Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APE
Activité musicale sur la voie publique
Appel au public
Appel public à l'épargne
Dépenses publiques financées par voie extra-fiscale
Superviseuse d’ouvriers de construction d’égoûts
Test sur la voie publique
Voie publique
Voie publique à sens unique
émission en souscription publique
émission par voie d'offre au public
émission publique

Vertaling van "voie publique suffisamment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
cheffe d’équipe de constructeurs de canalisations d’hygiène publique sur la voie urbaine | superviseuse d’ouvriers de construction d’égoûts | chef d’équipe de constructeurs de canalisations d’hygiène publique sur la voie urbaine | superviseur d’ouvriers de construction d’égoûts/superviseuse d’ouvriers de construction d’égoûts

eerste rioolarbeider | hoofdrioolarbeider | voorman rioleringsmedewerker | voorman rioollegger


appel au public | appel public à l'épargne | émission en souscription publique | émission par voie d'offre au public | émission publique | APE [Abbr.]

openbare emissie | openbare uitgifte | publieke uitgifte


activité musicale sur la voie publique

musiceren op de openbare weg


dépenses publiques financées par voie extra-fiscale

uit niet fiscale middelen gefinancierde overheidsuitgaven






voie publique à sens unique

openbare weg met eenrichtingsverkeer


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° dans une zone d'enjeu communal et en bordure d'une voie publique suffisamment équipée en eau et électricité, pourvue d'un revêtement solide et d'une largeur suffisante, compte tenu de la situation des lieux;

2° in een gebied van gemeentelijk belang en langs een openbare weg die voldoende toegerust is met water- en elektriciteitsleidingen, met een wegverharding en voldoende breed is, rekening houdende met de ligging;


4° en bordure d'une voie publique suffisamment équipée en eau et électricité, pourvue d'un revêtement solide et d'une largeur suffisante, compte tenu de la situation des lieux et :

4° langs een openbare weg die voldoende toegerust is met water- en elektriciteitsleidingen, met een wegverharding en die voldoende breed is, rekening houdende met de ligging en :


Art. 112. A l'exclusion des zones naturelles, des zones de parcs et des périmètres de point de vue remarquable, un permis d'urbanisme peut être octroyé dans une zone du plan de secteur qui n'est pas compatible avec l'objet de la demande pour autant que : 1° le terrain soit situé entre deux habitations construites avant l'entrée en vigueur du plan de secteur et distantes l'une de l'autre de 100 mètres maximum; 2° ce terrain et ces habitations soient situés à front de voirie et du même côté d'une voie publique suffisamment équipée en eau, électricité et égouttage, pourvue d'un revêtement solide et d'une largeur suffisante, compte tenu de ...[+++]

Art. 112. Met uitsluiting van de natuur-, parkgebieden en de oppervlakten met een bemerkenswaardig uitzicht kan er een stedenbouwkundige vergunning afgegeven worden in een gebied van het gewestplan dat niet verenigbaar is met het voorwerp van de aanvraag voor zover : 1° het grondstuk gelegen is tussen twee woningen die zijn opgetrokken vóór de inwerkingtreding van het gewestplan en hoogstens honderd meter verwijderd zijn van elkaar; 2° bedoeld grondstuk en bedoelde woningen gelegen zijn langs de weg en aan dezelfde kant van een openbare weg die voldoende uitgerust is met water- en elektriciteitsleidingen en rioleringen, die voorzien is ...[+++]


« Art. 9. § 1. Les usagers de la voie publique ou de la voie privée se conforment à la signalisation décrite dans le présent arrêté dès qu'elle est régulière en la forme et suffisamment visible.

"Art. 9. § 1. De gebruikers van de openbare weg of van de privé-weg nemen de in dit besluit beschreven signalisatie in acht zodra zij regelmatig naar de vorm en voldoende zichtbaar is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un bâtiment de gare est dit accessible lorsque: - il possède au moins un accès totalement dégagé de tout obstacle reliant la voie publique au hall des guichets (suppression des seuils de portes, portes automatiques, éventuellement ascenseur); - il comporte au moins un accès vers les accès aux quais totalement dégagé de tout obstacle; - il est équipé de sanitaires réservés aux Personnes à Mobilité Réduite (PMR) en plus de sanitaires destinés aux autres voyageurs; - il est muni de lignes de guidage pour les personnes aveugles (dalles podotactiles); - il propose suffisamment ...[+++]

Een stationsgebouw wordt als toegankelijk beschouwd wanneer het: - minstens een volledig obstakelvrije toegang heeft die de openbare weg met de lokettenhal verbindt (geen deurdrempels, automatische deuren, eventueel een lift); - minstens een volledig obstakelvrije toegang heeft tot de perrons; - uitgerust is met een apart toilet voor personen met beperkte mobiliteit (PBM), bovenop de toiletten voor de andere reizigers; - uitgerust is met blindegeleidelijnen (podotactiele tegels); - voldoende parkeerplaatsen biedt die voorbehouden zijn aan PBM's.


C'est ainsi qu'il n'a pas pu accorder suffisamment d'attention au rôle décisif qui est confié aux gestionnaires de la voirie (communes, provinces et régions) en ce qui concerne le placement sur la voie publique des caméras fonctionnant automatiquement en l'absence d'un agent qualifié.

Zo werd onvoldoende aandacht besteed aan de beslissende rol die aan de wegbeheerder (gemeente, provincies en gewesten) wordt toebedeeld inzake de plaatsing van de onbemande camera's op de openbare weg.


C'est ainsi qu'il n'a pas pu accorder suffisamment d'attention au rôle décisif qui est confié aux gestionnaires de la voirie (communes, provinces et régions) en ce qui concerne le placement sur la voie publique des caméras fonctionnant automatiquement en l'absence d'un agent qualifié.

Zo werd onvoldoende aandacht besteed aan de beslissende rol die aan de wegbeheerder (gemeente, provincies en gewesten) wordt toebedeeld inzake de plaatsing van de onbemande camera's op de openbare weg.


L’article 5 de l’arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique dispose toutefois que : « Les usagers doivent se conformer aux signaux lumineux de circulation, aux signaux routiers et aux marques routières, lorsque ceux-ci sont réguliers en la forme, suffisamment visibles et placés conformément aux prescriptions du présent règlement ».

Artikel 5 van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg bepaalt echter : " De weggebruikers moeten de verkeerslichten, verkeersborden en wegmarkeringen in acht nemen wanneer deze regelmatig zijn naar de vorm, voldoende zichtbaar zijn en overeenkomstig de voorschriften van dit reglement zijn aangebracht" .


63. salue la proposition de la Commission de renforcer les sanctions en vue de contrebalancer à tout le moins l'estimation de l'avantage économique recherché par la violation de la législation, mais considère que cette démarche n'est pas suffisamment dissuasive; estime que les États membres devraient fixer des sanctions en cas de fraude alimentaire équivalant au moins au double de l'estimation de l'avantage économique recherché par l'activité frauduleuse; juge nécessaire, à titre de dissuasion supplémentaire, que les États membres fixent des sanctions encore plus lourdes, et notamment pénales, pour les cas de fraude dans lesquels ...[+++]

63. is verheugd over het voorstel van de Commissie om zwaardere straffen in te stellen om ten minste het geschatte met de overtreding beoogde economische voordeel te neutraliseren, maar is van mening dat deze maatregel niet afschrikwekkend genoeg is; is van mening dat de lidstaten moeten voorzien in boetes voor voedselfraude die naar schatting ten minste twee keer zo hoog zijn als het met de fraude beoogde economische voordeel; meent dat ter verdere ontmoediging nog hogere boetes, waaronder strafrechtelijke boetes, door de lidstaten moeten worden ingesteld, voor gevallen van fraude waarbij de volksgezondheid welbewust in gevaar wordt g ...[+++]


Écoutez attentivement et sans crainte: «considérant que l’opinion publique» russe «n’est pas suffisamment informée des crimes commis au cours» de la Deuxième guerre mondiale, «plus particulièrement» en Finlande, dans les États baltes, à Katyń et dans la région de Königsberg; le Parlement «estime que les citoyens de» Russie «ont le droit qu’on leur dise la vérité à propos des politiques belliqueuses et génocidaires. menées en leur nom et qu’ils ont le droit de savoir qui sont les auteurs de crimes de guerre»; le Parlement «estime que, pour pouvoir progresser, la» Russie «doit affronter honnêtement son passé» soviétique « ...[+++]

Luistert u alstublieft zorgvuldig en zonder enige schroom: “overwegende dat de bevolking” van Rusland “onvoldoende is geïnformeerd over de ernst van de misdaden die in de” Tweede Wereldoorlog “zijn gepleegd, in het bijzonder in” Finland, de Baltische staten, Katyń en de regio Königsberg; het Parlement “is van mening dat de burgers” van Rusland “recht hebben op de waarheid over de politiek van oorlog en genocide die . in hun naam werd gevoerd en het recht hebben om de namen te weten van degenen die oorlogsmisdaden hebben gepleegd”; het Parlement “gelooft dat” Rusland “zich oprecht met zijn” Sovjet-“verleden moet confronteren om zich verder te kunnen ontwikkelen en dat het leren leven met ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voie publique suffisamment ->

Date index: 2025-02-04
w