Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chez l'homme
Chez la femme
Empoisonnement
Fusillade
Macrogénitosomie précoce
Peine capitale
Pendaison
Précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale
Pseudo-hermaphrodisme surrénalien
Pseudo-puberté hétérosexuelle précoce
Pseudo-puberté isosexuelle précoce
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Sous réserve que les conditions soient respectées
Telle que asphyxie par gaz
électrocution

Traduction de «vivement qu'ils soient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als t ...[+++]


macrogénitosomie précoce | précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale | pseudo-puberté isosexuelle précoce | chez l'homme | pseudo-hermaphrodisme surrénalien | pseudo-puberté hétérosexuelle précoce | chez la femme | syndromes génito-surrénaliens, masculinisant ou féminisant, qu'ils soient acquis ou associés à une hyperplasie surrénale congénitale consécutive à des anomalies enzymatiques congénitales de la synthèse des hormones cortico-stéroïdes virilisme (chez la femme)

adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | adrenaal pseudohermafroditisme | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | heteroseksuele pseudopubertas praecox | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, virilisere ...[+++]


veiller à ce que les voies ferrées soient libres de tout obstacle

zorgen dat sporen vrij blijven


sous réserve que les conditions soient respectées

op voorwaarde dat aan de voorwaarden wordt voldaan


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen


veiller à ce que des installations de production alimentaire soient pleinement opérationnelles

volledig functioneren van machines in het levensmiddelenbedrijf waarborgen


accepter une distinction honorifique, une décoration, une faveur, un don, une rémunération de quelque nature qu'ils soient

eerbewijzen, onderscheidingen, gunsten, giften of beloningen van welke aard ook aanvaarden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les citoyens eux-mêmes confirment la nécessité de ces dialogues: aujourd’hui, deux Européens sur trois considèrent en effet que leur voix n’est pas entendue (voir annexe 4) et presque neuf participants sur dix (88 %) pendant ces dialogues ont vivement souhaité que soient organisés davantage de dialogues (voir annexe 5).

Burgers geven ook zelf te kennen dat zij behoefte hebben aan dergelijke dialogen. Momenteel geven twee op de drie Europeanen aan dat ze vinden dat er niet naar hen wordt geluisterd (zie bijlage 4) en bijna 9 op 10 deelnemers aan de burgerdialogen (88 %) verklaarden bijzonder graag te willen dat er meer van dergelijke dialogen zouden worden georganiseerd (zie bijlage 5).


L'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) recommande vivement aux éleveurs de lapins de faire vacciner leurs animaux.

Het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV) beveelt konijnenhouders wel "ten stelligste" aan om hun dieren te laten vaccineren.


L'utilisation de ces recommandations est vivement encouragée dans notre campagne annuelle "Les images médicales ne sont pas des photos de vacances".

Het gebruik van deze aanbevelingen wordt actief gepromoot in onze jaarlijkse campagne "Medische beelden zijn geen vakantiekiekjes".


Art. 13. Nonobstant les articles 11 et 12, l'exposition peut dépasser : 1° les VA basses pour les champs électriques (annexe 2, tableau B1), lorsqu'un tel dépassement est justifié par la pratique ou le procédé utilisé, pour autant, soit que les VLE relatives aux effets sensoriels (annexe 2, tableau A3) ne soient pas dépassées, soit que : a) les VLE relatives aux effets sur la santé (annexe 2, tableau A2) ne soient pas dépassées; b) les décharges d'étincelles et des courants de contacts excessifs (annexe 2, tableau B3) soient évités grâce aux mesures de protection spécifiques prévues à l'article 26; et c) les travailleurs ...[+++]

Art. 13. Niettegenstaande het bepaalde in de artikelen 11 en 12, mag de blootstelling hoger zijn dan : 1° de lage AN voor elektrische velden (bijlage 2, tabel B1) indien dat door de praktijk of het procédé wordt gerechtvaardigd, mits ofwel de GWB voor effecten op de zintuigen (bijlage 2, tabel A3) niet worden overschreden; of a) de GWB voor effecten op de gezondheid (bijlage 2, tabel A2) niet worden overschreden; b) overmatige vonkontladingen en contactstromen (bijlage 2, tabel B3) worden voorkomen met behulp van specifieke beschermingsmaatregelen overeenkomstig artikel 26; en c) aan de werknemers informatie aangaande de situaties als bedoeld in artikel ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces derniers mois, tant l'Association européenne des Magistrats dans son Statement on the proposal from the European Commission on a new investment court system du 9 novembre 2015 que la Deutscher Richterbund dans son 'Opinion on the establishment of an investment tribunal in TTIP - the proposal from the European Commission on 16.09.2015 and 11.122015 No. 04/16, February 2016' (traduction anglaise) ont vivement critiqué ce nouveau système juridictionnel des investissements.

Die kritiek komt ook uit de rechterlijke macht. De afgelopen maanden spraken zowel de European Association of Judges in hun Statement on the proposal from the European Commission on a new investment court system van 9 november 2015 als de Deutscher Richterbund in hun Opinion on the establishment of an investment tribunal in TTIP - the proposal from the European Commission on 16.09.2015 and 11.122015 No. 04/16, February 2016 (Engelse vertaling) zich erg kritisch uit tegen dit hervormde Investment Court System.


Par ailleurs, il leur est vivement conseillé de suivre deux cures thermales par an, d'une durée de trois semaines chacune, lesquelles leur apportent un meilleur bien-être pour une période de deux à trois mois.

Dat moeten ze de rest van hun leven doen. Voorts wordt aangeraden twee keer per jaar een badkuur te volgen van drie weken, wat de ichtyosisverschijnselen toch gedurende twee à drie maanden mildert.


M. László Surján, vice-président du Parlement européen, a déclaré pour sa part: «Nous encourageons vivement les citoyens de l’Union, y compris les membres des communautés religieuses, à s’engager activement dans la campagne électorale et à se rendre aux urnes, de sorte que leurs opinions, idées et valeurs soient représentées par les membres du Parlement européen».

László Surján, vicevoorzitter van het Europees Parlement: “We moedigen Europese burgers, onder wie ook burgers met een religieuze overtuiging, ten stelligste aan actieve betrokkenheid te tonen bij de verkiezingscampagne en aan de verkiezingen deel te nemen, zodat hun standpunten, ideeën en waarden door de Europarlementariërs zullen worden vertegenwoordigd”.


L'Union européenne encourage vivement Bahreïn à veiller à ce que les droits de l'homme et les libertés fondamentales soient pleinement respectés, y compris la liberté d'expression, et à exiger que des comptes soient rendus lorsqu'il est fait état de violations des droits de l'homme, y compris dans les cas signalés de torture et de mauvais traitements.

De Europese Unie moedigt Bahrein ten zeerste aan de mensenrechten en fundamentele vrijheden, inclusief de vrijheid van meningsuiting, ten volle te respecteren, en ervoor te zorgen dat verantwoording wordt afgelegd voor beschuldigingen van mensenrechtenschendingen, inclusief gevallen van foltering en mishandeling.


L'UE encourage toutefois vivement la formation d'un gouvernement composé de ministres qui soient irréprochables, afin que les citoyens des Îles Salomon et la communauté internationale soient assurés de leur détermination à œuvrer à la réconciliation et à respecter les principes d'une bonne gestion des affaires publiques.

De EU pleit er echter wel voor dat er een regering gevormd wordt die bestaat uit ministers met een onbesproken reputatie, opdat de inwoners van de Salomonseilanden en de internationale gemeenschap er zeker van kunnen zijn dat die ministers de zaak van verzoening en goed bestuur zijn toegedaan.


2. L'Union européenne se félicite vivement de ce que ses partenaires se soient ralliés au régime de sanctions de l'UE à l'encontre de la République fédérale de Yougoslavie (RFY) et remercie les pays voisins d'avoir assumé cette responsabilité malgré les conséquences négatives pour eux.

2. De Europese Unie stelt het ten zeerste op prijs, dat de partners zich scharen achter de EU-sancties tegen de Federale Republiek Joegoslavië en dankt de naburige landen voor hun bereidheid, ondanks de negatieve gevolgen voor henzelf, om hun verantwoordelijkheid te nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vivement qu'ils soient ->

Date index: 2025-01-05
w