Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vite nous aurons » (Français → Néerlandais) :

Je suis intimement convaincue que plus vite tous les pays des Balkans seront dans l’UE, plus vite nous aurons une Europe sûre.

Het is mijn vaste overtuiging dat hoe sneller alle Balkan-landen lid van de EU zijn, hoe sneller we een veilig Europa zullen hebben.


- Mesdames et Messieurs, plus vite nous aurons voté, plus vite vous pourrez prendre votre repos bien mérité.

Dames en heren, hoe sneller we stemmen, des te eerder kunt u beginnen aan uw welverdiende reces.


Empruntons cette voie le plus vite possible, parce qu’après tout, à l’instar du rapporteur, nous ne savons pas quand nous aurons à notre tour besoin de soins de santé transfrontaliers.

Laten we samen die weg inslaan zo snel als we kunnen, want u weet maar nooit wanneer u, net zoals de rapporteur, plotseling zelf zulke grensoverschrijdende gezondheidszorg nodig zult hebben.


Si nous n’agissons pas plus vite, nous aurons de nouvelles victimes et nous ne serons pas en mesure d’agir avec persuasion et efficacité sur d’autres continents si nous ne parvenons pas d’abord à faire le ménage chez nous.

Als we dit niet sneller doen, zullen we te maken krijgen met nieuwe slachtoffers. Ook zullen we niet overtuigend of succesvol kunnen optreden in andere werelddelen als we niet eerst ons eigen huis op orde krijgen.


Cet état de choses se reflète bien évidemment dans les frais. Si nous parlons de culture, je m’adresse ici à nouveau à Mme Palacio, alors nous devons essayer de faire quelque chose au plus vite pour réduire les frais d’installation des petites entreprises, car sinon nous aurons perdu d’avance dans la course qui nous oppose à l’Amérique du Nord.

Als wij het dus hebben over cultuur, ik wend mij weer tot mevrouw Palacio, dan moeten wij dus met grote snelheid proberen iets doen aan die oprichtingskosten van kleine bedrijven, want anders hebben wij natuurlijk in de concurrentieslag met Noord-Amerika het nakijken.


- J'espère que nous aurons très vite une nouvelle législation qui correspondra aux souhaits des indépendants.

- Ik hoop dat de nieuwe wetgeving er zeer snel komt en dat ze aansluit bij wat de meerderheid van de zelfstandige ondernemers verlangt.




D'autres ont cherché : plus vite nous aurons     plus vite     nous     quand nous aurons     pas plus vite     nous aurons     frais si nous     sinon nous aurons     aurons très vite     j'espère que nous     vite nous aurons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vite nous aurons ->

Date index: 2024-09-17
w