Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vivons a évidemment " (Frans → Nederlands) :

La crise que nous vivons a évidemment une tout autre ampleur, et elle ne pourra pas être résolue simplement par ces mesures techniques et ponctuelles.

De crisis waarmee wij nu te maken hebben, is natuurlijk van een heel andere orde en kan niet simpelweg worden opgelost met die technische en zeer specifieke maatregelen.


Évidemment, le fait que nous vivons plus longtemps signifie qu'il y aura un besoin accru d’aidants.

Omdat wij allen langer leven, zal er meer behoefte ontstaan aan thuisverzorgers.


Dans un monde parfait, nous aurions bien évidemment dû la colmater, mais nous ne vivons pas dans un monde parfait.

Natuurlijk zouden we dat kiertje in een ideale wereld ook hebben moeten afsluiten, maar we leven nu eenmaal niet in een ideale wereld.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, alors que nous qui vivons dans la zone euro, nous nous efforçons évidemment de laisser à nos enfants aussi peu de dettes que possible, nous ne devons en aucun cas, dans notre quête de relance de l’économie, nous passer des normes sociales.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, natuurlijk moeten wij er in de eurozone voor zorgen dat we zo min mogelijk schulden achterlaten voor onze kinderen, maar we moeten in geen geval, in ons streven naar een sterke economie, sociale standaarden uit het oog verliezen.




Anderen hebben gezocht naar : nous vivons a évidemment     nous vivons     évidemment     nous ne vivons     aurions bien évidemment     nous qui vivons     nous efforçons évidemment     vivons a évidemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vivons a évidemment ->

Date index: 2022-03-07
w