Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable
Fœtus petit pour l'âge gestationnel
Insuffisance du placenta
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Traduction de «vogelsang pour » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).


Soins maternels pour cause connue ou présumée de:fœtus léger pour l'âge gestationnel | fœtus petit pour l'âge gestationnel | insuffisance du placenta

indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | 'light-for-dates' | indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | placentaire insufficiëntie | indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | 'small-for-dates'


tasse pour boisson/alimentation pour adulte

drinkbeker of eetbeker voor volwassenen


forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable

herbruikbare forceps voor beademingsbuis


dispositif d’amélioration du son pour prothèse auditive pour environnement scolaire

audio-hulpmiddel bij hoortoestel voor onderwijsomgeving
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Seul le camp de Vogelsang disparaît, causant une diminution de la superficie de 4 250 hectares de terrain d'exercices au sein des FBA, qui, à ce moment, auront disparu.

5. Alleen het kamp van Vogelsang zal verdwijnen, wat met zich meebrengt een vermindering van oppervlakte van 4 250 hectares van oefenterrein bij de BSD die, op dit ogenblik, zullen verdwenen zijn.


Question nº 65 de M. Vautmans du 14 février 1997 (N.) : Terrain d'exercice militaire de Vogelsang en Allemagne.

Vraag nr. 65 van de heer Vautmans d.d. 14 februari 1997 (N.) : Militair oefenterrein Vogelsang in Duitsland.


La région frontalière belgo-allemande est, depuis de longues années, le théâtre d'un conflit latent opposant les forces armées belges du terrain d'entraînement militaire de Vogelsang, situé dans l'Eifel, et la population environnante.

Al vele jaren sluimert in het Duits-Belgisch grensgebied een conflict tussen de Belgische strijdkrachten van het militaire oefenterrein Vogelsang in de Eifel en de bevolking in het omliggend gebied.


Terrain d'exercice militaire de Vogelsang en Allemagne.

Militair oefenterrein Vogelsang in Duitsland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 6. L'école fondamentale de VOGELSANG est maintenue jusqu'au 30 juin 2005 et est annexée à l'Athénée royal de WAISMES.

Art. 6. De school voor basisonderwijs van VOGELSANG blijft bestaan tot 30 juni 2005 en wordt verbonden aan het " Athénée royal de WAISMES" .


Vu la décision du Gouvernement de la Communauté française du 26 septembre 2002 impliquant la fermeture des écoles de la Communauté française en Allemagne à l'issue de l'année scolaire 2002-2003, à l'exception de l'école fondamentale de VOGELSANG pour laquelle un enseignement sera maintenu jusqu'en juin 2005;

Gelet op de beslissing van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 september 2002 die de sluiting van de scholen van de Franse Gemeenschap in Duitsland tot gevolg heeft op het einde van het schooljaar 2002-2003, met uitzondering van de school voor basisonderwijs van VOGELSANG waarvoor het onderwijs blijft bestaan tot juni 2005;


9 JUIN 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant : - suppression de l'AR de Rösrath et de l'internat y annexé, - suppression des écoles fondamentales de Delbruck, Siegburg, Weiden et Westhoven annexées à l'Athénée royal de Rösrath, - suppression de l'Institut d'enseignement spécial primaire de Rodenkirchen et de l'internat y annexé, - aAnnexion de l'école fondamentale de Vogelsang à l'Athénée royal de Waismes

9 JUNI 2004. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende : - afschaffing van het Koninklijk Atheneum Rösrath en van het eraan verbonden internaat, - afschaffing van de scholen voor basisonderwijs van Delbruck, Siegburg, Weiden, Westhoven verbonden aan het Koninklijk Atheneum Rösrath, - afschaffing van het Instituut voor buitengewoon lager onderwijs te Rodenkirchen en van het eraan verbonden internaat, - verbinding van de school voor basisonderwijs van Vogelsang aan het " Athénée royal de Waimes"


La dernière remise, comprenant le Camp de Vogelsang, est planifiée fin 2005, début 2006.

De laatste teruggave, omvattende het Kamp Vogelsang, is gepland einde 2005 ­ begin 2006.


Le dernier peloton enfin assurera l'appui à la brigade qui reste localisée sur le territoire allemand, y compris le camp d'exercices de Vogelsang.

Het laatste peloton tenslotte verzekert de steun aan de brigade die op het Duitse grondgebied blijft, inbegrepen het oefenkamp Vogelsang.


S'il est exact que la Défense nationale a payé quelque 35 millions de francs par an à la SNCB pour l'entretien de lignes et d'installations ferroviaires durant la période de 1993 à 1995, il est cependant nécessaire de préciser à nouveau: - qu'il s'agit de l'exécution d'une convention de prestation de service, et non de paiement de personnel, pour laquelle la SNCB choisit les moyens les plus appropriés à la réalisation de cette tâche, - que les prestations ne couvrent pas seulement des lignes ferroviaires «désaffectées» mais également certaines lignes sans exploitation SNCB où circulent régulièrement des trains transportant du matériel mi ...[+++]

Het is juist dat Landsverdediging jaarlijks ongeveer 35 miljoen frank betaald heeft aan de NMBS voor het onderhoud van de lijnen en de spoorweginstallaties gedurende de periode van 1993 tot 1995. Nochtans is het nodig het volgende te verduidelijken: - het behelst hier niet de betaling van personeel maar wel de uitvoering van een verdrag over dienstprestaties, waarvoor de NMBS de meest geschikte middelen kiest voor de uitvoering van deze taak, - de dienstprestaties dekken niet enkel «in onbruik gevallen» spoorlijnen maar ook bepaalde lijnen zonder exploitatie NMBS waar regelmatig treinen op sporen rijden om militair materieel te vervoeren ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vogelsang pour ->

Date index: 2024-12-04
w