Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autant que possible
Les obligations ne valent que pour autant que
Pour autant que

Traduction de «voilà autant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit i ...[+++]


les obligations ne valent que pour autant que

de verplichtingen gelden slechts voor zover


transaction attaquable qu'autant que le co-contractant connaissant la situation précaire du débiteur

transactie die kan worden aangetast voor zover de wederpartij op de hoogte was van de moeilijke situatie waarin de schuldenaar zich bevond




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voilà pourquoi la mise en commun des ressources et le partage des investissements au niveau européen est une solution raisonnable pour l'avenir, d'autant plus qu'elle garantit l'accès des fournisseurs commerciaux à un marché immense de plus de 450 millions de personnes.

Dit is een goede reden waarom bundeling van middelen en investeringen op Europees niveau de goede weg voorwaarts is, niet in de laatste plaats omdat commerciële aanbieders zich verzekerd weten van een enorme markt van meer dan 450 miljoen mensen.


La mission de direction des enquêtes, le devoir d'entendre et de recevoir les plaignants ou leur conseils, l'interrogatoire des prévenus; l'accueil et l'écoute des victimes; la visite des prisons, les rapports en chambre du conseil; les témoignages ponctuels devant la cour d'assises (ce qui implique la relecture de dossiers clôturés depuis plusieurs mois), les descentes sur les lieux; voilà autant d'activités propres au seul juge d'instruction de Huy.

Het leiden van de onderzoeken, het verhoren en het ontvangen van de klagers of hun raadslieden, de ondervraging van de beklaagden; het ontvangen en aanhoren van de slachtoffers; het bezoeken van de gevangenissen, het rapporteren aan de raadkamer; bij gelegenheid de getuigenissen voor het hof van assisen (hetgeen meebrengt dat hij sinds maanden afgesloten dossiers opnieuw moet lezen); de plaatsopnemingen : dit zijn de specifieke taken van de enige onderzoeksrechter die Hoei telt.


Voilà pourquoi, alors qu'on en trouvait encore il y a quelques années, il n'y a plus aujourd'hui de centres de fécondation qui ne congèlent pas d'embryons, pour autant que les embryons en question remplissent les conditions qualitatives et que les auteurs du projet parental y consentent.

Daarom zijn er — in tegenstelling tot enkele jaren geleden — nu ook geen fertiliteitscentra die geen embryo's invriezen, voor zover deze embryo's voldoen aan de kwalitiatieve vereisten en voor zover de betrokken wensouders hiermee instemmen.


Voilà pourquoi, alors qu'on en trouvait encore il y a quelques années, il n'y a plus aujourd'hui de centres de fécondation qui ne congèlent pas d'embryons, pour autant que les embryons en question remplissent les conditions qualitatives et que les auteurs du projet parental y consentent.

Daarom zijn er — in tegenstelling tot enkele jaren geleden — nu ook geen fertiliteitscentra die geen embryo's invriezen, voor zover deze embryo's voldoen aan de kwalitiatieve vereisten en voor zover de betrokken wensouders hiermee instemmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Accentuer les synergies entre les différents acteurs, développer l’autonomie des jeunes, lutter contre les sorties précoces du système scolaire, revaloriser la formation professionnelle et l’apprentissage, ou encore adopter un cadre européen de qualité contraignant pour les stages, voilà autant de bonnes idées qu’il importe maintenant de relayer au niveau national.

Het accentueren van de synergieën tussen de verschillende spelers, het ontwikkelen van de zelfstandigheid van jongeren, het bestrijden van het voortijdig verlaten van het onderwijssysteem, de herwaardering van de vakopleiding en het leerlingwezen of het aannemen van een dwingend Europees kwaliteitskader voor stages, het zijn maar een aantal goede ideeën en het is nu van belang deze op nationaal niveau over te nemen.


Un meilleur accès aux services bancaires, une reconnaissance plus facile des qualifications professionnelles et la pleine portabilité des droits à pension: voilà autant de domaines dans lesquels les citoyens ont besoin de solutions pour étudier, travailler et investir dans différents États membres au cours de leur vie.

Een betere toegang tot bankdiensten, gemakkelijkere erkenning van beroepskwalificaties, volledige meeneembaarheid van pensioenrechten: dit zijn de terreinen waarop burgers om oplossingen vragen om gedurende hun leven in verschillende lidstaten te kunnen studeren, werken en beleggen.


Assainir nos finances publiques et investir dans l’innovation, créer de nouveaux débouchés pour leur permettre d’exercer leurs talents en Europe – et pas forcément ailleurs –, voilà autant de priorités qui doivent guider notre action et sur lesquelles nos concitoyens nous jugeront.

Onze overheidsfinanciën stabiliseren en investeren in innovatie, nieuwe deuren openen teneinde hen in staat te stellen hun talenten in Europa te gebruiken, niet per se in andere landen – dat zijn de prioriteiten die ten grondslag moeten liggen aan onze acties en waarop onze medeburgers ons zullen beoordelen.


Concilier la préservation des écosystèmes et l'exploitation durable des ressources, éviter et contrer l'incidence des diverses activités humaines sur le milieu marin, améliorer le degré de connaissance, de développement technologique et d'innovation, voilà autant d'objectifs impossibles à réaliser sans la participation de la communauté scientifique européenne.

De instandhouding van de ecosystemen verenigbaar maken met en duurzame exploitatie van de hulpbronnen, de gevolgen van de diverse menselijke activiteiten voorkomen en beteugelen, het kennisniveau verbeteren en technologische ontwikkeling en innovatie bevorderen: dat alles is alleen mogelijk als de wetenschappelijke gemeenschap meewerkt.


La protection des données dans le cadre de la politique étrangère et de sécurité commune, une plus grande participation du Parlement, l’abolition du troisième pilier en faveur d’une politique judiciaire et intérieure commune, la nature légalement contraignante de la charte, voilà autant de sujets importants, même pour les libéraux du centre, et qui se fondent sur nos valeurs communes.

De gegevensbescherming in het gemeenschappelijke buitenlandse en veiligheidsbeleid, een grotere deelname van het Parlement, de afschaffing van de derde zuil ten voordele van een gemeenschappelijk binnenlands en juridisch beleid, de wettelijke binding van het Handvest, dat zijn alles thema’s die voor liberalen van cruciaal belang zijn, die met onze gemeenschappelijke waarden te maken hebben.


Voilà pourquoi la mise en commun des ressources et le partage des investissements au niveau européen est une solution raisonnable pour l'avenir, d'autant plus qu'elle garantit l'accès des fournisseurs commerciaux à un marché immense de plus de 450 millions de personnes.

Dit is een goede reden waarom bundeling van middelen en investeringen op Europees niveau de goede weg voorwaarts is, niet in de laatste plaats omdat commerciële aanbieders zich verzekerd weten van een enorme markt van meer dan 450 miljoen mensen.




D'autres ont cherché : autant que possible     pour autant     voilà autant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voilà autant ->

Date index: 2021-12-14
w