Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vivement insisté auprès » (Français → Néerlandais) :

R. considérant que, le 15 décembre 2013, soixante-deux ONG ont réclamé l'ouverture d'une nouvelle enquête sur cette disparition; considérant que, le 16 décembre 2013, le groupe de travail des Nations unies sur les disparitions forcées ou involontaires a vivement insisté auprès du gouvernement du Laos afin qu'il mette tout en œuvre pour retrouver la trace de M. Sombath Somphone, pour le localiser et savoir ce qu'il est advenu de lui et pour que les responsables de sa disparition aient à répondre de leurs actes;

R. overwegende dat 62 ngo's op 15 december 2013 om een nieuw onderzoek naar zijn verdwijning hebben verzocht; overwegende dat de VN-werkgroep voor gedwongen of onvrijwillige verdwijningen de regering van Laos op 16 december 2013 heeft verzocht haar uiterste best te doen om Sombath Somphone op te sporen, zijn lot en zijn verblijfplaats te achterhalen en de daders aansprakelijk te stellen;


Q. considérant que, le 15 décembre 2013, soixante-deux ONG ont réclamé l'ouverture d'une nouvelle enquête sur cette disparition; considérant que, le 16 décembre 2013, le groupe de travail des Nations unies sur les disparitions forcées ou involontaires a vivement insisté auprès du gouvernement du Laos afin qu'il mette tout en œuvre pour retrouver la trace de M. Sombath Somphone, pour le localiser et savoir ce qu'il est advenu de lui et pour que les responsables de sa disparition aient à répondre de leurs actes;

Q. overwegende dat 62 ngo's op 15 december 2013 om een nieuw onderzoek naar zijn verdwijning hebben verzocht; overwegende dat de VN-werkgroep voor gedwongen of onvrijwillige verdwijningen de regering van Laos op 16 december 2013 heeft verzocht haar uiterste best te doen om Sombath Somphone op te sporen, zijn lot en zijn verblijfplaats te achterhalen en de daders aansprakelijk te stellen;


3. de condamner vivement les persécutions contre les coptes d'Egypte et d'insister auprès des autorités égyptiennes pour leur garantir leurs droits dans le nouveau cadre constitutionnel et légal de l'Egypte;

3. de vervolgingen van de kopten in Egypte scherp te veroordelen en er bij de Egyptische overheid op aan te dringen dat hun rechten worden beschermd in het nieuw grondwettelijk en wettelijk Egyptisch kader;


Il a vivement insisté auprès des institutions de l’Union pour qu’elles s’assurent constamment de la conformité requise avec les principes et lignes directrices établis par le protocole relatif à l’application des principes de subsidiarité et de proportionnalité.

De Raad spoorde de communautaire instellingen aan om consequent de correcte toepassing van de beginselen en richtsnoeren die in het protocol inzake de toepassing van het subsidiariteitsbeginsel en het proportionaliteitsbeginsel zijn neergelegd, te toetsen.


Cette résolution appelle donc vivement la Commission et le Conseil, une fois de plus, à insister auprès du gouvernement chinois, profitant des relations particulièrement privilégiées que nous entretenons en ce moment, pour qu’il accepte que Taïwan obtienne le statut d’observateur à l’Organisation mondiale de la santé, ou au moins à l’Assemblée mondiale de la santé.

Met deze resolutie verzoeken wij de Commissie en de Raad nogmaals met klem om er bij de regering van de Volksrepubliek China op aan te dringen – met gebruikmaking van de bijzondere voorkeursbetrekkingen die we op dit moment hebben – dat zij ermee instemt dat Taiwan de status van waarnemer krijgt in de Wereldgezondheidsorganisatie, of ten minste in de Wereldgezondheidsvergadering.


La Commission continuera de suivre l’évolution de la situation à cet égard et insiste vivement auprès de tous les partenaires pour qu’ils s’attaquent à ces problèmes bilatéraux en priorité.

De Commissie zal blijven toezien op de ontwikkelingen in dit verband en moedigt alle partners aan om bilaterale vraagstukken met voorrang aan te pakken.


9. insiste sur la qualité des comptes et l'authenticité des informations publiées, conditions sine qua non de la confiance des investisseurs petits et grands, et du fonctionnement correct du système économique global, et encourage vivement les États membres à réévaluer à cet égard les moyens et pouvoirs dévolus à leurs autorités de contrôle; propose également que soient créées des brigades financières auprès des autorités de contrôle, lesquelles serai ...[+++]

9. wijst op het belang van de kwaliteit van de rekeningen en het waarheidsgehalte van de gepubliceerde informatie als voorwaarden sine qua non voor het vertrouwen van zowel kleine als grote beleggers en voor het naar behoren functioneren van het gehele economische bestel en moedigt de lidstaten sterk aan om de middelen en bevoegdheden van hun controle-instanties dienovereenkomstig aan te passen; stelt voorts voor om financiële brigades bij de controle-instanties in het leven te roepen die zouden moeten worden belast met de controle op accountantsbureaus en de bevoegdheid zouden moeten hebben om een onderzoek in te stellen in de ondernem ...[+++]


J'insiste donc vivement auprès des États membres pour qu'ils résolvent les dossiers rapidement et évitent de longues procédures devant la Cour".

Ik doe daarom een dringend beroep op de lidstaten zaken snel af te handelen en langdurige processen voor het Hof te vermijden".


Le Conseil des ministres de l'Agriculture a vivement insisté à plusieurs reprises auprès de la Com- mission pour qu'elle poursuive dans les négociations de l'Uruguay Round la recherche d'une solution équi- librée et cohérente respectant les principes de base de la PAC.

De Raad van ministers van Land- bouw heeft er bij de Commissie meermaals sterk op aangedrongen dat zij binnen de onderhandelingen in het kader van de Uruguay-Ronde een evenwichtige en samenhangende oplossing zou nastreven die in overeenstemming is met de grondbeginselen van het GLB.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vivement insisté auprès ->

Date index: 2024-01-28
w