Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel en justice
Dermite due à des substances prises par voie interne
Pourvoi
Pourvoi en cassation
Procédure de recours
Recours en révision
Recours judiciaire
Recours juridictionnel
Voie de recours
Voie de recours internes
Voie de recours juridictionnelle

Traduction de «voie de recours internes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


recours judiciaire | recours juridictionnel | voie de recours juridictionnelle

beroep aantekenen bij een nationale rechtelijke instantie | beroep op de rechter | gerechtelijk beroep


voie de recours [ appel en justice | pourvoi | pourvoi en cassation | recours en révision ]

rechtsmiddel [ beroep in cassatie | hoger beroep ]


procédure de recours | voie de recours

beroepsprocedure




Dermite due à une substance non précisée prise par voie interne

eczeem door niet-gespecificeerde ingenomen-stof


Dermite due à des substances prises par voie interne

eczeem door ingenomen stoffen


Dermite due à d'autres substances prises par voie interne

eczeem door overige gespecificeerde ingenomen-stoffen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Un recours en annulation des décisions de l'Agence prises en application des articles 14, 20 et 21, ou pour absence d'action dans les délais applicables ne peut être formé devant la Cour de justice de l'Union européenne qu'après épuisement de la voie de recours interne de l'Agence conformément à l'article 58.

1. Een beroep tot nietigverklaring van de beslissingen die het Bureau op grond van de artikelen 14, 20 en 21 heeft genomen of wegens het nalaten te handelen binnen de gestelde termijnen, kan pas bij het Hof van Justitie van de Europese Unie worden ingeleid nadat de in artikel 58 bedoelde beroepsprocedure bij het Bureau zelf is uitgeput.


Art. 44. A l'article 7 du même décret les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 1, les modifications suivantes sont apportées : a) les mots « relative à la demande visée à l'article 6, alinéa 1, ou relative à l'article 6, alinéa 4 » sont insérés entre les mots « les autorités académiques » et les mots « l'étudiant s'il est majeur » ; b) les mots « selon les modalités fixées par le Gouvernement sur proposition de la CESI » sont insérés entre les mots « un recours » et les mots « auprès de la Commission » ; 2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : « L'étudiant peut introduire ce recours auprès de la Commission de l' ...[+++]

Art. 43. Artikel 7 van hetzelfde decreet wordt gewijzigd als volgt : 1° het eerste lid wordt gewijzigd als volgt : a) de woorden "betreffende de aanvraag bedoeld in artikel 6, eerste lid, of betreffende artikel 6, vierde lid" worden ingevoegd tussen de woorden "de academische overheden" en de woorden "kan de student"; b) de woorden ", volgens door de Regering op de voordracht van de Commissie voor inclusief hoger onderwijs nader te bepalen regels," worden ingevoegd vóór de woorden "een beroep indienen"; 2° het tweede lid wordt vervangen als volgt : "De student kan dat beroep indienen bij de Commissie voor inclusief hoger onderwijs bin ...[+++]


Ce recours auprès de la Commission de l'Enseignement Supérieur Inclusif (CESI) sera introduit dans les 5 jours ouvrables qui suivent la notification de refus formulée par l'établissement d'enseignement supérieur suite à une voie de recours interne.

Dat beroep bij de Commissie voor inclusief hoger onderwijs wordt ingediend binnen de 5 werkdagen volgend op de kennisgeving van de weigering door de instelling voor hoger onderwijs als gevolg van het indienen van een intern beroep.


Toutefois, lorsque le législateur prévoit la voie de recours du pourvoi en cassation, il doit à cette occasion garantir un déroulement équitable de la procédure et ne peut refuser cette voie de recours à certaines catégories de justiciables sans qu'existe pour ce faire une justification raisonnable.

Wanneer de wetgever evenwel in het rechtsmiddel van cassatieberoep voorziet, moet hij daarbij een eerlijk verloop van de procedure waarborgen en kan hij dat rechtsmiddel niet aan bepaalde categorieën van rechtzoekenden ontzeggen zonder dat daarvoor een redelijke verantwoording bestaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Parlement européen conclut en demandant, «s’il devait être décidé, à l’issue d’un examen approfondi, qu’un régime de l’Union en matière de recours collectifs est nécessaire et souhaitable, que toute proposition en matière de recours collectif prenne la forme d’un cadre "horizontal" comprenant un ensemble de principes communs garantissant un accès uniforme à la justice au sein de l’Union par la voie du recours collectif et traitant spécifiquement mais non exclusivement des infractions aux droits des consommateurs»[33].

Het Europees Parlement concludeert door te vragen dat "indien na rijp beraad besloten wordt dat een EU-regeling voor collectief verhaal noodzakelijk en wenselijk is, eventuele voorstellen voor collectief verhaal de vorm van een horizontaal kader krijgen, met inbegrip van een reeks gemeenschappelijke beginselen dat binnen de EU een uniforme toegang tot de rechter waarborgt en alle schendingen van de rechten van de consument gericht, doch niet uitsluitend aanpakt".


En ce qui concerne l’obligation, pour les États membres, de fournir aux personnes faisant l'objet d'une mesure de retour une voie de recours juridictionnel effective, prévue à l'article 13, l’évaluation conclut que, même si la législation nationale de tous les États membres prévoit la possibilité d'un recours, dans la pratique, un certain nombre de facteurs peuvent porter atteinte au droit à un véritable recours.

Met betrekking tot de verplichting uit hoofde van artikel 13 voor de lidstaten om personen jegens wie een terugkeermaatregel loopt, een doeltreffend rechtsmiddel te bieden, blijkt uit de conclusie van de evaluatie dat hoewel alle lidstaten in hun wetgeving in een rechtsmiddel voorzien, er in de praktijk een aantal factoren spelen die het recht op een rechtsmiddel kunnen ondermijnen.


commerce international contrôle parlementaire libre circulation des marchandises service public développement durable voie de recours investissement étranger ordre juridique de l'UE accord commercial (UE) indépendance de la justice principe de sécurité juridique sécurité sociale droit fiscal international accord de libre-échange libéralisation du marché climat ratification d'accord sécurité alimentaire procédure judiciaire investissement international prestation de services droit international base juridique Union européenne Canada droit du travail protection de l'environnement accord commercial

internationale handel parlementair toezicht vrij verkeer van goederen publieke dienst duurzame ontwikkeling rechtsmiddel buitenlandse investering EU-rechtsorde handelsovereenkomst (EU) onafhankelijkheid van de rechterlijke macht rechtszekerheidsbeginsel sociale zekerheid internationaal fiscaal recht vrijhandelsovereenkomst marktliberalisatie klimaat ratificatie van een overeenkomst voedselveiligheid rechtsvordering internationale investering dienstverrichting internationaal recht juridische basis Europese Unie Canada arbeidsrecht milieubescherming handelsovereenkomst


contrôle parlementaire frais de justice réforme judiciaire administration pénitentiaire détention provisoire voie de recours droits de la défense confidentialité internement psychiatrique créance droit pénitentiaire casier judiciaire criminalité organisée réglementation financière magistrat procédure pénale arbitrage exécution arrêt Cour constitutionnelle huissier police prescription d'action Cour des Marchés Région de Bruxelles-Capitale juridiction arbitrale données personnelles libéralisation du marché poursuite judiciaire droit pén ...[+++]

parlementair toezicht gerechtskosten judiciële hervorming gevangeniswezen voorlopige hechtenis rechtsmiddel rechten van de verdediging vertrouwelijkheid opname in psychiatrische kliniek schuldvordering penitentiair recht strafblad georganiseerde misdaad financiële voorschriften magistraat strafprocedure arbitrage uitvoering arrest Grondwettelijk Hof gerechtsdeurwaarder politie verjaring van de vordering Marktenhof Hoofdstedelijk Gewest Brussels scheidsrechtspraak persoonlijke gegevens marktliberalisatie gerechtelijke vervolging strafrecht rechter rechtspersoon rechtsvordering territoriale bevoegdheid schuldenlast taalgebruik strafgevangenis openbaar ministerie gegevensb ...[+++]


Le 2 février 2012, le Parlement européen a adopté une résolution intitulée «Vers une approche européenne cohérente en matière de recours collectif» dans laquelle il demandait que toute proposition en matière de recours collectif prenne la forme d’un cadre horizontal comprenant un ensemble de principes communs garantissant un accès uniforme à la justice au sein de l’Union par la voie du recours collectif et traitant spécifiquement mais non exclusivement des infractions aux droits des consommateurs.

Op 2 februari 2012 nam het Europees Parlement de resolutie „Op weg naar een samenhangende Europese aanpak van collectieve verhaalmechanismen” aan, waarin het de wens uitdrukte dat eventuele voorstellen voor collectief verhaal de vorm van een horizontaal kader zouden krijgen, met inbegrip van een reeks gemeenschappelijke beginselen, dat binnen de EU via het collectief verhaal een uniforme toegang tot de rechter waarborgt en specifiek, maar niet uitsluitend, gericht is op schendingen van consumentenrechten.


DROIT DES ETRANGERS | DROIT HUMANITAIRE INTERNATIONAL | PROCEDURE ADMINISTRATIVE | RECOURS ADMINISTRATIF | RESSORTISSANT ETRANGER | ADMISSION DES ETRANGERS | VOIE DE RECOURS

VREEMDELINGENRECHT | INTERNATIONAAL HUMANITAIR RECHT | ADMINISTRATIEVE PROCEDURE | BEROEP IN ADMINISTRATIEVE ZAKEN | BUITENLANDSE STAATSBURGER | TOELATING VAN VREEMDELINGEN | RECHTSMIDDEL




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voie de recours internes ->

Date index: 2023-11-03
w