Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voir dans quelle mesure le gouvernement belge pourrait contribuer » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne la résolution, il s'agit de voir dans quelle mesure le gouvernement belge pourrait contribuer à une interdiction mondiale de la production, du commerce et de l'utilisation de l'amiante.

Met de resolutie willen we nagaan in hoever de Belgische regering een bijdrage kan leveren tot een wereldwijd verbod op de productie van, de handel in en het gebruik van asbest.


En ce qui concerne la résolution, il s'agit de voir dans quelle mesure le gouvernement belge pourrait contribuer à une interdiction mondiale de la production, du commerce et de l'utilisation de l'amiante.

Met de resolutie willen we nagaan in hoever de Belgische regering een bijdrage kan leveren tot een wereldwijd verbod op de productie van, de handel in en het gebruik van asbest.


Cette institution est-elle dès lors devenue un instrument utilisé par le gouvernement chinois pour servir ses intérêts géostratégiques? b) Dans quelle mesure la BAII pourrait-elle contribuer à renforcer le statut de devise internationale du renminbi? c) La Belgique est-elle favorable à un renforcement du poids de la Chine et des nouvelles puissances émergentes au sein de la Banque mondiale et du FMI, de sorte à ...[+++]

Is de AIIB daardoor een vehikel geworden van de Chinese overheid om hun geostrategische belangen te dienen? b) In welke mate zou de AIIB een rol spelen om de renmibi te versterken als wereldmunt? c) Is België voorstander om China en de nieuwe grootmachten meer gewicht te geven in de Wereldbank en IMF, om dergelijke parallelle initiatieven zoals de AIIB te vermijden?


Le Gouvernement belge souhaite obtenir de la Commission européenne davantage de clarifications concernant ce mécanisme, la question de savoir si ce mécanisme peut éventuellement mener à des mesures voire même à des sanctions et quelles pourraient être ces mesures ou ces sanctions.

De Belgische regering wenst van de Europese Commissie meer duidelijkheid te bekomen over wat dit mechanisme precies inhoudt, of dit mechanisme eventueel tot maatregelen of zelfs sancties zou kunnen leiden, en wat deze maatregelen of sancties zouden kunnen zijn.


Le gouvernement déciderait dans quelle mesure il pourrait contribuer au fonds, compte tenu des autres efforts fournis par la Belgique dans cette zone de conflit.

De regering zou beslissen in welke mate ze aan het fonds zou kunnen bijdragen, rekening houdende met de overige inspanningen die België in dit conflictgebied verricht.


16. se déclare favorable à une approche plus stratégique, de la part de l'Union, à l'égard de l'Ukraine et reconnaît la nécessité d'apporter au pays une aide rapide; se félicite de l'annonce, faite par la Commission, d'un train de mesures financières concrètes d'un montant d'au moins 11 milliards d'euros dans les années à venir provenant du budget de l'Union ainsi que des institutions financières internationales dont le siège est ...[+++]

16. pleit voor een strategischere aanpak van Oekraïne door de EU en erkent dat het land snel hulp moet worden verleend; is tevreden met de aankondiging door de Commissie van een pakket concrete financiële maatregelen gedurende de komende jaren van op zijn minst 11 miljard EUR, uit de EU-begroting en van de internationale financiële instellingen in de EU, zoals de EIB e ...[+++]


C'est la raison pour laquelle j'ai chargé l'Ambassadeur spécial de la tâche spécifique d'examiner en quelle mesure l'expertise et l'appui belges peuvent contribuer à remplir les conditions essentielles pour pouvoir organiser avec succès la reconstruction de la structure de l'État dans ...[+++]

Om deze reden belastte ik de speciale ambassadeur met de specifieke opdracht na te gaan in hoeverre de Belgische expertise en ondersteuning ertoe kan bijdragen de essentiële voorwaarden te vervullen om de wederopbouw van de staatsstructuur in de getroffen landen op een succesvolle manier te organiseren.


Quelles mesures le gouvernement belge pourrait-il prendre pour inverser cette tendance afin de préserver la cohésion sociale ?

Welke maatregelen zou de Belgische regering kunnen nemen om die tendens om te buigen en de maatschappelijke cohesie te behouden?


w