Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voir en quoi cela » (Français → Néerlandais) :

Cela permet de prendre en considération la réalité économique qui entraînait un soutien à la baisse, sans remettre en cause les bases du mécanisme de soutien mis en place par l'arrêté royal du 4 avril 2014 sur lesquelles les projets en voie de finalisation ont été élaborés, à défaut de quoi cela aurait pu compromettre leur réalisation.

Dit laat toe om rekening te houden met de economische realiteit die een verlaagde ondersteuning met zich meebracht, zonder afbreuk te doen aan het steunmechanisme zoals vastgelegd in het koninklijk besluit van 4 april 2014, waarop de lopende projecten zijn uitgewerkt.


Mais à quoi cela sert-il si on ne met pas les moyens nécessaires à sa mise en oeuvre?

Maar welke zin hebben al die inspanningen als de middelen voor de uitvoering van die wet ontbreken?


Et si oui, sur quoi cela a-t-il débouché de concret?

Zo ja, wat heeft dat concreet opgeleverd?


À quoi cela est-il dû? b) Qu'envisagez-vous de faire pour y remédier? c) Quelle solution de remplacement proposez-vous s'il n'y a plus de sage-femme disponible dans la région de la femme qui vient d'accoucher? d) Combien de sages-femmes consultent à domicile?

Hoe komt dat? b) Wat overweegt u te doen om dit aan te pakken? c) Wat is het plan B als er in de regio van de bevallen vrouw geen vroedvrouwen beschikbaar zijn? d) Hoeveel vroedvrouwen zijn er die dergelijke consultaties geven?


Il y a un travail constitutionnel, voire législatif, à faire pour voir en quoi notre arsenal juridique dans son ensemble devrait être complété afin de rencontrer les dispositions de la Convention relative aux droits de l'enfant.

Er moet zowel aan de Grondwet als aan de gewone wetten worden gesleuteld om het juridische arsenaal zo aan te vullen dat de bepalingen van het Verdrag inzake de rechten van het kind kunnen worden nageleefd.


Il y a un travail constitutionnel, voire législatif, à faire pour voir en quoi notre arsenal juridique dans son ensemble devrait être complété afin de rencontrer les dispositions de la Convention relative aux droits de l'enfant.

Er moet zowel aan de Grondwet als aan de gewone wetten worden gesleuteld om het juridische arsenaal zo aan te vullen dat de bepalingen van het Verdrag inzake de rechten van het kind kunnen worden nageleefd.


Comme cela a déjà été précisé, le projet se concentre sur les PME (voir [http ...]

Zoals eerder gesteld focust het project op kmo's (zie [http ...]


On peut dire que la position européenne exige du Hamas qu'il se désarme et qu'il renonce à la violence mais semble repousser toute décision relative à l'aide à apporter à l'Autorité palestinienne au moment où sera formé le nouveau gouvernement palestinien pour voir de quoi il sera capable.

Het Europese standpunt legt Hamas wel de verplichting op te ontwapenen en het geweld af te zweren, maar elke beslissing over steun aan de Palestijnse Autoriteit lijkt te worden uitgesteld tot op het ogenblik dat de nieuwe Palestijnse regering gevormd is en het duidelijk zal zijn waartoe ze in staat is.


Je renvoie également à l'arrêt de cassation Waanders du 16 mars 1999 dans lequel la Cour se basait sur la jurisprudence de l'affaire Poitrimol contre la France pour dire ne pas voir en quoi les intérêts de la société, des plaignants ou de la partie lésée pâtiraient de la représentation du prévenu par son avocat.

Ik verwijs ook naar het cassatiearrest-Waanders van 16 maart 1999, waarin het Hof de Europese rechtspraak in de zaak-Poitrimol tegen Frankrijk parafraseerde door te stellen dat het niet duidelijk is hoe een advocaat die een niet verschenen beklaagde vertegenwoordigt, het evenwicht in het rechtsgeding zou kunnen verstoren ten nadele van de belangen van de maatschappij, van de klagers of van de benadeelde.


Là aussi, j'ai vu que Mme de T' Serclaes avait déposé un amendement pour améliorer la dernière phrase de l'article 2, afin de voir en quoi la vie sociale était touchée, dans son ensemble ou non.

Mevrouw de T' Serclaes heeft een amendement ingediend om de laatste zin van artikel 2 te verbeteren om na te gaan hoe het sociale leven, al dan niet in zijn geheel, wordt aangetast.




D'autres ont cherché : projets en voie     défaut de quoi     cela     à quoi     quoi cela     quoi     faire pour     faire pour voir     voir en quoi     pme voir     comme cela     palestinien pour voir     voir de quoi     moment où sera     pas voir     afin de voir     voir en quoi cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voir en quoi cela ->

Date index: 2024-02-16
w