Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "voir quel rôle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Quel rôle le gouvernement souhaiterait-il voir jouer par Frontex?

1. Welke rol ziet de regering voor Frontex?


Au vu de ce qui précède, l'intervenante plaide pour que l'on vote le projet tel quel et que l'on ait ultérieurement un débat au Parlement sur la question de savoir quel rôle les organisations qui militent pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes peuvent se voir attribuer dans le cadre de cette matière.

Spreekster pleit er in het licht van het voorgaande voor dat het ontwerp ongewijzigd wordt aangenomen maar dat in een later stadium binnen het Parlement wel een debat wordt gevoerd over de vraag welke rol de organisaties die zich inzetten voor de gelijkheid van kansen voor vrouwen en mannen in het kader van deze materie toebedeeld kunnen krijgen.


Au vu de ce qui précède, l'intervenante plaide pour que l'on vote le projet tel quel et que l'on ait ultérieurement un débat au Parlement sur la question de savoir quel rôle les organisations qui militent pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes peuvent se voir attribuer dans le cadre de cette matière.

Spreekster pleit er in het licht van het voorgaande voor dat het ontwerp ongewijzigd wordt aangenomen maar dat in een later stadium binnen het Parlement wel een debat wordt gevoerd over de vraag welke rol de organisaties die zich inzetten voor de gelijkheid van kansen voor vrouwen en mannen in het kader van deze materie toebedeeld kunnen krijgen.


Le tableau 35 de cette étude reprend le coût ex ante par exercice d'imposition du démantèlement complet de la cotisation en essayant de voir quel serait l'impact dans les rôles et dans les précomptes.

Tabel 35 van die studie geeft een overzicht van de kostprijs ex ante per aanslagjaar van de volledige afschaffing van de bijdrage en berekent wat de invloed is op de aanslagen en de voorheffingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s’agit de voir quel rôle peut jouer la technologie dans l’identification et la rémunération des contenus numériques, d’identifier les enjeux de la presse numérique ou encore de savoir comment lutter plus efficacement contre l’économie noire de l’internet piraté.

We willen bezien welke rol de technologie kan spelen in de identificatie van en vergoedingen voor digitale inhoud, de uitdagingen van de digitale pers op een rijtje zetten of weten hoe we de zwarte economie van internetpiraterij doeltreffend kunnen bestrijden.


À cet égard, il reste à voir quel sera le rôle joué par les mandats d’arrêts délivrés par l’Allemagne à l’encontre d’ancien membres haut placés des services secrets yougoslaves.

Hier moet nog blijken welke rol de arrestatiebevelen spelen die door Duitsland tegen voormalige kopstukken van de Joegoslavische geheime dienst zijn uitgevaardigd.


Sur les organisations interprofessionnelles et leur rôle dans la gestion des AOP, des indications géographiques protégées, nous avons prévu, notamment pour ce qui concerne le lait – puisque c’est là que se concentrent la plupart des AOC et IGP – de faire une étude pour voir quel va être l’impact de la fin des quotas sur le bon fonctionnement de ces systèmes de protection de la qualité, et j’espère que, sur la base de ce rapport, nous verrons quelles seront les mesures à prendre le cas échéant.

Wat de verschillende beroepsorganisaties en hun rol in het beheer van de beschermde oorsprongsbenamingen (BOB's) betreft, zijn wij van plan, met name met betrekking tot melk – aangezien de meeste BOB's en beschermde geografische aanduidingen (BGA's) zich in deze sector concentreren –, om een onderzoek uit te voeren naar de invloed die de opheffing van de quota's zal hebben op de goede werking van deze systemen voor kwaliteitsbescherming, en ik hoop dat wij op basis van dit verslag kunnen bekijken welke maatregelen wij zo nodig moeten nemen.


En effet, nous aurons besoin d’une résolution lorsque le président élu, M. Medvedev, sera en fonction. Il reste à voir quelles seront ses premières mesures et quel rôle Vladimir poutine s’arrogera sous ce nouveau président.

We hebben echt een resolutie nodig als de gekozen president Medvedev eenmaal in functie is: we moeten nog maar afwachten wat zijn eerste stappen zullen zijn en wat de rol wordt die Vladimir Poetin zichzelf onder de nieuwe president zal geven.


b) Quel rôle l'autorité joue-t-elle dans ces nominations, surtout lorsqu'il s'agit de lutter contre l'extrémisme, voire le terrorisme islamiques dans les prisons ?

b) Welke inspraak heeft de overheid daarin, vooral met het oog op het tegengaan van islamextremisme of desgevallend zelfs -terrorisme in de gevangenissen ?


Le rôle de l'opposition est en effet de contrôler les activités du pouvoir exécutif et de voir quels effets politiques ces activités peuvent avoir.

De oppositie heeft immers de taak de activiteiten van de uitvoerende macht te controleren en na te gaan wat de politieke gevolgen van die activiteiten zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voir quel rôle ->

Date index: 2021-08-06
w