Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voir représenter aujourd » (Français → Néerlandais) :

Et il est bon de voir qu'avec la décision d'aujourd'hui, la représentation des femmes aux postes de Directeurs généraux et de Directeurs généraux adjoints de la Commission atteint 36%.

En het is goed om te zien dat de beslissingen van vandaag de vertegenwoordiging van vrouwen in de posities van Directeur-Generaal en Plaatsvervangend Directeur-Generaal in de Commissie tot 36% zal brengen.


La Commission, les autorités européennes de protection des consommateurs et les cinq grandes sociétés de location de voitures, qui représentent les deux tiers de ce type de locations, ont entamé un dialogue en 2014 après que les centres européens des consommateurs ont reçu un grand nombre de plaintes émanant de touristes dans toute l'Union (voir IP/15/5334). Ce dialogue a amené les cinq grandes sociétés de location de voitures, à savoir Avis, Europcar, Enterprise, Hertz et Sixt, à modifier et à améliorer leurs pratiques commerciales, ...[+++]

De Commissie, de Europese consumentenautoriteiten en de vijf grote autoverhuurbedrijven – samen goed voor twee derde van alle particuliere autoverhuur in de EU – zijn in 2014 een dialoog aangegaan, nadat de Europese consumentencentra een groot aantal klachten hadden ontvangen van toeristen in de hele EU (zie IP/15/5334). De vijf grootste autoverhuurbedrijven (Avis, Europcar, Enterprise, Hertz en Sixt) hebben in het kader van deze dialoog nu hun handelspraktijken, contractuele voorwaarden en interne beleid veranderd en verbeterd.


Nous sommes ravis de vous voir représenter aujourd’hui la Présidence hongroise et saluons aussi les efforts que vous déployez pour instaurer un climat favorable au Parlement européen en Europe, car vous savez l’importance de cette Assemblée – son importance pour nos concitoyens et pour les décisions prises au sein de l’Union européenne.

Het is ons een groot genoegen dat u vandaag het Hongaarse voorzitterschap ondersteunt en bezig bent met het scheppen van een welwillend klimaat dat bevorderlijk is voor het Europees Parlement in Europa, omdat u weet hoe belangrijk dit Parlement is – hoe belangrijk het is voor de mensen die in ons land leven en voor de besluiten die in de Europese Unie worden genomen.


Les groupes politiques concernés resteront libres, dans le cadre de la réforme du système bicaméral proposée (voir infra) de faire usage — comme c'est déjà le cas aujourd'hui — de la désignation des parlementaires cooptés pour corriger, le cas échéant, de telles « sous-représentations »».

Het staat de betrokken politieke fracties vrij om in het kader van de voorgestelde hervorming van het tweekamerstelsel (zie infra) gebruik te maken -zoals dit vandaag reeds het geval is- van de benoeming van gecoöpteerde parlementsleden. Zo kunnen dergelijke « ondervertegenwoordigingen » gecorrigeerd worden».


En d'autres termes, c'est l'ensemble du matériel informatique qui est aujourd'hui inutilisable, sans perdre de vue que le système de vote électronique actuel dans son ensemble fait l'objet de critiques importantes émanant des experts, des associations représentant la société civile (1) ainsi que du consortium universitaire (voir ci-dessous).

Anders gesteld : al het informaticamaterieel is thans onbruikbaar, terwijl niet uit het oog mag worden verloren dat heel het huidige elektronische stemsysteem aan forse kritiek blootstaat vanwege de deskundigen, de verenigingen die het middenveld vertegenwoordigen (1) en het universitair consortium (cf. infra).


Le rapport publié aujourd’hui présente aussi une vue d’ensemble de la situation et des tendances actuelles s'agissant de la représentation des femmes et des hommes dans le personnel politique, dans les administrations publiques et dans la magistrature (voir MEMO/13/882).

Het verslag van vandaag bevat ook een overzicht van de huidige situatie en de trends inzake de vertegenwoordiging van vrouwen en mannen in de politiek, in het openbaar bestuur en bij justitie (zie MEMO/13/882).


H. considérant que les disparités salariales entre les femmes et les hommes représentent encore aujourd'hui en moyenne 18 % dans l'Union européenne, et dépassent les 25 % dans certains pays, voire 30 % dans un État membre, et que malgré les efforts et les progrès réalisés, l'écart salarial diminue très lentement,

H. overwegende dat het verschil tussen de salarissen van mannen en vrouwen in de Europese Unie nog steeds gemiddeld 18% bedraagt, en in bepaalde landen hoger ligt dan 25% en dat, ondanks de geleverde inspanningen en de geboekte vooruitgang, het salarisverschil slechts heel langzaam kleiner wordt,


H. considérant que les disparités salariales entre les femmes et les hommes représentent encore aujourd'hui en moyenne 18 % dans l'Union européenne, et dépassent les 25 % dans certains pays, voire 30 % dans un État membre, et que malgré les efforts et les progrès réalisés, l'écart salarial diminue très lentement,

H. overwegende dat het verschil tussen de salarissen van mannen en vrouwen in de Europese Unie nog steeds gemiddeld 18% bedraagt, en in bepaalde landen hoger ligt dan 25% en dat, ondanks de geleverde inspanningen en de geboekte vooruitgang, het salarisverschil slechts heel langzaam kleiner wordt,


H. considérant que les disparités salariales entre les femmes et les hommes représentent encore aujourd'hui en moyenne 18 % dans l'Union européenne, et dépassent les 25 % dans certains pays, voire 30 % dans un État membre, et que malgré les efforts et les progrès réalisés, l'écart salarial diminue très lentement,

H. overwegende dat het verschil tussen de salarissen van mannen en vrouwen in de Europese Unie nog steeds gemiddeld 18% bedraagt, en in bepaalde landen hoger ligt dan 25% en dat, ondanks de geleverde inspanningen en de geboekte vooruitgang, het salarisverschil slechts heel langzaam kleiner wordt,


S'ils ne s'appuient pas sur des faits concrets, c'est-à-dire des règles et des procédures claires, la démocratie et l'État de droit sont voués à se transformer en fétiches que l'on agite dans le seul but de défendre le statu quo, lequel est aujourd'hui représenté par la convergence, voire, souvent, la superposition des intérêts de la bureaucratie et de la partitocratie européenne.

Als de democratie en de rechtsstaat niet concreet gestalte wordt gegeven en wel in duidelijke voorschriften en procedures, dan verworden ook zij gemakkelijk tot frases die enkel dienen om alles bij het oude te laten, een status quo die vandaag de dag gelijk staat met vervlechting en belangenvermenging van bureaucratie en particratie in Europa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voir représenter aujourd ->

Date index: 2024-03-30
w