Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voir ordonnance caminiti commission » (Français → Néerlandais) :

S’agissant des demandes tendant à ce que le Tribunal, d’une part, ordonne le reclassement du poste du requérant à un grade correspondant au niveau de ses responsabilités et, d’autre part, ordonne au SEAE de tirer toutes les conséquences, notamment pécuniaires, de ce reclassement, rétroactivement depuis l’entrée en fonctions du requérant, il y a lieu de rappeler que, dans le cadre d’un recours introduit au titre de l’article 91 du statut, le juge ne saurait, sans empiéter sur les prérogatives de l’autorité administrative, faire des déclarations ou des constatations de principe ni adresser des injonctions à une institution (voir ordonnance Caminiti ...[+++]/Commission, F‑71/09, EU:F:2011:53, point 23, et la jurisprudence citée).

Aangaande de vorderingen die ertoe strekken, ten eerste, dat het Gerecht gelast dat verzoekers post wordt heringedeeld in een rang die overeenkomt met het niveau van zijn verantwoordelijkheden, en, ten tweede, dat het Gerecht de EDEO gelast om, met terugwerkende kracht sinds verzoekers indiensttreding, alle, met name financiële, gevolgen aan die herindeling te verbinden, zij eraan herinnerd dat de rechter in het kader van een beroep uit hoofde van artikel 91 van het Statuut geen beginselverklaringen kan afleggen en een instelling geen bevelen kan geven zonder inbreuk te maken op de bevoegdheden van het administratieve gezag (zie beschikking Caminiti/Commissie ...[+++], F‑71/09, EU:F:2011:53, punt 23 en aldaar aangehaalde rechtspraak).


(2) Voir Décret de la Communauté flamande/Région flamande du 2/12/2016, Décret de la Communauté française du 26/01/2017, Décret de la Communauté germanophone du 23/01/2017, Décret de la Région wallonne du 12/10/2017, Ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 8/12/2016, Ordonnance de la Commission communautaire commune du 08/12/2016.

(2) Zie Decreet van de Vlaamse Gemeenschap/Vlaams Gewest van 02/12/2016, Decreet van de Frans Gemeenschap van 26/01/2017 (Belgische Staatsblad van 09/02/2017), Decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 23/01/2017, Decreet van het Waalse Gewest van 12/10/2017, Ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 08/12/2016, Ordonnantie van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 08/12/2016.


Toute entité considérée comme une « entreprise en difficulté » au sens des lignes directrices adoptées au niveau de l'Union européenne concernant les aides d'Etat au sauvetage et à la restructuration d'entreprises en difficulté, de même que toute entreprise bénéficiant déjà d'une aide d'Etat illégale ou en cours d'examen par la Commission européenne, ne peut se voir octroyer aucune aide en application de la présente ordonnance.

Entiteiten die beschouwd worden als « onderneming in moeilijkheden » in de zin van de richtsnoeren aangenomen door de Europese Unie betreffende de staatssteun voor het redden en herstructureren van ondernemingen in moeilijkheden, evenals ondernemingen die reeds staatssteun krijgen die onwettig bevonden werd of onderzocht wordt door de Europese Commissie kunnen geen aanspraak maken op enige steun in toepassing van deze ordonnantie.


(2) Voir Décret de la Communauté flamande/ la Région flamande du 26/06/2015, Décret de la Communauté française du 25/06/2015 (Moniteur belge du 08/07/2015 (Ed.2)), Décret de la Communauté germanophone du 22/06/2015 (Moniteur belge du 17/07/2015 ), Décret de la Région wallonne du 02/07/2015, Ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 03/12/2015, Ordonnance de la Commission communautaire commune du 03/12/2015 (Moniteur belge du 11/12/2015 )

(2) Zie Decreet van de Vlaamse Gemeenschap/ het Vlaamse Gewest van 26/06/2015 (Belgisch Staatsblad van 22/07/2015 ), Decreet van de Franse Gemeenschap van 25/06/2015 (Belgisch Staatsblad van 08/07/2015 (Ed.2) ), Decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 22/06/2015, Decreet van het Waalse Gewest van 02/07/2015 (Belgisch Staatsblad van 14/07/2015 ), Ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest van 03/12/2015 (Belgisch Staatsblad van 11/12/2015 ), Ordonnantie van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 03/12/2015


PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre des Affaires étrangères et européennes, D. REYNDERS Scellé du sceau de l'Etat : Le Ministre de la Justice, K. GEENS _______s (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be): Documents: 54-981 Compte rendu intégral: 16/04/2015 (2) Voir Décret de la Communauté flamande/ la Région flamande du 26/06/2015, Décret de la Communauté française du 25/06/2015 (Moniteur belge du 08/07/2015 (Ed.2)), Décret de la Communauté germanophone du 22/06/2015 (Moniteur belge du 17/07/2015 ), Décret de la Région wallonne du 02/07/2015, Ordonnance de la Rég ...[+++]

FILIP Van Koningswege : De Minister van Buitenlandse Zaken en Europese Zaken, D. REYNDERS Met 's Lands zegel gezegeld : De Minister van Justitie, K. GEENS _______'s (1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be): Stukken: 54-981. Integraal verslag: 16/04/2015. (2) Zie Decreet van de Vlaamse Gemeenschap/ het Vlaamse Gewest van 26/06/2015 (Belgisch Staatsblad van 22/07/2015 ), Decreet van de Franse Gemeenschap van 25/06/2015 (Belgisch Staatsblad van 08/07/2015 (Ed.2) ), Decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 22/06/2015, Decreet van het Waalse Gewest van 02/07/2015 (Belgisch Staatsblad van 14/07/2015 ), Ordonnantie van het Brusselse H ...[+++]


FRANCKEN Scellé du sceau de l'Etat : Le Ministre de la Justice, K. GEENS _______s (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be): Documents: 54-1436 Compte rendu intégral: 23/11/2015 (2) Voir Décret de la Communauté flamande/la Région flamande du 29 novembre 2013 (Moniteur belge du 17 janvier 2014 - Ed. 2), Décret de la Communauté française du 27 février 2014, Décret de la Communauté germanophone du 6 mai 2014, Décret de la Région wallonne du 13 mars 2014, Ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 mars 2015, Ordonna ...[+++]

FRANCKEN Met 's Lands zegel gezegeld : De Minister van Justitie, K. GEENS _______'s (1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be): Stukken: 54-1436. Integraal verslag: 23/11/2015. (2) Zie Decreet van de Vlaamse Gemeenschap/het Vlaamse Gewest van 29 november 2013 (Belgisch Staatsblad van 17 januari 2014 - Ed. 2), Decreet van de Franse Gemeenschap van 27 februari 2014, Decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 6 mei 2014, Decreet van het Waalse Gewest van 13 maart 2014, Ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest van 19 maart 2015, Ordonnantie van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 2 juli 2015.


24 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant désignation du site Natura 2000 - BE1000002 : « Zones boisées et ouvertes au Sud de la Région bruxelloise - complexe Verrewinkel - Kinsendael » Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu la Directive 92/43/CEE du Conseil des Communautés européennes du 21 mai 1992 concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages; Vu la Directive 2009/147/CE du Parlement européen et du Conseil du 30 novembre 2009 concernant la conservation des oiseaux sauvages; Vu la décision 2004/813/CE de la ...[+++]

24 SEPTEMBER 2015. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000002 : "Bossen en open gebieden in het zuiden van het Brussels Gewest - complex Verrewinkel - Kinsendaal" De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de richtlijn 92/43/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna; Gelet op de richtlijn 2009/147/EG van het Europees Parlement en de Raad van 30 november 2009 inzake het behoud van de vogelstand; Gelet op de beschikking 2004/813/EG van de Commissie van 7 december 2004 to ...[+++]


(2) Voir le Décret de la Communauté flamande/la Région flamande du 14 décembre 2012, le Décret de la Communauté française du 6 juin 2013, le Décret de la Communauté germanophone du 31 mars 2014, le Décret de la Région wallonne du 30 mai 2013, l'Ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 juillet 2013, l'Ordonnance de la Commission communautaire commune de la Région Bruxelles-Capitale du 27 février 2014 et le décret de la Commission communautair ...[+++]

(2) Zie het Decreet van de Vlaamse Gemeenschap/het Vlaamse Gewest van 14 december 2012, het Decreet van de Franse Gemeenschap van 6 juni 2013, het Decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 31 maart 2014, het Decreet van het Waalse Gewest van 30 mei 2013, de Ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 26 juli 2013, de Ordonnantie van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 27 februari 2014 en het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 5 december 2013.


(2) Voir Décret de la Communauté flamande du 8 mai 2009 (Moniteur belge du X; ), Décret de la Communauté française du 26 mars 2009 (Moniteur belge du 27 mai 2009 ), Décret de la Communauté germanophone du 11 mai 2009 (Moniteur belge du 9 juillet 2009 ), Décret de la Région wallonne du 30 avril 2009, Décret de la Région wallonne du 30 avril 2009 Ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 mars 2009, Ordonnance de la Commission communautaire commu ...[+++]

(2) Zie Decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 8 mei 2009 (Belgisch Staatsblad van X ), Decreet van de Franse Gemeenschap van 26 maart 2009 (Belgisch Staatsblad van 27 mei 2009 ), Decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 11 mei 2009, Decreet van het Waalse Gewest van 30 april 2009 (Belgisch Staatsblad van 28 mei 2009 ), Decreet van het Waalse Gewest van 30 april 2009, Ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest van 26 maart 2009 (Belgisch Staatsblad van 16 april 2009 ), Ordonnantie van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 14 mei 2009, Decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 15 januari 2009 (Belgisch Staatsbla ...[+++]


En outre, ainsi que le relève à juste titre la Commission, il ressort de la jurisprudence de la Cour qu’il n’existe à la charge des institutions communautaires ni une obligation générale d’informer les destinataires de leurs actes des voies de recours disponibles ni une obligation d’indiquer les délais applicables dans lesquels celles-ci peuvent être exercées (voir, en ce sens, ordonnance du 5 mars 1999, Guérin automobiles/Commission, C‑153/98 P, Rec. p. I‑1441, point 15).

41 Bovendien, zoals de Commissie terecht opmerkt, volgt uit de rechtspraak van het Hof dat er voor de gemeenschapsinstellingen geen algemene verplichting is, de adressaten van hun handelingen te informeren over de rechtsmiddelen die hun ten dienste staan, of een verplichting om de termijnen aan te geven waarbinnen daarvan gebruik kan worden gemaakt (zie in die zin beschikking van 5 maart 1999, Guérin automobiles/Commissie, C‑153/98 P, Jurispr. blz. I‑1441, punt 15).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voir ordonnance caminiti commission ->

Date index: 2023-11-17
w