Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entreprise employant surtout des capitaux
Entreprise employant surtout la main-d'oeuvre

Traduction de «voient surtout » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.


Déclaration sur les principes sociaux et juridiques applicables à la protection et au bien-être des enfants, envisagés surtout sous l'angle des pratiques en matière d'adoption et de placement familial sur les plans national et international

Verklaring inzake sociale en juridische beginselen betreffende de bescherming en het welzijn van kinderen, in het bijzonder met betrekking tot plaatsing in een pleeggezin en adoptie, zowel nationaal als internationaal


entreprise employant surtout la main-d'oeuvre

arbeidsintensieve onderneming


entreprise employant surtout des capitaux

kapitaalintensieve onderneming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien que la plupart en Europe voient l'éducation supérieure comme un "bien public" en Europe, les inscriptions dans l'enseignement supérieur ont été plus nombreuses et augmentent plus rapidement dans d'autres régions du monde - grâce surtout à un financement privé nettement plus élevé.

Hoewel veel mensen in Europa vinden dat hoger onderwijs een “algemeen goed” is, schrijven zich in andere delen van de wereld meer jongeren in het hoger onderwijs in en neemt het aantal ingeschreven studenten – vooral dankzij een sterker financieel engagement van de zijde van de particuliere sector – daar ook sneller toe.


D'aucuns voient là une alternative possible aux organismes génétiquement modifiés (OGM), qui butent, en Europe surtout, sur une grande résistance.

Sommigen zien hierin een mogelijk alternatief voor genetisch gemodificeerde organismen (ggo's), die vooral in Europa op grote tegenstand stoten.


Il en résulte que d'une part, les indépendants, et surtout les jeunes indépendants, se plaignent de la faible couverture sociale dont ils bénéficient eux et leur famille et que d'autre part, les indépendants qui bénéficient des revenus professionnels les plus élevés voient ceux-ci en partie ou totalement immunisés de cotisations sociales.

Het resultaat is een halfslachtige situatie : enerzijds is er de groep van voornamelijk jonge zelfstandigen die de sociale zekerheid voor zichzelf en hun gezin ontoereikend vinden, en anderzijds zijn er de zelfstandigen die het meest verdienen, maar die hun hoge beroepsinkomen geheel of gedeeltelijk afgeschermd weten van sociale bijdragen.


Selon M. Michiels, la publicité parvient surtout à faire changer les fumeurs de marque, et ce, en raison du principe de la « perception sélective » : les gens ne voient que les choses qui les intéressent.

Volgens de heer Michiels is reclame vooral effectief om bestaande rokers van merk te doen veranderen. Dat komt doordat er iets bestaat als « selectieve perceptie » : de mensen zien alleen die dingen waarmee zij bezig zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il en résulte que d'une part, les indépendants, et surtout les jeunes indépendants, se plaignent de la faible couverture sociale dont ils bénéficient eux et leur famille et que d'autre part, les indépendants qui bénéficient des revenus professionnels les plus élevés voient ceux-ci en partie ou totalement immunisés de cotisations sociales.

Het resultaat is een halfslachtige situatie : enerzijds is er de groep van voornamelijk jonge zelfstandigen die de sociale zekerheid voor zichzelf en hun gezin ontoereikend vinden, en anderzijds zijn er de zelfstandigen die het meest verdienen, maar die hun hoge beroepsinkomen geheel of gedeeltelijk afgeschermd weten van sociale bijdragen.


Il en résulte que d'une part, les indépendants, et surtout les jeunes indépendants, se plaignent de la faible couverture sociale dont ils bénéficient eux et leur famille et que d'autre part, les indépendants qui bénéficient des revenus professionnels les plus élevés voient ceux-ci en partie ou totalement immunisés de cotisations sociales.

Het resultaat is een halfslachtige situatie : enerzijds is er de groep van voornamelijk jonge zelfstandigen die de sociale zekerheid voor zichzelf en hun gezin ontoereikend vinden, en anderzijds zijn er de zelfstandigen die het meest verdienen, maar die hun hoge beroepsinkomen geheel of gedeeltelijk afgeschermd weten van sociale bijdragen.


6. Les organismes se voient accorder une plus grande responsabilité, surtout en ce qui concerne l'établissement des règles d’accès non discriminatoires applicables au transport de personnes handicapées et de personnes à mobilité réduite.

6. De instanties krijgen meer verantwoordelijkheden, vooral bij de opstelling van niet discriminerende toegangsregels voor het vervoer van gehandicapten en personen met beperkte mobiliteit.


Notre travail consiste une fois de plus à essayer d’équilibrer deux demandes opposées: la demande de limitation des effets du transport, de la part de ceux qui y voient surtout un coût environnemental et qui sont principalement préoccupés par la santé des animaux, et la demande de prise en considération des coûts financiers, de la part de ceux qui veulent contenir les coûts du transport, mais sans jamais négliger le bien-être physique du bétail transporté.

Het is wederom onze taak als een koorddanser te werk te gaan en te trachten een evenwicht te bereiken dat zo dicht mogelijk bij twee tegenovergestelde behoeften komt. Aan de ene kant moeten de negatieve consequenties van het transport teruggedrongen worden, om tegemoet te komen aan degenen die vooral in termen van milieukosten redeneren en zich in eerste instantie zorgen maken om de gezondheid van de dieren. Aan de andere kant moet rekening worden gehouden met de economische lasten en met degenen die de vervoerskosten zoveel mogelijk willen drukken, zonder natuurlijk het fysieke welzijn van de vervoerde dieren in het gedrang te brengen.


Aujourd'hui, pour combiner famille et emploi nombre de jeunes parents – surtout les mères – ne voient parfois pas d'autre possibilité qu'un retrait temporaire du marché de l'emploi.

Om vandaag de dag gezin en arbeid te combineren, zien veel jonge ouders, vooral moeders, soms geen andere mogelijkheid dan zich tijdelijk terug te trekken uit de arbeidsmarkt.


Entre-temps, de nouvelles initiatives voient le jour, surtout en France.

Intussen duiken er, vooral in Frankrijk, inderdaad al nieuwe initiatieven op.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voient surtout ->

Date index: 2024-03-26
w