Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voir la russie utiliser systématiquement » (Français → Néerlandais) :

Une plus grande utilisation, voire une utilisation systématique, de l'imagerie par résonance magnétique permettrait d'apporter nombre d'informations complémentaires importantes et par ce biais, augmenter considérablement l'espérance de vie des patientes atteintes.

Een frequenter of een systematisch gebruik van MRI (magnetic resononance imaging) zou belangrijke extra informatie kunnen verschaffen en zo de levensverwachting van de betrokken patiëntes aanzienlijk doen toenemen.


Un atelier 'biodiversité et le développement' organisé par CEBioS dans le cadre de KLIMOS les 16 et 17 novembre 2015, a mené aux recommandations suivantes: - imposer l'utilisation systématique du toolkit pour tous les projets financés par la DGD , le plus tôt possible lors de l'identification des activités du partenaire qu'il voudrait voir financées par la co ...[+++]

CeBios samen met KLIMOS hebben op 16 en 17 november 2015 een atelier rond biodiversiteit en ontwikkeling georganiseerd en formuleerden volgende aanbevelingen: - verplichten van het gebruik van de toolkit voor alle projecten gefinancierd door DGD en dat zo vroeg mogelijk bij de identificatie van de activiteiten van de partner die financiële steun van België aanvraagt maar in elk geval door DGD bij de beoordeling van het voorstel en voordat jet voorstel ter goedkeuring voorgelegd wordt; - het opnemen van specifieke milieuresultaten met ...[+++]


Des sources et mécanismes complémentaires de financement devraient être plus systématiquement envisagés à l'avenir, notamment: partenariats public/privé (déjà utilisé pour Galileo, il pourrait servir aux fins de l'initiative concernant la fracture numérique); rôle accru pour la banque européenne d'investissement (voir "Initiative 2010 pour l'innovation"); investissements innovants dans le cadre des Fonds structurels.

In de toekomst moet systematischer worden gezocht naar aanvullende financieringsbronnen en mechanismen, bijvoorbeeld: partnerschappen tussen de openbare en de particuliere sector (reeds het geval voor GALILEO, kan eveneens worden overwogen voor het "digitale kloof-initiatief"; een grotere rol voor de Europese Investeringsbank (zie "Innovatie 2010-initiatief"); innovatieve instrumenten in het kader van de Structuurfondsen.


Pourtant, nous avons besoin de plus que cela également, Madame la Commissaire, de sorte qu’il n’y ait aucun risque de voir la Russie utiliser systématiquement la politique économique en tant qu’arme politique.

Mevrouw de commissaris, we dienen echter wel aanvullende maatregelen te nemen om te voorkomen dat Rusland telkens weer in de verleiding komt om economisch beleid als politiek wapen te hanteren.


Dans la perspective d'économie et de rationalisation de l'utilisation du papier dans la diffusion des informations, le secrétaire d'État à l'Informatisation de l'État, Peter Vanvelthoven, annonçait dès février 2004 par ailleurs son souhait de voir les administrations communiquer davantage avec la population tout en privilégiant le recours plus systématique à l'e-mail.

Om te bezuinigen en om het papierverbruik voor het verspreiden van informatie te rationaliseren, kondigde de staatssecretaris voor Informatisering van de Staat, Peter Vanvelthoven, reeds in februari 2004 aan dat hij wenste dat de administratie meer systematisch gebruik maakte van e-mail om met de bevolking te communiceren.


La pratique systématique de violences armées à l'encontre des populations civiles et, même en cas de conflit, l'utilisation de moyens disproportionnés qui frappent les populations civiles — on pense à Coventry ou à Dresde — sont devenues des crimes de guerre, voire des crimes contre l'humanité.

Het systematische gebruik van gewapend geweld tegen de burgerbevolking en, zelfs in het geval van een gewapend conflict, het aanwenden van niet-evenredige middelen om de burgerbevolking te treffen — denken we maar aan Coventry of Dresden — worden als oorlogsmisdaden of zelfs als misdaden tegen de menselijkheid beschouwd.


I. considérant que le futur accord entre l'UE et la Fédération de Russie devrait englober les principes du traité sur la Charte de l'énergie destiné à renforcer les liens et qu'il devrait dissiper les craintes de l'Europe de voir la Russie utiliser ses importantes ressources énergétiques comme une arme politique,

I. overwegende dat een toekomstige overeenkomst tussen de EU en de Russische Federatie de beginselen van het Energiehandvest dient te bevatten, om de banden weer aan te halen en de Europese zorgen te verminderen dat Rusland zijn enorme energiereserves als politiek wapen gebruikt,


I. considérant qu'un futur accord entre l'UE et la Fédération de Russie devrait englober les principes du traité sur la charte de l'énergie destiné à renforcer les liens et qu'il devrait dissiper les craintes de l'Europe de voir la Russie utiliser ses importantes ressources énergétiques comme une arme politique,

I. overwegende dat een toekomstige overeenkomst tussen de EU en de Russische Federatie de beginselen van het Verdrag inzake het Energiehandvest dient te bevatten, om de banden weer aan te halen en de Europese bezorgdheid te verminderen dat Rusland zijn enorme energiereserves als politiek wapen gebruikt,


I. considérant qu'un futur accord entre l'UE et la Fédération de Russie devrait englober les principes du traité sur la charte de l'énergie destiné à renforcer les liens et qu'il devrait dissiper les craintes de l'Europe de voir la Russie utiliser ses importantes ressources énergétiques comme une arme politique,

I. overwegende dat een toekomstige overeenkomst tussen de EU en de Russische Federatie de beginselen van het Verdrag inzake het Energiehandvest dient te bevatten, om de banden weer aan te halen en de Europese bezorgdheid te verminderen dat Rusland zijn enorme energiereserves als politiek wapen gebruikt,


E. considérant que le futur accord entre l'UE et la Fédération de Russie devrait englober les principes de la Charte de l'énergie tendant à renforcer les liens et à dissiper les craintes de l'Europe de voir la Russie utiliser ses importantes ressources énergétiques comme une arme politique,

E. overwegende dat een toekomstige overeenkomst tussen de EU en de Russische Federatie de beginselen van het Energiehandvest dient te bevatten, om de banden weer aan te halen en de Europese zorgen te verminderen dat Rusland zijn enorme energiereserves als politiek wapen gebruikt,


w