Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Fax

Traduction de «vivement pour votre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

Roken brengt u en anderen rondom u ernstig schade toe


Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous vous remercions vivement pour votre lettre adressée à la présidence du Conseil et à la Commission dans laquelle vous expliquez la manière dont le DHS traite les données PNR.

Wij danken u voor uw brief aan het voorzitterschap van de Raad en de Commissie waarin wordt uiteengezet op welke wijze het DHS de PNR-gegevens behandelt.


J'ai bien reçu votre téléfax de ce 23 décembre avec, en annexe, la proposition de M. Hatry visant à créer un Institut des juristes d'entreprise et je vous en remercie vivement.

Ik dank u voor uw fax van 23 december jongstleden. Bij deze fax ging het voorstel van de heer Hatry tot oprichting van een Instituut voor bedrijfsjuristen.


J’attire vivement votre attention sur le fait que tous les chiffres fournis en annexe sont des données comptables et que la répartition régionale se base sur le domicile du patient.

Ik vestig nadrukkelijk uw aandacht op het feit dat alle cijfers uit de bijlagen boekhoudkundige gegevens zijn en dat de regionale spreiding gebaseerd is op de woonplaats van de patiënt.


Bien que vous ne soyez pas obligé de notifier à l'avance votre besoin d'assistance, vous y êtes vivement encouragé, et ce, pour que les prestataires de services (gestionnaires d'aéroports et transporteurs aériens) puissent vous fournir l'assistance la mieux adaptée à vos besoins et aux conditions de votre voyage.

Hoewel voorafgaande kennisgeving niet verplicht is, wordt ze toch sterk aanbevolen om zeker te zijn dat de dienstverleners (luchthavenbeheerders en luchtvaartmaatschappijen) de bijstand kunnen organiseren die het best is aangepast aan de behoeften van de passagier en de omstandigheden van de reis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Je vous remercie vivement, M. le président en exercice, pour votre rapport et votre travail.

− Hartelijk dank, mijnheer Sócrates, voor uw verslag en uw werk.


- (PT) Monsieur le Président, à l’occasion de ma première intervention devant cette Assemblée sous votre présidence, je voudrais, si vous le permettez, vous féliciter vivement pour votre élection et dire que j’ai non seulement pour vous la plus grande estime, mais que je vous considère comme un grand ami.

(PT) Mijnheer de Voorzitter, ik spreek hier nu voor het eerst onder uw Voorzitterschap, en ik wil van deze gelegenheid gebruik maken om u hartelijk te feliciteren met uw verkiezing en u als bewonderaar, vriend en kameraad de beste wensen aanbieden.


Une des conditions de ce succès a été l'avis donné par la commission AGRI de votre Parlement, présidée par M. Daul, que je remercie vivement.

Een van de sleutels voor dit succes was het advies dat door de Landbouwcommissie van dit Parlement, onder voorzitterschap van de heer Joseph Daul, werd uitgebracht en waarvoor ik u wil bedanken.


Je vous remercie vivement de votre attention.

Ik dank u voor uw aandacht.


- Même si nous ne sommes pas très nombreux pour en parler, je voudrais toutefois, monsieur le ministre, vous féliciter très vivement pour la parution, à votre initiative et à celle de M. Ylieff, d'un « Livre blanc pour la modernisation des établissements scientifiques nationaux ».

- Ik feliciteer de minister omdat op zijn initiatief en dat van de heer Ylieff een Witboek voor de modernisering van de nationale wetenschappelijke instellingen is gepubliceerd.


Votre ministère a vivement recommandé à l'IPI de mettre fin au monopole des asbl.

Uw ministerie heeft het BIV ten zeerste aanbevolen een einde te maken aan het monopolie van de vzw's.




D'autres ont cherché : vivement pour votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vivement pour votre ->

Date index: 2024-06-18
w