d) accorder, voire imposer, aux conditions qu'il fixe, lorsque les intérêts de la Région ou la sécurité de la navigation le requiert, toute dérogation à caractère exceptionnel aux règles de navigation telles que définies dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant règlement de la navigation sur les voies hydrauliques en Région wallonne;
d) wanneer de belangen van het Gewest of de veiligheid van de scheepsvaart het vereisen, elke buitengewone tijdelijke afwijking van de scheepvaartvoorschriften bedoeld in het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 houdende regeling van de scheepvaart op de waterwegen in het Waalse Gewest toe te kennen en zelfs op te leggen;