aanpak (“meer voor meer”): landen die meer en sneller vooruitgang boeken met de hervormingen, kunnen daardoor op meer steun van de EU rekenen.


Les entreprises, les travailleurs et les consommateurs de l'Union pourront ainsi en profiter au plus vite».

Op die manier zullen ondernemingen, werknemers en consumenten in de EU zo spoedig mogelijk van de voordelen kunnen profiteren".


Plus vite ces cas pourront être décelés, plus vite on pourra éviter que des droits soient indûment accordés, et partant que des allocations soient aussi versées indûment.

Hoe vlugger deze gevallen kunnen worden blootgelegd, hoe sneller men kan vermijden dat er ten onrechte rechten worden toegekend, laat staan uitkeringen ten onrechte worden uitbetaald.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu la nécessité de légiférer au plus vite dans ce domaine, les dispositions proposées ne contiennent que des règles partielles qui pourront être affinées par la suite.

Gelet op de noodzaak om op dit domein snel wetgevend op te treden, bevatten de voorgestelde bepalingen slechts een partiële regeling die naderhand kan worden verfijnd.


Les assesseurs qui travaillaient dans une fonction de niveau 2+ et qui ont réussi un examen de promotion au niveau 1, pourront, après leur période de huit ans, accéder relativement vite au niveau 1.

Indien de assessoren voordien werkzaam waren in een niveau 2+ en geslaagd zijn voor een bevorderingsexamen voor niveau 1, zullen zij, na hun periode van acht jaar, ook op vrij korte termijn in niveau 1 terechtkomen.


Vu la nécessité de légiférer au plus vite dans ce domaine, les dispositions proposées ne contiennent que des règles partielles qui pourront être affinées par la suite.

Gelet op de noodzaak om op dit domein snel wetgevend op te treden, bevatten de voorgestelde bepalingen slechts een partiële regeling die naderhand kan worden verfijnd.


Enfin, je connais personnellement plusieurs de nos futurs collègues déjà élus et je pense que plus vite ils pourront commencer à travailler, mieux ce sera pour tout le monde.

Tot slot nog dit: ik ken een aantal van de reeds gekozen toekomstige collega’s en hoe sneller ze aan de slag kunnen, des te beter.


Permettez-moi de conclure en rappelant à tous les responsables de Bosnie-et-Herzégovine que nos programmes d’éducation sont désormais accessibles aux jeunes Bosniaques et que le gouvernement doit donc tout faire pour prendre les mesures administratives requises à cet égard. Il est notamment nécessaire de mettre en place une agence nationale qui sera chargée de l’administration des programmes. Plus vite cela sera fait, plus vite les jeunes pourront participer aux programmes Erasmus, Leonardo et Comenius.

Ten slotte wil ik al degenen die in Bosnië en Herzegovina een verantwoordelijke positie bekleden er nog eens aan herinneren dat voortaan ook jonge Bosniërs aan onze onderwijsprogramma’s mogen deelnemen en dat de Bosnische regering zich dus moet inspannen om de hiervoor noodzakelijke administratieve stappen te nemen. Er moet een nationaal agentschap opgericht worden dat de programma’s opvolgt. Hoe sneller dat gebeurt, hoe vlugger de Bosnische jongeren ook daadwerkelijk aan de programma’s Erasmus, Leonardo en Comenius kunnen deelnemen.


Les candidatures pourront être soumises dès l'adoption du nouveau règlement SPG par le Conseil afin de permettre à ces pays qui satisferont aux nouveaux critères objectifs, liés à des besoins de développement, de bénéficier de ces préférences aussi vite que possible.

Dit zal kunnen gebeuren zodra de nieuwe SAP-verordening door de Raad is aangenomen, zodat de landen die voldoen aan de nieuwe objectieve criteria, die betrekking hebben op ontwikkelingsbehoeften, zo spoedig mogelijk van deze preferenties zullen kunnen profiteren.




Anderen hebben gezocht naar : circuit de vide-vite carburant     mécanisme de vide-vite     taper vite     vite ils pourront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vite ils pourront ->

Date index: 2023-10-17
w