Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carnet technique
Compte rendu
Compte rendu administratif
Compte rendu analytique
Compte rendu d'un livre
Compte rendu de transport
Compte rendu des débats
Compte rendu matériel
Compte rendu social
Compte rendu sommaire
Compte-rendu
Critique d'un livre
Critique littéraire
Dossiers de compte rendu relatifs à l'audit
Dossiers de compte rendu relatifs à l'enquête
Débat parlementaire
Intervention parlementaire
Livret technique
Rapport social
Rapport sommaire
Temps de parole

Vertaling van "vite rendu compte " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
compte rendu analytique | compte rendu sommaire | rapport sommaire

beknopt verslag


dossiers de compte rendu relatifs à l'audit | dossiers de compte rendu relatifs à l'enquête

onderzoekverslagen inzake kwaliteitsbewaking


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]


compte rendu d'un livre | critique d'un livre | critique littéraire

boekbesprekingen | boekrecensies


carnet technique | compte rendu matériel | livret technique

technisch journaal | technisch logboek










rapport social | compte rendu social

Sociale rapportering | Social reporting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dès les premières discussions sur ces propositions de résolution, on s'est vite rendu compte que leur portée était complexe et que la réponse n'était pas aussi évidente qu'il y paraissait de prime abord, même si tout le monde était d'accord sur l'objectif, à savoir un système financier international plus stable.

Reeds tijdens de eerste besprekingen van deze voorstellen van resolutie was het duidelijk dat de draagwijdte ervan complex was en het antwoord niet zo eenduidig als op het eerste gezicht leek, ook al was iedereen het eens over de doelstelling, namelijk te komen tot een stabieler internationaal financieel stelsel.


Quand le ministre a réuni un groupe de travail sur ce sujet, il s'est vite rendu compte qu'il n'était pas possible de trouver un critère général qui présente de meilleures garanties que le critère de la valeur des actifs réalisés.

Toen de minister daarover een werkgroep bijeengeroepen heeft, is hij spoedig tot de vaststelling gekomen dat er geen algemeen geldend criterium bestaat dat betere waarborgen te bieden heeft dan het criterium van de waarde van gerealiseerde activa.


En 1997, les pouvoirs publics se sont vite rendu compte que cette activité commençait à prendre de l'importance et ils sont intervenus avec la loi 18/97.

In 1997 is de overheid zich bewust geworden van het groeiende belang van deze activiteit en werd de wet 18/97 aangenomen.


En Belgique aussi, on s'est vite rendu compte que plusieurs institutions financières subissaient de plein fouet l'impact de cette crise.

Ook in België werd vlug duidelijk dat een aantal financiële instellingen de impact van die crisis ondervonden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais il s'est très vite rendu compte que tous les arguments et les avantages invoqués en faveur de l'attribution du contentieux familial au tribunal de première instance valent aussi, mutatis mutandis, pour le regroupement de celui-ci auprès d'une justice de paix aux affaires familiales élargie.

Onmiddellijk daarna besefte spreker echter dat alle voordelen, alle argumenten pro eerste aanleg, mutatis mutandis kunnen worden aangewend om de familiezaken onder te brengen bij een uitgebreid familievredegerecht.


Il s’est vite rendu compte qu’il n’y avait pas suffisamment de pétrole vénézuélien pour s’en sortir sans aide au développement.

Hij besefte echter al gauw dat de Venezolaanse olie niet toereikend was om het zonder die ontwikkelingshulp te kunnen stellen.


Nous nous sommes vite rendu compte que les objectifs définis étaient trop ambitieux dans le temps, mais l’idée a été rendue publique et présentée à l’Europe et au monde entier.

We beseften gauw genoeg dat de gestelde doelen te ambitieus waren vanuit het oogpunt van de tijd, maar het idee werd openbaar gemaakt en gepresenteerd aan Europa en aan de wereld.


À l’occasion de la consultation du 26 juin de l’année dernière, nous nous sommes vite rendu compte de l’existence de différences très marquées dans l’application du règlement.

Toen we 26 juni vorig jaar de hoorzitting hielden, konden we al snel vaststellen dat er bij de omzetting van de verordening zeer grote verschillen zijn.


Troisièmement, une analyse systématique de la situation économique de l’UE dans son ensemble et de chaque État membre en particulier doit être réalisée tous les trois ou quatre ans et s’accompagner d’un compte-rendu, à la fois pour identifier les progrès réalisés, si progrès il y a, et pour permettre de réagir suffisamment vite en cas de problème.

Ten derde moet er om de drie, vier jaar een systematische analyse met daaraan verbonden aanbevelingen worden doorgevoerd van de economische toestand van de Europese Unie als geheel en van de afzonderlijke lidstaten, om de geboekte vooruitgang in kaart te brengen en snel genoeg te kunnen reageren op problemen.


On peut dire que la simplification est rendue difficile, principalement en raison des facteurs suivants : - la vie sociale se complique et évolue très vite, ce qui se répercute inévitablement sur la législation fiscale; - il faut tenir compte toujours davantage du contexte international dans lequel nous vivons; - la recherche d'un équilibre entre mesures de réduction des dépenses et mesures d'augmentation des recettes entraîne de ...[+++]

Men kan stellen dat de vereenvoudiging vooral wordt bemoeilijkt omwille van de volgende factoren : -.het maatschappelijke leven wordt ingewikkelder en evolueert zeer snel, hetgeen onvermijdelijk een weerslag heeft op de fiscale wetgeving; -.er moet steeds meer rekening worden gehouden met de internationale context waarin we leven; -.het onderzoek naar een evenwicht tussen maatregelen met het oog op een vermindering van de uitgaven en maatregelen inzake een verhoging van de ontvangsten hebben frequente wijzigingen van de wetgeving tot gevolg; -.om in te gaan op rechtvaardig blijkende - of als dusdanig door de economische of sociale gro ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vite rendu compte ->

Date index: 2023-09-20
w