Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Offrir des services de transport privé
Offrir des services sous le signe
Offrir des verres de bière
Offrir en contrepartie
Offrir en garantie
Offrir les garanties de moralité
Offrir un tarif identique à un tarif existant
Offrir une aide aux citoyens nationaux
Proposer de la bière
Proposer des verres de bière
Servir de la bière

Traduction de «voient offrir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




offrir une aide aux citoyens nationaux

hulp bieden aan nationale burgers


offrir des verres de bière | proposer de la bière | proposer des verres de bière | servir de la bière

bier schenken | bier tappen | bier aanbieden | bier serveren


offrir des services de transport privé

particuliere vervoersdiensten aanbieden | privévervoersdiensten aanbieden


offrir des services sous le signe

verrichten van diensten onder het teken


offrir les garanties de moralité

in zedelijk opzicht de waarborgen bieden


offrir un tarif identique à un tarif existant

een tarief aan een bestaand tarief aanpassen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les patients se voient offrir une plus grande autonomie dans leur propre milieu de vie (à domicile).

Patiënten worden meer in staat gesteld tot zelfredzaamheid in hun eigen (thuis)-omgeving.


Cette dernière situation se rencontre davantage encore pour les contractuels qui se voient offrir la possibilité de pouvoir transformer leur statut de membre du personnel contractuel suite à un recrutement en qualité d'agent statutaire, soit au SPF Finances, soit auprès d'une autre autorité ou qui quittent l'administration pour le secteur privé.

Dit laatste speelt nog meer bij contractuelen die de mogelijkheid krijgen om hun status van contractueel personeelslid door aanwerving om te zetten tot statutair ambtenaar, zowel bij de FOD Financiën als bij een andere overheid, of die de administratie verlaten voor een tewerkstelling in de privésector.


Un grand nombre de réfugiés se voient offrir des places d'accueil en Europe, y compris chez nous en Belgique.

Een groot aantal vluchtelingen uit Syrië, Irak, enzovoort, krijgen opvangplaatsen in Europa, waaronder ook in België, aangeboden.


Les suspects majeurs se voient offrir la possibilité de renoncer au délai de 15 jours prévu à l'article 216bis du Code d'instruction criminelle et de payer la transaction immédiatement par Bancontact.

Aan de meerderjarige verdachten wordt de mogelijkheid geboden om afstand te doen van de termijn van 15 dagen die is voorzien in artikel 216bis van het Wetboek van Strafvordering en de minnelijke schikking onmiddellijk via bancontact te betalen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est important que les membres du personnel qui travaillent depuis un certain temps déjà au sein du Département Justice, avec des contrats précaires, se voient offrir des sécurités maximales et que l'expertise acquise soit préservée.

Het is belangrijk dat de personeelsleden die reeds enige tijd met een precair contract binnen het departement Justitie werken, maximale zekerheid krijgen en dat de opgebouwde deskundigheid wordt gevrijwaard.


Des indépendants, des fournisseurs d'autres services publics, des administrations locales etc. s'y voient offrir la possibilité de se porter candidats pour l'exploitation d'un « magasin postal » leur permettant d'offrir les services de base de La Poste par le biais de leurs guichets ou comptoirs.

Hierin wordt aan zelfstandige ondernemers, aanbieders van andere openbare diensten, lokale besturen enz de mogelijkheid geboden om zich kandidaat te stellen als « postwinkel », waarbij zij de basisdiensten van De Post kunnen aanbieden via hun loketten of een balie.


3), 5) et 6) Avec les nouveaux plans stratégiques de sécurité et de prévention 2014-2017, les autorités locales se voient offrir un cadre pour l’approche d’une telle fraude.

3), 5) en 6) Via de nieuwe strategische veiligheids- en preventieplannen 2014-2017 wordt lokale overheden een kader geboden in het kader van de aanpak van dergelijke fraude.


Tandis que les francophones se voient offrir un cadeau, un chèque en blanc, les Flamands devront se justifier.

De Franstaligen krijgen een cadeau, een blanco cheque, terwijl de Vlamingen zich gaan moeten verantwoorden.


En matière de TVA, les agents envoient un « projet d'accord à l'amiable », auquel les assujettis se voient offrir un délai de réponse dont la longueur semble laissée à l'arbitraire total (il m'est rapporté 20 jours, 15 jours, 10 jours, 8 jours, ..).

De BTW-ambtenaren sturen een « voorstel tot minnelijke schikking ». De termijn die de BTW-plichtigen krijgen om te antwoorden, lijkt volledig willekeurig (ik hoor spreken van 20 dagen, 15 dagen, 15 dagen, 10 dagen, 8 dagen, .).


Les jeunes se voient offrir des opportunités car je remarque qu'il reste de nombreux préjugés contre les jeunes sans formation.

Jongeren krijgen kansen, want ik merk dat er heel veel vooroordelen bestaan tegenover laaggeschoolde jongeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voient offrir ->

Date index: 2022-05-14
w