Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voie de laquelle nous progressons » (Français → Néerlandais) :

Nous progressons maintenant vers une société faiblement émettrice de carbone, dans laquelle les énergies renouvelables et les technologies intelligentes améliorent notre qualité de vie, en stimulant la croissance et la création d'emplois, sans endommager notre planète.

We stevenen nu af op een koolstofarme samenleving, waarin hernieuwbare energie en slimme technologieën onze levenskwaliteit verbeteren en werkgelegenheid en groei stimuleren, zonder dat onze planeet er schade door ondervindt.


Nous avons opté pour la seconde voie, qui nous a semblé la plus indiquée du point de vue de la technique juridique, laquelle, comme on l'a dit plus haut, a déjà été utilisée à plusieurs reprises.

We hebben gekozen voor de tweede piste, omdat dit ons de meest aangewezen juridische techniek leek, die, zoals ik reeds stelde, reeds meermaals werd gebruikt.


Désormais, il importe que nous avancions dans une stratégie qui considère réellement le court terme, le moyen terme et le long terme, mais également l’ampleur de la voie dans laquelle nous nous engageons au nom de l’Union européenne, du Parlement, de la Commission, et d’un ensemble d’États membres capable d’embrasser tout cela dans le cadre d’une stratégie bien pensée pour le futur.

Wat nu werkelijk van belang is, is dat we vooruitgang boeken met een strategie die zowel de korte, middellange en lange termijn omvat, maar ook breed genoeg is om als Europese Unie, als Parlement, als Commissie en als reeks van lidstaten het een en ander bijeen te voegen tot een serieus te nemen, weldoordachte strategie voor de toekomst.


Ce ne sont pas de simples pourcentages, mais des objectifs qui ont fait l’objet de recherches scientifiques qui les ont définies comme possibles et viables afin que nous puissions prendre un virage décisif qui nous écartera de la voie sur laquelle nous sommes actuellement engagés et qui mènera à la destruction de parties importantes de la biodiversité de notre planète.

Dit zijn niet enkel percentages, maar doelstellingen die wetenschappelijk haalbaar en van cruciaal belang zijn bevonden voor het creëren van een beslissend keerpunt op de neergaande weg die we hebben gevolgd in de richting van de vernietiging van belangrijke onderdelen van de biodiversiteit op aarde.


Le 6 mars sera organisée une table ronde au cours de laquelle nous débattrons de la voie à suivre avec les principaux militants et des députés.

Op 6 maart zullen wij een rondetafelbespreking houden met leidende activisten en parlementariërs over de weg die wij moeten inslaan.


Ou encore au moyen d’un règlement européen unique, d’une position commune, sur la voie de laquelle nous progressons et devons continuer de progresser.

We kunnen dat echter ook met een gemeenschappelijke Europese regeling aanpakken, met een gemeenschappelijk standpunt. We zijn op deze weg, en we moeten deze weg verder bewandelen.


Ou encore au moyen d’un règlement européen unique, d’une position commune, sur la voie de laquelle nous progressons et devons continuer de progresser.

We kunnen dat echter ook met een gemeenschappelijke Europese regeling aanpakken, met een gemeenschappelijk standpunt. We zijn op deze weg, en we moeten deze weg verder bewandelen.


Nous progressons sur la voie d'une politique étrangère commune.

Wij boeken vooruitgang bij de ontwikkeling van een gemeenschappelijk buitenlands beleid.


Il peut y avoir une voie intermédiaire - à laquelle nous travaillons et vers laquelle nous progressons -, la reconnaissance mutuelle, qui n’aboutirait pas à une situation de complète harmonisation; une situation de reconnaissance qui nous permettrait de résoudre certains problèmes.

Wellicht bestaat er zoiets als de gulden middenweg van de wederzijdse erkenning – die misschien wel niet leidt tot een situatie van volledige harmonisatie, maar wel tot een situatie van erkenning van waaruit we een deel van de problemen zouden kunnen oplossen.


Il nous emmène sur une voie sur laquelle, à l'époque où nous avons adopté le décret « Bologne », la Communauté française n'avait pas souhaité s'engager.

Hij leidt ons naar een weg die de Franse Gemeenschap, toen ze het Bolognadecreet heeft goedgekeurd, niet wenste in te slaan.




D'autres ont cherché : dans laquelle     nous     nous progressons     seconde voie     technique juridique laquelle     voie     voie dans laquelle     importe que nous     voie sur laquelle     afin que nous     cours de laquelle     laquelle nous     voie de laquelle nous progressons     avoir une voie     laquelle     laquelle nous progressons     une voie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voie de laquelle nous progressons ->

Date index: 2024-04-10
w