Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voies déjà existantes » (Français → Néerlandais) :

Aux fins du premier alinéa, les documents visés à l'article 7, paragraphe 1, concernent à la fois les nouvelles indications, formes pharmaceutiques et voies d'administration ainsi que celles déjà existantes.

Voor de toepassing van de eerste alinea bestrijken de in artikel 7, lid 1, bedoelde bescheiden zowel bestaande als nieuwe indicaties, farmaceutische vormen en wijzen van toediening.


11. rappelle que les personnes ayant besoin d'une protection n'ont que des possibilités très limitées d'entrer légalement dans l'Union et déplore qu'elles doivent avoir recours à des passeurs criminels en empruntant des itinéraires dangereux afin de trouver une protection en Europe; estime par conséquent qu'une priorité absolue, pour l'Union et ses États membres, est d'offrir aux réfugiés des voies d'entrée sûres et légales; invite la Commission à proposer un programme de réinstallation de l'Union européenne beaucoup plus ambitieux qui décuple le nombre de 20 000 en vue d'une réinstallation prévu jusqu'à présent, et invite les États me ...[+++]

11. herinnert eraan dat het voor mensen die bescherming behoeven zeer lastig is om op legale wijze de EU in te reizen en betreurt het feit dat zij hun toevlucht moeten nemen tot criminele smokkelaars en gevaarlijke routes om bescherming te krijgen in Europa; acht het daarom van prioritair belang dat de EU en haar lidstaten veilige en legale inreismogelijkheden voor vluchtelingen creëren; dringt er bij de Commissie op aan te komen met een ambitieuzer Europees hervestigingsprogramma, door de tot dusver geplande 20 000 hervestigingspla ...[+++]


4. Un point d’attention important est le fait que les voies existantes sont déjà surélevées et que dans la situation future, les voies les plus surélevées (L11/L27G) se trouveront à environ 13 mètres du sol (= niveau des terrains voisins adjacents) dans la zone du croisement à niveaux séparés.

4. Een belangrijk aandachtspunt is het feit dat de bestaande sporen reeds in ophoging zijn aangelegd en dat in de toekomstige situatie de hoogst gelegen sporen (L11/L27G) in de zone van de ongelijkgrondse kruising circa 13 meter boven het maaiveld (= peil aangrenzende terreinen) zich zullen bevinden.


19. demande à la Commission et aux États membres de veiller à ce que la législation en vigueur en matière d'égalité des sexes et de lutte contre les discriminations soit pleinement mise en œuvre, en consacrant des moyens à des mesures ciblées de formation et de sensibilisation sur les droits que les femmes qui appartiennent à des minorités ethniques ont déjà et sur les voies de recours existantes en cas de violation de leurs droits;

19. verzoekt de Commissie en de lidstaten ervoor te zorgen dat de bestaande wetgeving inzake gendergelijkheid en non-discriminatie volledig wordt uitgevoerd, door middelen beschikbaar te stellen voor gerichte opleiding en bewustmaking over de rechten die vrouwen uit etnische minderheden reeds hebben, en manieren waarop zij schendingen van hun rechten kunnen aanpakken;


Aux fins du premier alinéa, les documents visés à l'article 7, paragraphe 1, concernent à la fois les nouvelles indications, formes pharmaceutiques et voies d'administration ainsi que celles déjà existantes.

Voor de toepassing van de eerste alinea bestrijken de in artikel 7, lid 1, bedoelde bescheiden zowel bestaande als nieuwe indicaties, farmaceutische vormen en wijzen van toediening.


Aux fins du premier alinéa, les documents visés à l'article 7, paragraphe 1, concernent à la fois les nouvelles indications, formes pharmaceutiques et voies d'administration ainsi que celles déjà existantes.

Voor de toepassing van de eerste alinea bestrijken de in artikel 7, lid 1, bedoelde bescheiden zowel bestaande als nieuwe indicaties, farmaceutische vormen en wijzen van toediening.


29. suggère que ce réseau européen de promotion du transport par voies navigables s'intègre dans un réseau européen de promotion de l'intermodalité, en utilisant les structures existantes et l'expérience acquise dans la promotion d'autres modes de transport, notamment ce qui existe déjà au niveau européen pour la promotion du transport maritime à courte distance;

29. stelt voor om het Europees net voor de bevordering van het vervoer over het binnenlands waterwegennet in een Europees netwerk voor de bevordering van het intermodaal vervoer te integreren, dat gebruik maakt van de bestaande structuren en de ervaringen met de steunverlening voor andere transportmiddelen, meer in het bijzonder wat er op Europees niveau al voorhanden is om het maritiem transport over korte afstanden te bevorderen;


2. Suivant le planning actuel, les troisième et quatrième voies entre Louvain et Bruxelles pourront être mise en service fin 2003, après quoi les première et deuxième voies déjà existantes devront être totalement rénovées pendant la période 2004-2005 et permettre une vitesse supérieure à 200 km/h.

2. Het derde en vierde spoor tussen Leuven en Brussel zullen volgens de huidige planning eind 2003 in gebruik worden genomen, waarna echter de bestaande binnenste sporen in de periode 2004-2005 nog volledig moeten vernieuwd worden en geschikt gemaakt voor een snelheid boven de 200 km/u.


Le réseau routier transeuropéen se compose d'environ 65 000 km de routes, dont 45 000 km existent déjà. Contrairement aux allégations selon lesquelles l'établissement du réseau transeuropéen va couvrir l'Europe d'autoroutes à six voies, les 20 000 km restants sont surtout des modifications de tracé ou des améliorations de routes de qualité médiocre existantes.

Het TEN-net omvat circa 65.000 km weg, waarvan 45.000 km al bestaat; de resterende 20.000 km bestaat hoofdzakelijk uit laagwaardige weggedeelten die worden verbeterd of waarvan het tracé wordt aangepast.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voies déjà existantes ->

Date index: 2022-01-29
w