Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voilà » (Français → Néerlandais) :

Voilà pourquoi la stratégie de Lisbonne renouvelée est axée sur la croissance et l'emploi.

Daarom concentreert de vernieuwde Lissabon-strategie zich op groei en werkgelegenheid.


Voilà les exigences de l'intégration et c'est la raison pour laquelle la dimension hommes-femmes est susceptible non seulement d'aboutir à une véritable égalité entre les sexes mais aussi d'ouvrir de nouvelles perspectives.

Dit is waar het bij gender mainstreaming om gaat, en dit is de reden waarom de genderdimensie het potentieel in zich sluit om niet enkel echte gendergelijkheid te produceren, maar ook om nieuwe perspectieven te openen.


Voilà pourquoi la mise en commun des ressources et le partage des investissements au niveau européen est une solution raisonnable pour l'avenir, d'autant plus qu'elle garantit l'accès des fournisseurs commerciaux à un marché immense de plus de 450 millions de personnes.

Dit is een goede reden waarom bundeling van middelen en investeringen op Europees niveau de goede weg voorwaarts is, niet in de laatste plaats omdat commerciële aanbieders zich verzekerd weten van een enorme markt van meer dan 450 miljoen mensen.


Relever le défi de la croissance et de l'emploi en Europe, voilà la clé qui libérera les moyens nécessaires pour concrétiser nos ambitions plus générales sur le plan économique, social et environnemental; la réalisation de ces objectifs plus vastes consolidera la réussite de nos réformes.

Als we aan deze doelstelling op het gebied van groei en werkgelegenheid voldoen, zullen ook de middelen vrijkomen om onze bredere ambities op economisch, maatschappelijk en milieugebied waar te maken. Of we deze bredere doelstellingen verwezenlijken, zal bepalen of onze hervormingen succesvol zijn.


Voilà les raisons pour lesquelles je souhaite poser au secrétaire d'État les questions suivantes: 1) Pour quelles raisons a-t-on décidé de ne plus répondre qu'aux demandes introduites en français ou en néerlandais, et ce à partir du 1er juillet 2014?

Om die redenen zou ik u, geachte heer staatssecretaris, de volgende vragen willen stellen: 1) Op basis waarvan werd besloten om vanaf 01.07.2014 enkel nog aanvragen te beantwoorden die in het Frans of het Nederlands aan IBZ worden gericht?


Cependant, voilà près de dix ans que le dossier n'a pas connu d'avancées significatives.

Toch ligt het dossier nu al bijna tien jaar zo goed als stil.


Voilà justement une tâche et une mission pour le Sénat, qui peut se pencher sur ces compétences transversales.

Maar daar ligt een taak en opdracht van de Senaat die net inzake deze transversale bevoegdheden een onderzoek kan voeren.


Voilà justement une tâche et une mission pour le Sénat, qui peut se pencher sur ces composantes transversales.

Maar daar ligt een taak en opdracht van de Senaat die net inzake deze transversale bevoegdheden een onderzoek kan voeren.


Question n° 6-177 du 23 octobre 2014 : (Question posée en néerlandais) Onze mille amendes pour usage du téléphone sans kit « mains libres » en voiture, voilà la moisson de 2013.

Vraag nr. 6-177 d.d. 23 oktober 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Elfduizend boetes voor niet handenvrij telefoneren in de wagen: de oogst van 2013.


Voilà qui met en lumière la nécessité de recueillir des données pour une évaluation quantitative des risques.

Dit onderstreept de behoefte aan gegevensverzameling met het oog op kwantitatieve risicobeoordelingen.




D'autres ont cherché : voilà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voilà ->

Date index: 2023-09-04
w