Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
TR1
TR2
Terminaison de réseau 1
Terminaison de réseau 2
Voir aussi

Traduction de «voir aussi votre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


terminaison de réseau 2 | TR2 | TR2,voir aussi:TR1 [Abbr.]

NT2


terminaison de réseau 1 | TR1 | TR1,voir aussi:TR2 [Abbr.]

NT1
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le tableau ci-dessous reprend le nombre de faits enregistrés par les services de police en matière d'"Accidents (sauf roulage)" dans la BNG sur base des procès-verbaux avec destination de lieu "Parc amusement /loisirs /récréatif" pour les années 2010 à 2014 aux niveaux national et régional (voir aussi votre question 5.).

Onderstaande tabel bevat het aantal door de politiediensten geregistreerde feiten inzake "Ongevallen (exclusief verkeer)" zoals geregistreerd in de ANG op basis van de processen-verbaal, met als bestemming-plaats "Attractie- /pret- /recreatiepark" voor de periode 2010-2014 op het regionale en nationale niveau (zie ook uw vraag 5.).


Aussi, lors de la présentation de votre note de politique générale (2016), au point 6.2. concernant le prix de l'amour, vous nous indiquiez que: "Les personnes handicapées qui choisissent de cohabiter avec un partenaire qui perçoit des revenus ou dispose d'un patrimoine, peuvent encore être confrontées à une diminution, voire à la perte de leur allocation.

Tijdens de presentatie van uw algemene beleidsnota 2016 vermeldde u onder punt 6.2 De prijs van de liefde dan ook het volgende: "Personen met een handicap die ervoor kiezen om samen te gaan wonen met een partner die een inkomen of een vermogen heeft, kunnen nog steeds geconfronteerd worden met een verlaging of zelfs een verlies van hun tegemoetkoming.


Si l'honorable membre voulait obtenir plus d'informations au sujet de ce contrat cadre, je suggère qu'il s'adresse à monsieur Jambon, vice-premier ministre, qui est aussi, entre autres, compétent pour la Régie des Bâtiments (Voir votre question n° 955 du 12 janvier 2016).

Indien het geachte lid meer informatie wenst over dit kadercontract, stel ik voor dat hij zich daarvoor richt tot de heer Jambon, vice-eersteminister, die onder meer ook bevoegd is voor de Regie der Gebouwen (Zie uw vraag nr. 955 van 12 januari 2016).


Pour toutes les autres questions (personnel, logistique, budget, ICT, etc.) relatives au SPF Economie, et donc aussi pour la DG Politique des PME, c'est le ministre de l'Economie qui est compétent (Voir votre question n° 603 du 12 janvier 2016).

Voor alle andere onderwerpen (personeel, logistiek, budget, ICT, en zo meer) met betrekking tot de FOD Economie, en dus ook tot de KMO-beleid AD, is het de minister van Economie die bevoegd is (Zie vraag nr. 603 van 12 januari 2016).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, je ne suis compétent que sur le plan de la matière. Pour toutes les autres questions (personnel, logistique, budget, ICT, etc.) relatives au SPF Sécurité Sociale, et donc aussi pour la DG Indépendants, c'est la ministre des Affaires Sociales qui est compétente (Voir votre question n° 641 du 12 janvier 2016, Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 58, p. 242).

Voor alle andere onderwerpen (personeel, logistiek, budget, ICT, en zo meer) met betrekking tot de FOD Sociale Zekerheid, en dus ook tot de DG Zelfstandigen, is het de minister van Sociale Zaken die bevoegd is (Zie uw vraag nr. 641 van 12 januari 2016, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, n° 58, blz. 242).


Mes paroles de soutien – et j’ai été soulagée de lire dans les journaux du dimanche que vous aviez nié vouloir quitter votre poste – sont les suivantes: étant très critique d’une politique commune de l’UE, et craignant de voir l’UE s’emparer d’une part de la souveraineté de mon pays, je vous souhaite de rester en fonctions aussi longtemps que possible parce que, tant que vous serez là, je ne pense pas que nous aurons beaucoup de pr ...[+++]

Ter ondersteuning – en ik was opgelucht toen ik in de zondagkracht las dat u hebt ontkend dat u uw functie gaat neerleggen – wil ik u het volgende meegeven: vanuit mijn uiterst kritische houding tegenover een gemeenschappelijk EU-beleid en de mogelijkheid dat de EU mijn land een stuk soevereiniteit ontneemt, hoop ik dat u zo lang mogelijk aanblijft omdat ik, zolang u er bent, niet verwacht dat we veel problemen zullen hebben met soevereiniteitsverlies.


Je vous en prie, considérez le Parlement comme votre allié, peut-être aussi comme un médiateur entre ceux qui seraient tentés de ne voir qu’une seule casquette sur votre tête et pas les trois.

Ziet u het Parlement alstublieft als uw bondgenoot en misschien ook als een eerlijke bemiddelaar tussen degenen die geneigd zijn slechts één pet op uw hoofd te zien in plaats van alle drie.


En outre, Madame McDonald, je trouve qu’il est particulièrement injuste vis-à-vis de votre collègue M Kaufmann, qui malheureusement quitte ce Parlement, de ne pas lui avoir donné ne fût-ce que la chance, à la fin de son mandat, de voir adopter dans cet hémicycle un rapport aussi important.

En, geachte collega, ik vind het zeer oneerlijk jegens uw collega Sylvia Kaufmann, die dit Parlement helaas zal verlaten, dat u haar niet eens de kans geeft dat een dergelijk belangrijk verslag aan het einde van haar carrière in het Europees Parlement wordt aangenomen.


Dans cette optique, votre rapporteur a aussi tenu à évoquer la question du consentement au moment du transfert de responsabilité pour la surveillance et l'exécution (voir article 5, paragraphe 1 bis).

In dit verband is ook getracht een bijdrage te leveren tot het vraagstuk van de instemming met de overdracht van de verantwoordelijkheid voor het toezicht en de tenuitvoerlegging (zie artikel 5, lid 1 bis).


D'autre part, il faut bien voir que la prorogation du règlement (CE) nº 1587/98 du Conseil est certes, dans les circonstances actuelles, une solution souhaitable et souhaitée par votre rapporteur, mais que, faute d'avoir apporté les ajustements nécessaires, elle implique aussi la persistance pendant un an de plus des éventuelles inadaptations à l'évolution que connaît entre-temps le secteur.

Anderzijds mogen we niet vergeten dat hoewel de verlenging van verordening nr. 1587/98 van de Raad gezien de huidige omstandigheden ongetwijfeld de beste oplossing vormt die uw rapporteur volledig onderschrijft, deze verlening zonder de noodzakelijke aanpassingen tevens impliceert dat deze verordening meer dan een jaar lang niet zal worden afgestemd op de ontwikkelingen die zich intussen in de visserijsector hebben voorgedaan.




D'autres ont cherché : tr1 voir aussi tr2     tr2 voir aussi tr1     terminaison de réseau     voir aussi     voir aussi votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voir aussi votre ->

Date index: 2024-08-17
w