Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banneton
Bateau vivier
Casier à homard
Information
Informer
Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique
Système d’information de chevet
Vivier
Vivier flottant
Wagon-vivier

Vertaling van "vivier les informant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
banneton | casier à homard | vivier | vivier flottant

beun | kaar | viskaar








informer les professionnels de la santé sur la présence d'un implant

informeren van zorgverlener over aanwezigheid van implantaat


système d’information de chevet

informatiesysteem aan bed


logiciel d’application de système d’information de chevet

applicatiesoftware voor informatiesysteem aan bed


Définition: Syndrome dominé par une altération de la mémoire, récente et ancienne, avec conservation de la mémoire immédiate, par une réduction de la capacité à apprendre des informations nouvelles et par une désorientation temporelle. Il peut y avoir une confabulation marquée, mais la perception et les autres fonctions cognitives, y compris l'intelligence, sont habituellement intactes. Le pronostic dépend de l'évolution de la lésion sous-jacente. | Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique

Omschrijving: Een syndroom met op de voorgrond staande stoornissen in het korte- en langetermijngeheugen, waarbij de inprenting intact is gebleven; verminderd vermogen om nieuwe dingen te leren en desoriëntatie in de tijd. Confabulatie kan een opvallend verschijnsel zijn, maar de waarneming en andere cognitieve functies, inclusief het intellect, zijn doorgaans intact. De prognose is afhankelijk van het beloop van de onderliggende beschadiging. | Neventerm: | psychose of syndroom van Korsakov, niet-alcoholisch




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. pour soutenir la viabilité et la prospérité des entreprises familiales, en tant que vivier important d'emplois, appelle la Commission et les États membres à mieux les informer sur les possibilités de développement à l'international, et à veiller à améliorer les échanges d'expériences et de bonnes pratiques, en particulier grâce au programme EURES de soutien à la mobilité transfrontalière des marchés de l'emploi; souligne l'importance du service EURES-T pour conseiller sur les possibilités de mobilité professionnelle au sein d'une région transfrontalière et aider les travailleurs frontaliers à faire face aux probl ...[+++]

8. verzoekt de Commissie en de lidstaten ervoor te zorgen dat familiebedrijven beter geïnformeerd worden over de internationale ontwikkelingsmogelijkheden en te zorgen voor een betere uitwisseling van ervaringen en goede praktijken, met name door middel van het Eures-programma ter bevordering van de grensoverschrijdende mobiliteit op de arbeidsmarkten, en zo de levensvatbaarheid en welvarendheid van familiebedrijven, die belangrijke werkverschaffers zijn, te stimuleren; onderstreept het belang van Eures-T voor het verstrekken van advies over de mogelijkheden inzake beroepsmobiliteit in grensregio´s en voor het verlenen van bijstand aan ...[+++]


D'après M. Roelants du Vivier, elles font souvent partie de banques d'affaire et elles ont mélangé l'intérêt de ces banques avec leur mission d'information.

Volgens de heer Roelants du Vivier maken ze vaak deel uit van zakenbanken en hebben ze de belangen van die banken verstrengeld met hun informatie-opdracht.


M. Roelants du Vivier considère que ce tableau constitue un élément d'information qui devrait être transmis à la commission de la Justice.

De heer Roelants du Vivier meent dat de tabel informatie bevat die aan de commissie voor de Justitie moet worden bezorgd.


Pour informer de manière complète les membres de la commission de la Justice sur ce point, il présente in extenso le rapport fait au nom de la commission des Finances et Affaires économiques par M. Roelants du Vivier qui figure en annexe (doc. Sénat, nº 2-1158/9).

Om de leden van de commissie voor de Justitie op dat punt zo volledig mogelijk te informeren, stelt hij het verslag in extenso voor, dat de heer Roelants du Vivier uitgebracht heeft namens de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden (cf. bijlage) (stuk Senaat, nr. 2-1158/9).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. François Roelants du Vivier, sénateur, affirme que le Parlement national ne manque pas d'informations, celles-ci sont suffisamment disponibles; ce sont plutôt la volonté de s'investir et celle de participer qui font défaut.

De heer François Roelants du Vivier, senator, stelt dat het in het Nationaal Parlement niet ontbreekt aan informatie, die is voldoende beschikbaar, maar eerder aan investeringswil en betrokkenheid.


M. François Roelants du Vivier, président de la Commission des Relations extérieures du Sénat, remercie le premier ministre pour les informations qu'il a fournies en matière énergétique et sur la nouvelle stratégie de la Commission à cet égard.

De heer François Roelants du Vivier, voorzitter van de Commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen van de Senaat, dankt de eerste minister voor de informatie die hij heeft verstrekt over energie en over de nieuwe strategie die de Commissie in dat opzicht wenst te ontwikkelen.


103. estime que l'innovation sur le lieu de travail, le développement des compétences, des travailleurs créatifs et autonomes, et l'esprit d'équipe constituent des atouts importants pour les performances tant sociales qu'économiques des entreprises; souligne qu'il convient d'amplifier la démocratisation du lieu de travail, y compris la participation active des représentants du personnel et des syndicats; invite les États membres ou les instances régionales concernées à créer un cadre pour la formation continue, soit sous la forme d'un droit individuel à la formation ou d'autres régimes, garantissant que leur vivier de compétences conti ...[+++]

103. is van mening dat innovatie op de werkvloer, de ontwikkeling van vaardigheden, creatieve en zelfstandige werknemers en teamwork belangrijke troeven zijn op het gebied van zowel de sociale als de economische prestaties van bedrijven; beklemtoont dat de democratisering op de werkvloer, met inbegrip van de actieve participatie van werknemersvertegenwoordigers en vakbonden, moet worden uitgebreid; roept de betrokken lidstaten en regionale organen op een kader voor permanente opleiding tot stand te brengen, in de vorm van een individueel recht op opleiding of andere regelingen, teneinde ervoor te zorgen dat de beschikbare pool van geschoolde arbeidskrachten blijft meegroeien met de vraag in de sector en blijft aansluiten op een nieuwe mar ...[+++]


2 bis. Les États membres devraient instaurer des incitations de nature à encourager les sociétés à aller plus avant, et à faire rapport sur les progrès ainsi réalisés, pour garantir le respect des principes de l'égalité entre les hommes et les femmes dans les conseils des sociétés, mettre les actionnaires davantage en mesure de trouver des candidates qualifiées et de stimuler les échanges d'informations et de bonnes pratiques, faciliter l'accès des femmes à d'importants réseaux d'entreprises pour le développement de celles-ci et définir une politique des ressources humaines qui permette de valoriser le ...[+++]

2 bis. De lidstaten dienen passende stimulansen te bieden om ondernemingen aan te moedigen de eerbiediging van het beginsel van gelijkheid van vrouwen en mannen in hun raden van bestuur te verzekeren en over de daarbij gemaakte vorderingen te rapporteren; de kansen van aandeelhouders om goed gekwalificeerde vrouwelijke kandidaten te vinden te vergroten en de uitwisseling van informatie en optimale praktijken te bevorderen; de toegang van vrouwen tot belangrijke bedrijfsnetwerken voor bedrijfsontwikkeling te vergemakkelijken en het H ...[+++]


Article 1. Une subvention de mille euros ( euro 1.000), inscrite sur l'article 52/14.33.00.01 du budget du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, année budgétaire 2009, est allouée au Service intégré de Soins à Domicile de la province de Luxembourg (rue du Vivier 5, 6900 Aye) (IBAN BE84 0015 1981 1659) à titre d'encouragement de l'Etat pour l'organisation d'une conférence d'information, le 7 octobre 2009 à Libramont.

Artikel 1. Een toelage van duizend euro ( euro 1.000) ingeschreven op artikel 52/14.33.00.01, van de begroting van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, begrotingsjaar 2009, wordt toegekend aan de Geïntegreerde Dienst voor Thuisverzorging van de Provincie Luxemburg (rue du Vivier 5, 6900 Aye) (IBAN BE84 0015 1981 1659) als Staatssteun voor de organisatie van een informatieconferentie, op 7 oktober 2009 te Libramont.


En outre, étant donné qu’il n’existe pas d’informations comparatives globales sur les académies de football dans les États membres et sur les joueurs issus du vivier local, la Commission lance en parallèle une étude sur les académies sportives dans les États membres, qui se penchera aussi sur la question des joueurs locaux.

Omdat alomvattende vergelijkende informatie over voetbalscholen in de lidstaten en over de zogenaamde 'home grown'-spelers ontbreekt, lanceert de Commissie daarnaast een onderzoek naar sportscholen in de lidstaten en het onderwerp 'home grown'-spelers.




Anderen hebben gezocht naar : banneton     bateau vivier     casier à homard     information     informer     système d’information de chevet     vivier     vivier flottant     wagon-vivier     vivier les informant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vivier les informant ->

Date index: 2025-02-09
w