Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «voir que nous lui » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5 DECEMBRE 2014. - Règlement n° 14-02 fixant la modification budgétaire 1 et A pour l'année 2014 sanctionné par arrêté du Collège n° 20142015-0283 Le Conseil de la Commission communautaire flamande a adopté et nous, le Collège, sanctionnons ce qui suit : Article 1 . La modification budgétaire 1 - service ordinaire, recettes - de l'année 2014 est établie comme ce qui suit : Pour la consultation du tableau, voir image Art. 2. La modification budgétaire 1 - service ordinai ...[+++]

5 DECEMBER 2014. - Verordening nr. 14-02 houdende vaststelling van de begrotingswijziging 1 en A voor het dienstjaar 2014, bekrachtigd bij collegebesluit nr. 20142015-0283 De Raad van de Vlaamse Gemeenschapscommissie heeft aangenomen en wij, het College, bekrachtigen hetgeen volgt : VERORDENING Artikel 1. De begrotingswijziging 1 - gewone dienst, ontvangsten - voor het dienstjaar 2014 wordt als volgt vastgesteld : Art. 2. De begrotingswijziging 1 - gewone dienst, uitgaven - voor het dienstjaar 2014 wordt als volgt vastgesteld : Art. 3. De begrotingswijziging A - buitengewone dienst, ontvangsten - voor het dienstjaar 2014 wordt als vo ...[+++]


Exception 4: comme dans le cas des accords entre concurrents [voir le point (112) ci-dessus], l’exemption par catégorie s’applique également aux accords en vertu desquels le preneur de licence est obligé de ne produire les produits contractuels que pour un acheteur déterminé afin de lui fournir une source d’approvisionnement de substitution, quelle que soit la durée de l’accord de licence [voir l’article 4, paragraphe 2, point b) i ...[+++]

Uitzondering 4: Evenals het geval is bij overeenkomsten tussen concurrenten (zie punt 112) is de groepsvrijstelling van toepassing op overeenkomsten waarbij de licentienemer wordt verplicht de contractproducten uitsluitend voor een specifieke afnemer te produceren om hem een alternatieve voorzieningsbron te bieden, ongeacht de duur van de licentieovereenkomst (zie artikel 4, lid 2, onder b), punt iii)).


Nous avons pris position sur les propositions que nous souhaitons maintenir et voir adoptées, celles que nous avons l’intention de modifier de manière à ce qu’elles concordent avec nos dix priorités et celles que nous proposons de retirer.

Wij hebben een standpunt ingenomen over de voorstellen die wij wensen te handhaven, die welke wij van plan zijn te wijzigen om ze in overeenstemming te brengen met de tien prioriteiten en die welke wij willen intrekken.


Il semble en outre que la possibilité, pour le procureur, de voir le tribunal lui donner satisfaction dépendra de la demande de levée d'immunité présentée par la personne privée.

Het heeft er ook alle schijn van dat de mogelijkheid voor het openbaar ministerie om de zaak met succes aan de rechter voor te leggen afhankelijk zou zijn van het door de particulier ingediende verzoek om opheffing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes tout à fait d’accord pour avoir recours à la Banque européenne d’investissement, mais nous nous inquiétons de voir que nous lui confions de nombreux engagements sans aucune garantie que ceux-ci pourront être utilisés.

Wij zijn het er volledig mee eens dat we terugvallen op de Europese Investeringsbank, maar wij drukken onze bezorgdheid uit omdat we de Europese Investeringsbank met veel verplichtingen opzadelen, terwijl niet gegarandeerd is of ze uitgevoerd kunnen worden.


Cette évaluation prendra la forme d’un rapport au Conseil comportant, si nécessaire, des recommandations sur la manière d’améliorer ou d’ajuster la mise en œuvre du plan, voire le plan lui-même.

Deze evaluatie zal de vorm aannemen van een verslag aan de Raad, met daarin, indien nodig, aanbevelingen voor het verbeteren of aanpassen van de tenuitvoerlegging van de acties of van het actieplan zelf.


Si notre ambition doit être réaliste voire modeste, donnons-lui au moins la plus grande lisibilité.

Als onze ambitie realistisch, ja bescheiden moet zijn, laten we haar dan ten minste zo duidelijk mogelijk maken.


103. Comme dans le cas des accords entre concurrents (voir le point 93 ci-dessus), l'exemption par catégorie s'applique également aux accords par lesquels le preneur de la licence est obligé de ne produire les produits contractuels que pour un acheteur déterminé afin de lui fournir une source d'approvisionnement de substitution [voir article 4, paragraphe 2, point b), sous iv)].

103. Evenals het geval is bij overeenkomsten tussen concurrenten (zie punt 93) is de groepsvrijstelling van toepassing op overeenkomsten waarbij de licentienemer wordt verplicht de contractproducten uitsluitend voor een specifieke afnemer te produceren om hem een alternatieve voorzieningsbron te bieden (zie artikel 4, lid 2, onder b), punt iv).


(55) Selon une jurisprudence constante, la position dominante se définit comme une situation de puissance économique détenue par une entreprise qui lui donne le pouvoir de faire obstacle au maintien d'une concurrence effective sur le marché en cause en lui fournissant la possibilité de comportements indépendants dans une mesure appréciable vis-à-vis de ses concurrents, de ses clients et, finalement, des consommateurs; voir par exemple point 38 de l'arrêt Hoffmann-La Roche cité à la note en bas de page 8.

(55) Volgens vaste rechtspraak is een machtspositie een economische machtspositie welke een onderneming in staat stelt de instandhouding van een daadwerkelijke mededinging in de relevante markt te verhinderen, en het haar mogelijk maakt zich, jegens haar concurrenten, haar afnemers en, uiteindelijk, de consumenten in belangrijke mate onafhankelijk te gedragen; zie bv. punt 38 van het in voetnoot 9 aangehaalde arrest in de zaak Hoffmann-La Roche.


Nous parlons d'individus et de sociétés, alors que ce sont souvent des entreprises d'État, voire l'État lui-même, qui sont responsables des grandes catastrophes environnementales.

Wij hebben het over individuen en ondernemingen, terwijl het juist vaak om staatsbedrijven gaat, of het de overheid zelf is die medeverantwoordelijk is voor zeer ernstige milieurampen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voir que nous lui ->

Date index: 2023-01-19
w