Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrat en ligne
Contrat numérique
Contrat par voie électronique
E-contrat
Négociation électronique
Offre électronique
Présentation par voie électronique
Présentation électronique
Rédiger des courriers électroniques professionnels
Rédiger des e-mails professionnels
Soumission par voie électronique
Soumission électronique
Transaction par voie électronique
Transmission par voie électronique

Traduction de «voie électronique e-mail » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
offre électronique | présentation électronique | présentation par voie électronique | soumission électronique | soumission par voie électronique

e-inschrijving | elektronische inschrijving


contrat numérique [ contrat en ligne | contrat par voie électronique | e-contrat ]

digitaal contract [ e-contract | elektronisch contract | elektronische overeenkomst | onlinecontract | onlineovereenkomst ]


négociation électronique | transaction par voie électronique

elektronische verhandeling


transmission par voie électronique

overdracht door middel van elektronische media


professeur en électronique et automatique (voie professionnelle) | professeur en électronique et automatique de la voie professionnelle | professeur en électronique et automatique (voie professionnelle)/professeure en électronique et automatique (voie professionnelle) | professeur en électronique et automatique de la voie professionnelle/professeure en électronique et automa ...[+++]

docent elektronica en automatisering beroepsonderwijs | vakdocente elektronica en automatisering beroepsonderwijs | onderwijsgevende elektronica en automatisering beroepsonderwijs | vakdocent elektronica en automatisering beroepsonderwijs


diger des courriers électroniques professionnels | rédiger des e-mails professionnels

zakelijke e-mails opstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La candidature est introduite par la voie électronique (e-mail : vacatures.roj1@just.fgov.be).

De kandidaatstelling wordt ingediend langs elektronische weg (e-mail : vacatures.roj1@just.fgov.be).


La candidature est introduite par la voie électronique (e-mail: vacatures.roj1@just.fgov.be).

De kandidaatstelling wordt ingediend langs elektronische weg (e-mail: vacatures.roj1@just.fgov.be).


Toute candidature doit être adressée, à peine de déchéance, au service RH Magistrature - notaires - huissiers de justice, par la voie électronique (e-mail : vacatures.roj1@just.fgov.be), dans un délai de vingt jours à partir de la publication de la vacance dans le Moniteur belge (art. 287sexies du Code judiciaire).

Elke kandidatuur moet, op straffe van verval, worden gericht aan de dienst HR Magistratuur - notarissen - gerechtsdeurwaarders, langs elektronische weg (e-mail: vacatures.roj1@just.fgov.be), binnen een termijn van twintig dagen vanaf de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad (art. 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek).


Toute candidature à une nomination dans l'ordre judiciaire ou à une désignation de chef de corps doit être adressée, à peine de déchéance, au service RH Magistrature - notaires - huissiers de justice, par la voie électronique (e-mail : vacatures.roj1@just.fgov.be), dans un délai de vingt jours à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge (art. 287sexies du Code judiciaire).

Elke kandidaatstelling voor een benoeming in de rechterlijke orde of voor een aanwijzing als korpschef moet, op straffe van verval, worden gericht aan de dienst HR Magistratuur - notarissen - gerechtsdeurwaarders, langs elektronische weg (e-mail: vacatures.roj1@just.fgov.be), binnen een termijn van twintig dagen vanaf de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad (art. 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les personnes intéressées sont invitées à faire parvenir leur candidature par la voie électronique (e-mail : vacatures.roj1@just.fgov.be) dans un délai de vingt jours à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge.

De geïnteresseerde personen worden uitgenodigd om hun kandidatuur langs elektronische weg te richten (e-mail: vacatures.roj1@just.fgov.be), binnen een termijn van twintig dagen na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad.


Les candidats sont également priés de rédiger une copie de la candidature au service RH Magistrature - notaires - huissiers de justice, par la voie électronique (e-mail : vacatures.not@just.fgov.be).

De kandidaten worden tevens verzocht een kopie van de kandidatuur te richten aan de dienst HR Magistratuur - notarissen - gerechtsdeurwaarders, langs elektronische weg (e-mail : vacatures.not@just.fgov.be).


Toute candidature à une nomination dans l'ordre judiciaire ou à une désignation de chef de corps doit être adressée, à peine de déchéance, au service RH Magistrature - notaires - huissiers de justice, par la voie électronique (e-mail : vacatures.roj1@just.fgov.be), dans un délai de vingt jours à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge (art. 287sexies du Code judiciaire).

Elke kandidaatstelling voor een benoeming in de rechterlijke orde of voor een aanwijzing als korpschef moet, op straffe van verval, worden gericht aan de dienst HR Magistratuur - notarissen - gerechtsdeurwaarders, langs elektronische weg (e-mail : vacatures.roj1@just.fgov.be), binnen een termijn van twintig dagen vanaf de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad (art. 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek).


Toute candidature doit être adressée, à peine de déchéance, au SPF Justice, Commission pour l'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels, par la voie électronique (e-mail : philip.verhoeven@just.fgov.be), avant le mercredi 16 novembre 2016.

Elke kandidaatstelling moet, op straffe van verval, worden gericht aan de FOD Justitie, Commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders, langs elektronische weg (e-mail : philip.verhoeven@just.fgov.be), voor woensdag 16 november 2016.


Les candidats à un mandat de membre du comité scientifique doivent adresser leur au service RH Magistrature - notaires - huissiers de justice, par la voie électronique (e-mail : vacatures.roj1@just.fgov.be), dans un délai de vingt jours à partir de la publication de la vacance dans le Moniteur belge.

De kandidaten voor een mandaat van lid van het wetenschappelijk comité van het Instituut voor gerechtelijke opleiding moeten hun kandidatuur overmaken aan de dienst HR Magistratuur - notarissen - gerechtsdeurwaarders, langs elektronische weg (e-mail: vacatures.roj1@just.fgov.be), binnen een termijn van twintig dagen vanaf de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad.


Toute candidature doit être adressée, à peine de déchéance, au service RH Magistrature - notaires - huissiers de justice, par la voie électronique (e-mail : vacatures.roj1@just.fgov.be), dans un délai de vingt jours à partir de la publication de la vacance dans le Moniteur belge (art. 287sexies du Code judiciaire).

Elke kandidatuur moet, op straffe van verval, worden gericht aan de dienst HR Magistratuur - notarissen - gerechtsdeurwaarders, langs elektronische weg (e-mail: vacatures.roj1@just.fgov.be), binnen een termijn van twintig dagen vanaf de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad (art. 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek).


w