Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Majorité absolue des membres
Majorité de vote
Majorité des deux tiers
Majorité des suffrages
Majorité qualifiée
Majorité relative
Majorité renforcée
Majorité simple
Seuil de la majorité qualifiée

Vertaling van "vivent la majorité " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


majorité simple [ majorité relative ]

gewone meerderheid [ betrekkelijke meerderheid | relatieve meerderheid ]


majorité qualifiée [ majorité renforcée ]

gekwalificeerde meerderheid [ versterkte meerderheid ]


seuil de la majorité qualifiée | seuil pour la prise de décision à la majorité qualifiée

drempel van de gekwalificeerde meerderheid | drempel voor besluiten bij gekwalificeerde meerderheid


majorité relative | majorité simple

eenvoudige meerderheid | enkelvoudige meerderheid | gewone meerderheid


majorité absolue des membres | majorité absolue des membres qui composent le Parlement européen

volstrekte meerderheid van de leden | volstrekte meerderheid van de leden van het Europees Parlement






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La majorité des pauvres vivent à présent dans des pays à revenu intermédiaire, en dépit de la croissance rapide que ces pays enregistrent.

De meerderheid van de armen leeft nu in landen met een gemiddeld inkomen, ondanks de snelle groei die zich in deze landen heeft voorgedaan.


C'est pour cela que le bicaméralisme, souvent contesté par les gouvernements qui ont tendance à le considérer comme une perte de temps, est pourtant le système parlementaire dans lequel vivent la majorité des habitants de la planète et celui qui a été choisi par les États démocratiques les plus importants.

Om die reden is het bicamerisme, ondanks alle kritiek van de regeringen, die de neiging hebben het vaak als tijdverlies te beschouwen, het parlementaire systeem waarin de meeste inwoners van deze planeet leven en waarvoor de belangrijkste democratische Staten hebben gekozen.


C'est pour cela que le bicaméralisme, souvent contesté par les gouvernements qui ont tendance à le considérer comme une perte de temps, est pourtant le système parlementaire dans lequel vivent la majorité des habitants de la planète et celui qui a été choisi par les États démocratiques les plus importants.

Om die reden is het bicamerisme, ondanks alle kritiek van de regeringen, die de neiging hebben het vaak als tijdverlies te beschouwen, het parlementaire systeem waarin de meeste inwoners van deze planeet leven en waarvoor de belangrijkste democratische Staten hebben gekozen.


Et pourtant, l’aide humanitaire internationale est très présente dans l’État de Rakhine où vivent la majorité des Rohingyas.

Toch wordt er veel internationale humanitaire hulp geboden in de Staat Rakhine waar de meeste Rohingya’s leven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Évidemment, je ne parle pas de cas particuliers qui méritent bien entendu de bénéficier d'un suivi plus poussé, mais dans la majorité des cas, les femmes vivent des grossesses à faible risque.

Er zijn natuurlijk specifieke gevallen die een nauwere follow-up vereisen, maar de meeste zwangerschappen verlopen zonder al te veel problemen.


Une majorité de ces personnes, qui se retrouvent donc sans revenu, vivent probablement en ménage et ne satisfont pas aux conditions pour espérer un revenu d'intégration.

Een meerderheid van die personen, die dus geen inkomen meer hebben, maakt waarschijnlijk deel uit van een koppel en komt niet in aanmerking voor een leefloon.


58. souligne le rôle crucial de la politique de cohésion et des fonds structurels pour encourager l'emploi et l'inclusion sociale et pour lutter contre la pauvreté dans les zones urbaines, où vivent la majorité des personnes défavorisées, ainsi que dans les zones rurales; souligne la contribution significative du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation (FEM) pour éviter que les travailleurs touchés par la crise ne basculent dans la pauvreté, ainsi que celle de l'instrument européen de microfinancement Progress pour soutenir l'esprit d'entreprise; demande que la fonction spécifique de chaque fonds soit préservée dans le prochain ...[+++]

58. benadrukt de cruciale rol van het cohesiebeleid en de structuurfondsen om de werkgelegenheid en de sociale integratie te bevorderen, en de armoede aan te pakken zowel in stedelijke gebieden, waar de meeste kansarmen wonen, als in plattelandsgebieden; onderstreept de belangrijke bijdrage van het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) om armoede te voorkomen bij werknemers die door de crisis zijn getroffen, en van de Europese Progress-microfinancieringsfaciliteit bij de ondersteuning van het ondernemerschap; dringt erop aan dat elk fonds in het volgende meerjarig financieel kader (MFK) zijn specifieke functie behou ...[+++]


59. souligne le rôle crucial de la politique de cohésion et des fonds structurels pour encourager l'emploi et l'inclusion sociale et pour lutter contre la pauvreté dans les zones urbaines, où vivent la majorité des personnes défavorisées, ainsi que dans les zones rurales; souligne la contribution significative du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation (FEM) pour éviter que les travailleurs touchés par la crise ne basculent dans la pauvreté, ainsi que celle de l'instrument européen de microfinancement Progress pour soutenir l'esprit d'entreprise; demande que la fonction spécifique de chaque fonds soit préservée dans le prochain ...[+++]

59. benadrukt de cruciale rol van het cohesiebeleid en de structuurfondsen om de werkgelegenheid en de sociale integratie te bevorderen, en de armoede aan te pakken zowel in stedelijke gebieden, waar de meeste kansarmen wonen, als in plattelandsgebieden; onderstreept de belangrijke bijdrage van het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) om armoede te voorkomen bij werknemers die door de crisis zijn getroffen, en van de Europese Progress-microfinancieringsfaciliteit bij de ondersteuning van het ondernemerschap; dringt erop aan dat elk fonds in het volgende meerjarig financieel kader (MFK) zijn specifieke functie behou ...[+++]


C'est pour cela que le bicaméralisme, souvent contesté par les gouvernements qui ont tendance à le considérer comme une perte de temps, est pourtant le système parlementaire dans lequel vivent la majorité des habitants de la planète et celui qui a été choisi par les États démocratiques les plus importants.

Om die reden is het bicamerisme, ondanks alle kritiek van de regeringen, die de neiging hebben het vaak als tijdverlies te beschouwen, het parlementaire systeem waarin de meeste inwoners van deze planeet leven en waarvoor de belangrijkste democratische Staten hebben gekozen.


Aujourd'hui, en Belgique, la prison reste en effet toujours très largement une zone de non-droit et notre pays est régulièrement pointé du doigt dans des rapports internationaux, à propos de la situation inacceptable que vivent une majorité de détenus : surpopulation, vétusté des bâtiments, violence et drogue.

Vandaag blijft de gevangenis in België voor een groot deel een zone van niet-recht. Ons land wordt in internationale rapporten geregeld met de vinger gewezen voor de onaanvaardbare situatie waarin de meerderheid van de gevangenen zich bevindt: overbevolking, versleten gebouwen, geweld en drugs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vivent la majorité ->

Date index: 2021-04-08
w