Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vitesse devrait faire » (Français → Néerlandais) :

Afin d'éviter les frustrations inutiles, tous les centres de contrôle devraient être équipés d'un appareil de vérification, comme le centre de diagnostic de VAB-Auto Assistance à Zwijndrecht, et la mesure de l'écart de l'indicateur de vitesse devrait faire partie intégrante des contrôles périodiques.

Om onnodige frustraties te vermijden, zou elk keuringscentrum moeten uitgerust zijn met een ijkingsmeter, zoals in het VTB-VAB-diagnosecentrum te Zwijndrecht, en zou de meting van de afwijking van de snelheidsmeter een vast onderdeel moeten worden van de periodieke keuringen.


Afin d'éviter les frustrations inutiles, tous les centres de contrôle devraient être équipés d'un appareil de vérification, comme le centre de diagnostic de VAB-Auto Assistance à Zwijndrecht, et la mesure de l'écart de l'indicateur de vitesse devrait faire partie intégrante des contrôles périodiques.

Om onnodige frustraties te vermijden, zou elk keuringscentrum moeten uitgerust zijn met een ijkingsmeter, zoals in het VTB-VAB-diagnosecentrum te Zwijndrecht, en zou de meting van de afwijking van de snelheidsmeter een vast onderdeel moeten worden van de periodieke keuringen.


Il fixe donc les objectifs suivants à atteindre pour les politiques RTE-T: en ce qui concerne les transports routiers de marchandises sur des distances supérieures à 300 km, faire passer 30 % du fret vers d'autres modes de transport d'ici à 2030, et plus de 50 % d'ici à 2050; la longueur du réseau ferroviaire à grande vitesse actuel devrait tripler d'ici à 2030 et, pour 2050, la majeure partie du transport de voyageurs à moyenne distance devrait s'effectu ...[+++]

Daarom zijn in het witboek de volgende relevante doelstellingen voor het TEN-T-beleid vastgesteld: tegen 2030 moet 30 % van het vrachtvervoer over de weg uitgevoerd over een afstand van meer dan 300 km verschuiven naar andere vervoerswijzen, en tegen 2050 meer dan 50 %; de lengte van het bestaande hogesnelheidsspoornet moet verdrievoudigen tegen 2030 en tegen 2050 moet het grootste gedeelte van het passagiersvervoer over middellange afstanden over het spoor plaatsvinden; tegen 2050 moeten alle luchthavens uit het kernnetwerk verbonden zijn met het spoornetwerk, en alle zeehavens met het netwerk voor spoorgoederenvervoer en, voor zover ...[+++]


Idéalement, l’image de la route devrait faire en sorte que les conducteurs ressentent la vitesse maximale imposée comme étant logique.

Idealiter moet het wegbeeld er voor zorgen dat bestuurders de opgelegde maximumsnelheid als logisch ervaren.


(60) Toute modification significative des conditions contractuelles imposées par un fournisseur de communications électroniques au public au détriment de l'utilisateur final, par exemple en ce qui concerne les frais, les tarifs, les limites du volume de données, la vitesse de transmission des données, la couverture ou le traitement des données personnelles, devrait être considérée comme une raison permettant à l'utilisateur final de faire valoir son droit à ...[+++]

(60) Elke belangrijke wijziging van de door de aanbieder opgelegde contractvoorwaarden ten nadele van de eindgebruiker, bijvoorbeeld met betrekking tot kosten, tarieven, datavolumebeperkingen, datasnelheden, dekking of verwerking van persoonsgegevens, moet de eindgebruiker het recht geven om het contract kosteloos op te zeggen.


Il fixe donc les objectifs suivants à atteindre pour les politiques RTE-T: en ce qui concerne les transports routiers de marchandises sur des distances supérieures à 300 km, faire passer 30 % du fret vers d'autres modes de transport d'ici à 2030, et plus de 50 % d'ici à 2050; la longueur du réseau ferroviaire à grande vitesse actuel devrait tripler d'ici à 2030 et, pour 2050, la majeure partie du transport de voyageurs à moyenne distance devrait s'effectu ...[+++]

Daarom zijn in het witboek de volgende relevante doelstellingen voor het TEN-T-beleid vastgesteld: tegen 2030 moet 30 % van het vrachtvervoer over de weg uitgevoerd over een afstand van meer dan 300 km verschuiven naar andere vervoerswijzen, en tegen 2050 meer dan 50 %; de lengte van het bestaande hogesnelheidsspoornet moet verdrievoudigen tegen 2030 en tegen 2050 moet het grootste gedeelte van het passagiersvervoer over middellange afstanden over het spoor plaatsvinden; tegen 2050 moeten alle luchthavens uit het kernnetwerk verbonden zijn met het spoornetwerk, en alle zeehavens met het netwerk voor spoorgoederenvervoer en, voor zover ...[+++]


(60) Toute modification significative des conditions contractuelles imposées par un fournisseur de communications électroniques au public au détriment de l'utilisateur final, par exemple en ce qui concerne les frais, les tarifs, les limites du volume de données, la vitesse de transmission des données, la couverture ou le traitement des données personnelles, devrait être considérée comme une raison permettant à l'utilisateur final de faire valoir son droit à ...[+++]

(60) Elke belangrijke wijziging van de door de aanbieder opgelegde contractvoorwaarden ten nadele van de eindgebruiker, bijvoorbeeld met betrekking tot kosten, tarieven, datavolumebeperkingen, datasnelheden, dekking of verwerking van persoonsgegevens, moet de eindgebruiker het recht geven om het contract kosteloos op te zeggen.


En outre, elle prévoit en particulier que, pour les projets financés par l'UE, l'installation du système européen de gestion du trafic ferroviaire (ERTMS)/système européen de contrôle des trains (ETCS) devrait se faire dans le cas de nouvelles installations ou de réaménagements de la partie contrôle de vitesse d'un sous-système de contrôle-commande et de signalisation.

Ook wordt in het bijzonder bepaald dat, bij installaties en upgrades van het treinbeveiligingsdeel van een systeem voor besturing en seingeving, het Europees beheersysteem voor spoorverkeer (ERTMS) / het Europees treinbesturingssysteem (ETCS) moet worden ingebouwd.


- (EN) Monsieur le Président, la Commission Barroso a désormais atteint sa vitesse de croisière et la stratégie plus assurée que nous avons à présent devrait faire l’objet d’un examen et d’un débat approfondis au sein des parlements nationaux et des partis.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de Commissie Barroso heeft nu haar kruissnelheid bereikt en de meer assertieve strategie die hier voor ons ligt, moet in de nationale parlementen en partijen diepgaand worden bestudeerd en besproken.


- (EN) Monsieur le Président, la Commission Barroso a désormais atteint sa vitesse de croisière et la stratégie plus assurée que nous avons à présent devrait faire l’objet d’un examen et d’un débat approfondis au sein des parlements nationaux et des partis.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de Commissie Barroso heeft nu haar kruissnelheid bereikt en de meer assertieve strategie die hier voor ons ligt, moet in de nationale parlementen en partijen diepgaand worden bestudeerd en besproken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vitesse devrait faire ->

Date index: 2021-06-29
w