Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voies possibles notamment " (Frans → Nederlands) :

17. estime que la mobilité des travailleurs au sein du marché unique est indispensable pour la croissance; rappelle l'importance de la transférabilité des pensions d'un État membre de l'Union à l'autre, l'absence d'une telle possibilité de transfert étant un obstacle majeur qui décourage les citoyens d'exercer leur droit à la libre circulation; juge nécessaire de diffuser des informations plus précises sur la portabilité des droits à pension et de créer les conditions permettant de protéger tous les droits à pension et d'assurer la portabilité complète de ces droits, y compris de ceux qui relèvent de régimes de retraite complémentaire; juge nécessaire, à cette fin, d'étudier toutes les voies ...[+++]

17. is van opvatting dat arbeidsmobiliteit cruciaal is voor economische groei; herinnert aan het belang van de overdraagbaarheid van pensioenen van de ene naar de andere EU-lidstaat, en aan het feit dat het ontbreken daarvan nog steeds een belangrijk obstakel vormt voor burgers om gebruik te maken van hun recht op vrij verkeer; acht het noodzakelijk betere informatie te verschaffen over de overdraagbaarheid van pensioenrechten en voorwaarden te scheppen om de volledig overdraagbaarheid van alle pensioenrechten te beschermen en te bereiken, met inbegrip van de rechten die voortvloeien uit aanvullende pensioenen; acht het in dit verband noodzakelijk alle mogelijke manieren te onderzoeken, en met name opnieuw aan een richtlijn te gaan werke ...[+++]


Elles conviennent que la coopération dans ce domaine peut notamment, dans la mesure du possible, viser à : a) renforcer la compatibilité des législations relatives à la protection des consommateurs pour éviter les entraves aux échanges tout en assurant un niveau élevé de protection des consommateurs; b) promouvoir l'échange d'informations sur les systèmes de protection des consommateurs, notamment en ce qui concerne les législations en la matière, la sécurité des produits, le contrôle de l'application de la législation, l'éducation et le renforcement des moyens d'action des consommateu ...[+++]

Ze komen overeen dat de samenwerking binnen dit domein in de mate van het mogelijke namelijk het volgende kan beogen: a) de versterking van de compatibiliteit van de wetgevingen met betrekking tot de bescherming van de consumenten om handelsbelemmeringen te voorkomen, en dit door een hoog beveiligingsniveau van de consumenten te verzekeren; b) de uitwisseling van informatie over de beveiligingssystemen van consumenten bevorderen, met name wat betreft de wetgevingen hieromtrent, de productveiligheid, de controle van de toepassing van de wetgeving, de educatie en de versterking van de actiemiddelen van de consumenten en de beroepsmiddelen tot hun ...[+++]


La SNCB et Infrabel ont l'obligation de se coordonner, selon des modalités à fixer entre elles, notamment pour l'application de la loi du 25 juillet 1891 révisant la loi du 15 avril 1843 sur la police des chemins de fer et pour l'organisation des travaux sur les quais, couloirs sous voies et autres voies d'accès aux quais, en vue de perturber le moins possible tant la circulation sur les quais, couloirs sous ...[+++]

De NMBS en Infrabel hebben de verplichting om zich op elkaar af te stemmen, volgens onderling te bepalen modaliteiten, inzonderheid voor de toepassing van de wet van 25 juli 1891 houdende herziening van de wet van 15 april 1843 op de politie der spoorwegen en voor de organisatie van werken op de perrons, de doorgangen onder de sporen en andere toegangswegen tot de perrons om de doorstroming op de perrons, in de doorgangen onder de sporen en op andere toegangswegen tot de perrons evenals het treinverkeer, zo weinig mogelijk te verstoren.


20. invite instamment le Conseil à veiller à ce que l'Union européenne fasse entendre sa voix, notamment au sein du Quartet, dans les efforts tendant à la reprise de véritables négociations sur les diverses voies possibles du processus de paix au Moyen-Orient; souligne que ces voies ne sont pas nécessairement empruntées simultanément mais sont étroitement liées; souligne que, dans ce cadre politique, l'organisation d'une conférence internationale de paix pour le Moyen-Orient devrait devenir une perspective viabl ...[+++]

20. verzoekt de Raad ervoor te zorgen dat de EU met één stem spreekt, ook in het kader van het Kwartet, bij de inspanningen die gericht zijn op het opnieuw op gang brengen van werkelijke onderhandelingen over de diverse onderdelen van het vredesproces in het Midden-Oosten; benadrukt dat deze onderdelen niet noodzakelijkerwijze allemaal tegelijkertijd ter sprake hoeven worden gebracht, maar dat ze wel nauw met elkaar samenhangen; benadrukt dat in dit politieke kader het streven naar een internationale vredesconferentie voor het Midden-Oosten een haalbaar perspectief moet worden; verzoekt de Raad in deze zin te opereren in het kader van ...[+++]


20. invite instamment le Conseil à veiller à ce que l'Union européenne fasse entendre sa voix, notamment au sein du Quartet, dans les efforts tendant à la reprise de véritables négociations sur les diverses voies possibles du processus de paix au Moyen-Orient; souligne que ces voies ne sont pas nécessairement empruntées simultanément mais sont étroitement liées; souligne que, dans ce cadre politique, l'organisation d'une conférence internationale de paix pour le Moyen-Orient devrait devenir une perspective viabl ...[+++]

20. verzoekt de Raad ervoor te zorgen dat de EU met één stem spreekt, ook in het kader van het Kwartet, bij de inspanningen die gericht zijn op het opnieuw op gang brengen van werkelijke onderhandelingen over de diverse onderdelen van het vredesproces in het Midden-Oosten; benadrukt dat deze onderdelen niet noodzakelijkerwijze allemaal tegelijkertijd ter sprake hoeven worden gebracht, maar dat ze wel nauw met elkaar samenhangen; benadrukt dat in dit politieke kader het streven naar een internationale vredesconferentie voor het Midden-Oosten een haalbaar perspectief moet worden; verzoekt de Raad in deze zin te opereren in het kader van ...[+++]


20. invite instamment le Conseil à veiller à ce que l'Union européenne fasse entendre sa voix, notamment au sein du Quatuor, dans les efforts tendant à la reprise de véritables négociations sur les diverses voies possibles du processus de paix au Proche-Orient; souligne que ces voies ne sont pas nécessairement empruntées simultanément mais sont étroitement liées; souligne que, dans ce cadre politique, l'organisation d'une conférence internationale de paix pour le Proche-Orient doit devenir une perspective viable ...[+++]

20. verzoekt de Raad ervoor te zorgen dat de Europese Unie met één stem spreekt, ook in het kader van het Kwartet, bij de inspanningen die gericht zijn op het opnieuw op gang brengen van werkelijke onderhandelingen over de diverse onderdelen van het vredesproces in het Midden-Oosten; benadrukt dat deze onderdelen niet noodzakelijkerwijze allemaal tegelijkertijd ter sprake hoeven worden gebracht, maar dat ze wel nauw met elkaar samenhangen; benadrukt dat in dit politieke kader het streven naar een internationale vredesconferentie voor het Midden-Oosten een haalbaar perspectief moet worden; verzoekt de Raad in deze zin te opereren in he ...[+++]


16. invite instamment le Conseil à veiller à ce que l'Union européenne fasse entendre sa voix, notamment au sein du Quatuor, dans les efforts tendant à la reprise de véritables négociations sur les diverses voies possibles du processus de paix au Proche-Orient; fait observer que, si elles ne doivent pas nécessairement être envisagées simultanément, ces voies n'en sont pas moins étroitement liées; souligne que, sur cet horizon politique, l'organisation d'une conférence internationale de paix pour le Proche-Orient ...[+++]

16. dringt er bij de Raad op aan ervoor te zorgen dat de Europese Unie met één stem spreekt, ook in het kader van het Kwartet, bij de inspanningen die gericht zijn op het opnieuw op gang brengen van werkelijke onderhandelingen over de diverse onderdelen van het vredesproces in het Midden-Oosten; benadrukt dat deze onderdelen niet noodzakelijkerwijze allemaal tegelijkertijd ter sprake moeten worden gebracht, maar dat zij wel nauw met elkaar samenhangen; benadrukt dat in dit politieke kader het streven naar een internationale vredesconferentie voor het Midden-Oosten een haalbaar perspectief moet worden;


1. Lorsque la situation épidémiologique l'exige, notamment en cas de forte densité d'animaux des espèces sensibles, de mouvements importants d'animaux ou de personnes en contact avec des animaux des espèces sensibles, de retards dans la notification de suspicion ou d'informations insuffisantes sur l'origine et les voies d'introduction possibles du virus aphteux, l'autorité compétente peut mettre en place une zone de contrôle temporaire.

1. De bevoegde autoriteit kan een tijdelijk bestrijdingsgebied instellen wanneer zulks op grond van de epizoötiologische situatie vereist is, met name wanneer er sprake is van een hoge dichtheid van ziektegevoelige dieren, veelvuldige verplaatsingen van dieren of personen die in aanraking komen met ziektegevoelige dieren, vertragingen bij het melden van een vermoedelijke besmetting, of onvoldoende informatie over de mogelijke herkomst van het virus en over de manier waarop het kan zijn ingesleept.


Au lendemain du Conseil européen de Lisbonne, la Commission a déposé, le 1er août 2000, une proposition de règlement du Conseil sur le brevet communautaire (COM(2000) 412 final) contenant les dispositions pertinentes pour la mise en oeuvre du brevet communautaire, notamment celles instituant un titre unitaire de brevet communautaire ainsi que les droits conférés par celui-ci, les voies de recours possibles pour faire valoir ces droits en justice, les causes de nullité ainsi que les mécanismes pour l'administration des brevets communau ...[+++]

In aansluiting op de Europese Raad van Lissabon kwam de Commissie op 1 augustus 2000 met een voorstel voor een verordening van de Raad betreffende het Gemeenschapsoctrooi [COM(2000) 412 def.]. Dit bevat de nodige bepalingen die van toepassing zijn op Gemeenschapsoctrooien, onder meer de invoering van een enkel Gemeenschapsoctrooi, de hieraan verbonden rechten, de mogelijkheden om deze rechten te handhaven, de redenen voor nietigheid en de mechanismen voor het beheer van verleende Gemeenschapsoctrooien, zoals de jaarlijkse vernieuwing.


Au lendemain du Conseil européen de Lisbonne, la Commission a déposé, le 1er août 2000, une proposition de règlement du Conseil sur le brevet communautaire [COM(2000) 412 final] contenant les dispositions pertinentes pour la mise en oeuvre du brevet communautaire, notamment celles instituant un titre unitaire de brevet communautaire ainsi que les droits conférés par celui-ci, les voies de recours possibles pour faire valoir ces droits en justice, les causes de nullité ainsi que les mécanismes pour l'administration des brevets communau ...[+++]

In aansluiting op de Europese Raad van Lissabon kwam de Commissie op 1 augustus 2000 met een voorstel voor een verordening van de Raad betreffende het Gemeenschapsoctrooi [COM(2000) 412 def.]. Dit bevat de nodige bepalingen die van toepassing zijn op Gemeenschapsoctrooien, onder meer de invoering van een enkel Gemeenschapsoctrooi, de hieraan verbonden rechten, de mogelijkheden deze rechten te handhaven, de redenen voor nietigheid en de mechanismen voor het beheer van verleende Gemeenschapsoctrooien, zoals de jaarlijkse vernieuwing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voies possibles notamment ->

Date index: 2024-04-27
w