Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vocabulaire
Vocabulaire commun pour les marchés publics
Vocabulaire de connaissances
Vocabulaire du cirque
Vocabulaire notionnel
Vocabulaire spécialisé
Vocabulaire technique

Vertaling van "vocabulaire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
vocabulaire spécialisé | vocabulaire technique

technisch woordenboek | vakwoordenboek


vocabulaire de connaissances | vocabulaire notionnel

begrippenverzameling






Vocabulaire commun pour les marchés publics

Gemeenschappelijke woordenlijst overheidsopdrachten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le vocabulaire administratif et juridique repris dans le syllabus est exhaustif dans le sens où le candidat ne pourra être interrogé que sur ce vocabulaire.

De administratieve en juridische woordenschat die in de syllabus opgenomen wordt, is exhaustief : de kandidaat wordt enkel over deze woordenschat ondervraagd.


Outre le vocabulaire, certaines situations sont clairement désuètes, comme dans l'article suivant: "Lorsque la longueur du chargement d'un triqueballe dépasse 12 mètres, un convoyeur doit suivre à pied le chargement".

Naast vocabularium zijn ook sommige situaties duidelijk verouderd: "wanneer de lading van een mallejan langer dan 12 meter is, moet een begeleider te voet achter de lading volgen".


Le test informatisé visé à l'alinéa 1 comprend : 1° pour l'immersion visée à la section 4 du chapitre 2 et l'immersion visée au chapitre 3, une partie grammaire, une partie vocabulaire général et une partie compréhension à la lecture; 2° pour les immersions visées aux sections 5, 6, 7 et 8 du chapitre 2, une partie grammaire, une partie vocabulaire liée au vocabulaire général et de bureau, et une partie compréhension à l'audition.

De in het eerste lid bedoelde geautomatiseerde toets omvat : 1° voor het taalbad bedoeld in afdeling 4 van hoofdstuk 2 en het taalbad bedoeld in hoofdstuk 3, een deel grammatica, een deel algemene woordenschat en een deel begrijpend lezen; 2° voor de taalbaden bedoeld in de afdelingen 5, 6, 7 en 8 van hoofdstuk 2, een deel grammatica, een deel woordenschat gebonden aan de algemene woordenschat en kantoorwoordenschat en een deel begrijpend luisteren.


Il est important de faire preuve de justesse dans le débat et le vocabulaire utilisé.

Het is belangrijk dat we het woordgebruik en het debat zuiver houden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Un lexique des plantes locales, permettant une meilleure connaissance (science) et gestion de la biodiversité locale (conservation) est produit pour le bénéfice des populations locales et gardes du Parc national de la Pendjari qui y ont contribué par leur connaissance traditionnelle (vocabulaire vernaculaire, usages etc.) - L'érosion de la côte au Benin et Togo à cause des changements climatiques et travaux humains est augmentée ces dernières années.

- Een lexicon van lokale planten, die een betere kennis (wetenschap) en beheer van de lokale biodiversiteit (behoud) toelaat, werd ontwikkeld ten behoeve van de lokale bevolking en de parkwachters van het Pendjari Nationaal Park.


Ce mutisme ne résulte pas d'un manque de connaissances ou de vocabulaire de l'enfant mais bien d'une peur qu'il ressent.

Dit wordt niet veroorzaakt door een gebrek aan kennis of woordenschat van het kind maar wel door angst.


Un contrat ne peut être considéré comme un marché de travaux que si son objet vise spécifiquement à réaliser des activités relevant de la division 45 du «Vocabulaire commun pour les marchés publics» prévu par le règlement (CE) no 2195/2002 du Parlement européen et du Conseil du 5 novembre 2002 relatif au vocabulaire commun pour les marchés publics (CPV) (ci-après dénommé «CPV»), même si le contrat peut comprendre d’autres services nécessaires à la réalisation de ces activités.

Een opdracht wordt alleen geacht een opdracht voor werken te zijn indien het voorwerp specifiek betrekking heeft op de activiteiten die vallen onder afdeling 45 van de „Gemeenschappelijke Woordenlijst Overheidsopdrachten”, vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 2195/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 5 november 2002 betreffende de gemeenschappelijke woordenlijst overheidsopdrachten (CPV) (hierna „CPV” genoemd), zelfs indien de opdracht andere voor die activiteiten benodigde diensten omvat.


Si la valeur du mot clé provient d’un vocabulaire contrôlé (thésaurus, ontologie), par exemple GEMET, l’origine du vocabulaire contrôlé sera indiquée.

Als de trefwoordwaarde afkomstig is uit een gecontroleerd vocabulaire (thesaurus, ontologie), zoals GEMET, wordt het origineel gecontroleerd vocabulaire gebruikt.


13. Le "Vocabulaire commun des marchés publics" (Common Procurement Vocabulary, CPV) désigne la nomenclature de référence applicable aux marchés publics adoptée par le règlement (CE) nº 2195/2002 du Parlement européen et du Conseil du 5 novembre 2002 relatif au vocabulaire commun des marchés publics(26), tout en assurant la correspondance avec les autres nomenclatures existantes.

13. De "Gemeenschappelijke woordenlijst overheidsopdrachten", hierna CPV (Common Procurement Vocabulary)(26) genoemd, verwijst naar de referentienomenclatuur voor overheidsopdrachten als vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 2195/2002 van 5 november 2002, en zorgt voor overeenstemming met de overige bestaande nomenclaturen.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l22008 - EN - Vocabulaire commun pour les marchés publics

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l22008 - EN - Gemeenschappelijke woordenlijst overheidsopdrachten




Anderen hebben gezocht naar : vocabulaire     vocabulaire de connaissances     vocabulaire du cirque     vocabulaire notionnel     vocabulaire spécialisé     vocabulaire technique     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vocabulaire ->

Date index: 2023-09-12
w