Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voie et nous devrions maintenant choisir " (Frans → Nederlands) :

Nous devrions maintenant nous fonder sur cette expérience pour investir dans le capital humain de l'Europe - à savoir ses travailleurs, ses jeunes et tous ceux qui recherchent un emploi».

Wij moeten nu voortbouwen op deze ervaring om te investeren in het menselijk kapitaal van de EU — werkenden, jongeren en iedereen die op zoek is naar een baan".


Nous avons pris la mauvaise voie et nous devrions maintenant choisir une voie offrant la qualité, la sécurité et l’efficacité.

We hebben de verkeerde weg genomen en we moeten nu terugkeren naar een weg die kwaliteit, veiligheid en efficiëntie biedt.


Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la logistique; Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1 . Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 20 novembre 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à la maintenance de la classificatio ...[+++]

Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 november 2014, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, tot vaststelling van de procedure inzake het onderhoud van de functieclassificatie en de beroepsprocedure voor het rijdend personeel tewerkgesteld in de ...[+++]


En maintenant un double système, on oblige la victime à choisir dès le début de la procédure la voie qu'elle suivra: la formule no fault ou le procès.

Bij het behoud van een dubbel systeem wordt het slachtoffer verplicht om bij het begin van de procedure te kiezen welke weg hij zal inslaan. Kiest hij voor de no-fault, of kiest hij voor een rechtszaak ?


En maintenant un double système, on oblige la victime à choisir dès le début de la procédure la voie qu'elle suivra: la formule no fault ou le procès.

Bij het behoud van een dubbel systeem wordt het slachtoffer verplicht om bij het begin van de procedure te kiezen welke weg hij zal inslaan. Kiest hij voor de no-fault, of kiest hij voor een rechtszaak ?


J’ai parlé à bon nombre d’entre vous pour voir ce dont vous discutiez, et je crois que nous avons là - comme je l’ai dit dans mes commentaires originaux - un document très positif à partir duquel nous devrions maintenant construire un accord définitif.

Ik heb met velen van u gesproken over hetgeen er werd besproken en ben van mening dat we – zoals ik in mijn eerdere betoog aangaf – een uiterst positief document hebben waarop we nu moeten voortborduren om tot een uiteindelijk akkoord te kunnen komen.


– (HU) La stratégie pour l’avenir de l’Europe se base sur deux systèmes de valeurs et je souhaite attirer votre attention sur le fait que ces deux systèmes sont très difficilement conciliables, voire carrément inconciliables, auquel cas nous devrions en choisir un des deux.

– (HU) De strategie over de toekomst van Europa is opgebouwd op twee waardesystemen.


C’est précisément pour cette raison que je répète aujourd’hui qu’il est nécessaire d’aller au-delà des positions actuelles, que nous ne devrions pas choisir un camp en Europe et que cela est possible, selon moi, en amendant le Traité.

Exact dat, Voorzitter, is voor mij de reden geweest om hier vandaag ook nog eens te zeggen dat het noodzakelijk is dat we over de bestaande posities heen kijken, dat we geen blokvorming in Europa moeten hebben en dat dit wat mij betreft kan via een wijzigingsverdrag.


Les états membres, au plus haut niveau, ont reconnu que nous devrions désormais choisir quelques domaines d’investissement spécifiques ainsi qu’une approche coordonnée, à l’échelon de l’Union européenne, en essayant de combiner l’échelon de l’Union européenne et celui des états membres, par exemple dans les domaines de l’énergie et de la recherche.

De lidstaten zijn op het hoogste niveau overeengekomen dat we nu moeten kiezen voor een aantal specifieke investeringsterreinen en een gecoördineerde aanpak op EU-niveau, waarbij ernaar moet worden gestreefd het EU-niveau te combineren met dat van de lidstaten, bijvoorbeeld ten aanzien van energie en onderzoek.


Nous devons maintenant enrichir cette politique afin de renforcer encore la stabilité et d'inciter les pays visés à avancer sur la voie d'une association plus étroite avec l'UE, dans la perspective finale d'une adhésion.

Het beleid moet nu verder worden verdiept om de stabiliteit te versterken en deze landen op weg te helpen naar een nauwere associatie en uiteindelijk lidmaatschap van de Unie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voie et nous devrions maintenant choisir ->

Date index: 2023-09-20
w