Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vlaams jurist vandaag » (Français → Néerlandais) :

Malgré cette déclaration d'intention claire du législateur, il s'avère que la Cour de cassation persiste à donner de cet article une interprétation textuelle, au lieu d'en respecter l'esprit (cf. l'arrêt du 5 janvier 1996, avec la note de M. Laenens, ainsi que l'analyse du professeur De Corte, « Het formalisme in het procesrecht, een factor van ongeloofwaardigheid », Vlaams jurist vandaag, février 1997, voir l'annexe 2).

Ondanks deze duidelijke intentieverklaring van de wetgever, blijkt dat het Hof van Cassatie blijft vasthouden aan een tekstuele uitlegging van dit artikel, eerder dan aan de geest ervan (cf. arrest d. d. 5 januari 1996 met noot van de heer Laenens, alsook de analyse van professor De Corte, « Het formalisme in het procesrecht, een factor van ongeloofwaardigheid », Vlaams jurist vandaag, februari 1997, zie bijlage 2).


Dans la publication « Vlaams Jurist Vandaag » de septembre 1996 (p. 7), je trouve un article intitulé « Het gerecht en het drugsfenomeen.

In de publicatie Vlaams Jurist Vandaag van september 1996 lees ik in het artikel « Het gerecht en het drugsfenomeen.


Il n'y a aucune règle juridique ou morale qui nous y oblige» (Extrait de Vlaams Jurist Vandaag, Taal en Nationaliteit , Peter Callens, avocat, janvier 1995.) (TraductioN. -)

Er is geen enkele juridische of morele regel die dit van ons verwacht» (Uit « Vlaams Jurist Vandaag », Taal en Nationaliteit , advocaat Peter Callens, januari 1995).


Malgré cette déclaration d'intention claire du législateur, il s'avère que la Cour de cassation persiste à donner de cet article une interprétation textuelle, au lieu d'en respecter l'esprit (cf. l'arrêt du 5 janvier 1996, avec la note de M. Laenens, ainsi que l'analyse du professeur De Corte, « Het formalisme in het procesrecht, een factor van ongeloofwaardigheid », Vlaams jurist vandaag, février 1997, voir l'annexe 2).

Ondanks deze duidelijke intentieverklaring van de wetgever, blijkt dat het Hof van Cassatie blijft vasthouden aan een tekstuele uitlegging van dit artikel, eerder dan aan de geest ervan (cf. arrest d.d. 5 januari 1996 met noot van de heer Laenens, alsook de analyse van professor De Corte, « Het formalisme in het procesrecht, een factor van ongeloofwaardigheid », Vlaams jurist vandaag, februari 1997, zie bijlage 2).


Il n'y a aucune règle juridique ou morale qui nous y oblige» (Extrait de Vlaams Jurist Vandaag, Taal en Nationaliteit , Peter Callens, avocat, janvier 1995.) (Traduction.)

Er is geen enkele juridische of morele regel die dit van ons verwacht» (Uit « Vlaams Jurist Vandaag », Taal en Nationaliteit , advocaat Peter Callens, januari 1995).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vlaams jurist vandaag ->

Date index: 2023-12-28
w