Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Arriération mentale moyenne
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Ensemble des bronches
Ensemble d’étrier de poste d’anesthésie
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Projet vivres contre travail
Projet vivres-travail
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Vivre ensemble la diversité
Vivre maritalement

Traduction de «vivre ensemble » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


projet vivres contre travail | projet vivres-travail

food-for-work project | voedsel voor arbeid project


projet vivres contre travail | projet vivres/travail

food-for-work-project | werk-voedsel-project


Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.




ensemble d’étrier de poste d’anesthésie

jukconstructie voor anesthesiewerkstation


ensemble de référence simple belge pour les substances comestibles traduites

Belgische simpele referentieset voor vertaalde eetbare substanties


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE - 11 DECEMBRE 2017. - Décret relatif à l'intégration et au vivre ensemble dans la diversité

MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP - 11 DECEMBER 2017. - Decreet betreffende integratie en samenleven in diversiteit


- Subventions pour des projets de promotion de la citoyenneté, du vivre ensemble et des valeurs de la Communauté française, en Fédération Wallonie-Bruxelles et en Francophonie;

- Subsidies voor projecten op het gebied van de promotie van burgerzin, samenleving en de waarden van de Franse Gemeenschap, in de Federatie Wallonië-Brussel en in de Francofonie;


Considérant, enfin, et comme cela est relevé dans la délibération précitée du Conseil communal de la Ville de Bruxelles du 22 juin 2015, que le Plan de Développement International de Bruxelles, adopté par le Gouvernement régional bruxellois en 2007 et ayant donné lieu à l'élaboration du « Projet NEO », dont le contrat du 18 décembre 2014 constitue la mise en oeuvre de la « première tranche », a identifié le plateau du Heysel comme une des zones susceptibles d'accueillir des équipements contribuant à l'amélioration du statut international de la Région ; que l'ambition est de faire de ce site un nouveau pôle stratégique de développement international, économique, touristique, de loisirs, culturel et de ...[+++]

Overwegende ten slotte dat, zoals is opgenomen in de voormelde beraadslaging van de Gemeenteraad van de Stad Brussel van 22 juni 2015, het Plan voor de Internationale Ontwikkeling van Brussel, dat door de Brusselse Regering is goedgekeurd in 2007 en aanleiding heeft gegeven tot de uitwerking van het « NEO Project », waarvoor het contract van 18 december 2014 geldt als de uitvoering van de « eerste schijf », de Heizelvlakte aanwijst als één van de zones die in aanmerking komen voor de vestiging van voorzieningen die bijdragen tot de verbetering van het internationaal statuut van het Gewest ; dat de ambitie erin bestaat deze site uit te bouwen tot een nieuwe internationale strategische ontwikkelingspool voor de economie, het toerisme, recreatie, ...[+++]


§ 2 - Les actions ou opérations garantissant le mieux vivre ensemble, luttant contre la dualisation sociétale et spatiale des quartiers et améliorant l'image et le rayonnement de Bruxelles, visées à l'article 60, alinéa 1, 2° de l'Ordonnance, sont réalisées par l'un ou plusieurs des moyens suivants :

§ 2. De in artikel 60, eerste lid, 2° van de Ordonnantie bedoelde acties of operaties die een beter samenleven garanderen, een maatschappelijke en ruimtelijke dualisering in de wijken bestrijden en het imago en de uitstraling van Brussel verbeteren, worden uitgevoerd op een of meerdere van de volgende wijzen :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° les actions ou opérations permettant l'animation des quartiers et le mieux-vivre ensemble.

3° de acties of operaties die zorgen voor animatie en een beter samenleven in de wijken.


Il s'agit donc bien de maintenir l'importance de la dimension humaine, du vivre ensemble et de la cohésion sociale au sein des quartier de nos grandes villes (voir objectif 3 ci-dessus) tout en favorisant les actions qui permettent aux villes de travailler sur les questions de prévention.

Het komt er dus op aan oog te blijven hebben voor de menselijke dimensie, het samen leven en de sociale samenhang binnen de wijken van onze grote steden (cf. doelstelling 3 hierboven), en tegelijk acties te bevorderen die de steden in staat stellen werk te maken van preventiethema's.


3. Plus généralement, les actions menées par la PGV ont permis aux villes de financer des projets intégrés et de grande ampleur, relatifs au "Vivre Ensemble" et à la prévention, avec des angles d'approche différents de ceux du SPF Intérieur mais qui avaient toute leur logique.

3. Meer in het algemeen stelden de acties van het GSB de steden in staat om geïntegreerde en grootschalige projecten met betrekking tot samenleven en preventie te financieren.


Le gouvernement entendait plus particulièrement élaborer un plan d'action pour aider les pouvoirs locaux et régionaux à promouvoir la sécurité et le vivre ensemble: conjuguer prévention et répression dans une approche transversale.

Meer bepaald zou er onder meer werk worden gemaakt van een actieplan ter ondersteuning van de lokale en regionale overheden om veiligheid en samenleven te bevorderen: preventie en repressie in een transversale aanpak.


L'article 59 de l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage définit le concept de "cohabitation" comme "le fait, pour deux ou plusieurs personnes, de vivre ensemble sous le même toit et de régler principalement en commun les questions ménagères".

Artikel 59 van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering definieert het begrip "samenwonen" als "het onder hetzelfde dak samenleven van twee of meer personen die hun huishoudelijke aangelegenheden hoofdzakelijk gemeenschappelijk regelen".


La société somalienne se restructure progressivement, et une volonté de vivre ensemble ré-émerge, même si les défis sont immenses; comment en effet faire cohabiter des régions indépendantes de fait, comme le Somaliland, et d'autres qui n'ont aucune pratique du fédéralisme?

De Somalische samenleving krijgt geleidelijk vorm en een wil tot samenleven tekent zich af, ook al blijven de uitdagingen immens; hoe moeten de facto onafhankelijke regio's, zoals Somaliland, samenhuizen met andere regio's zonder enige ervaring met federalisme?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vivre ensemble ->

Date index: 2022-10-11
w