Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoirs ennemis bloqués
FDGCEC
Mise sous séquestre des biens ennemis
Voir note 5 au début de ce chapitre

Traduction de «voire d’ennemis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avoirs ennemis bloqués | mise sous séquestre des biens ennemis

gesekwestreerd vijandelijk vermogen


Définition: Troubles caractérisés par une altération de l'humeur ou de l'affect, habituellement accompagnés d'une altération du niveau global d'activité, il peut s'agir de troubles dépressifs, hypomaniaques, maniaques ou bipolaires (voir F30-F38), mais secondaires à une maladie organique.

Omschrijving: stoornissen die worden gekenmerkt door een verandering van stemming of affect, gewoonlijk vergezeld van een verandering van het activiteitsniveau, hetzij depressief, hypomaan, manisch of bipolair (zie F30-F38), maar optredend als gevolg van een organische stoornis.


Lésion à localisations contiguës de la bouche, parties autres et non précisées [voir note 5 au début de ce chapitre]

neoplasma met overlappende lokalisatie van overige en niet-gespecificeerde delen van mond


Définition: Trouble caractérisé par une perte partielle ou complète de l'intégration normale entre souvenirs du passé, conscience de l'identité et des sensations immédiates, et contrôle des mouvements corporels (voir F44.-), mais secondaire à une maladie organique.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke gewaarwordingen en controle over lichaamsbewegingen (zie F44.-), maar optredend als gevolg van een organische stoornis.


Convention relative au régime des navires de commerce ennemis au début des hostilités

Verdrag nopens de rechtstoestand der vijandelijke handelsvaartuigen bij de aanvang der vijandelijkheden


Fédération départementale des groupements contre les ennemis des cultures | FDGCEC [Abbr.]

Departementale federatie van groeperingen voor de bestrijding van ziekten en plagen van cultuurgewassen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Voir à cet égard les travaux du sociologue M. Elchardus, « L'extrême droite dans la société de la connaissance », dans « Pas de liberté pour les ennemis de la liberté ?

(2) Zie hierover het onderzoek van de socioloog M. Elchardus, « L'extrême droite dans la société de la connaissance », in « Pas de liberté pour les ennemis de la liberté ?


Dès lors, lorsque nous invitons les citoyens européens à élire leurs nouveaux députés dans quatre semaines à peine, nous sommes nous-mêmes plongés dans l’incertitude et courons le risque de voir les ennemis de l’Europe s’infiltrer dans la brèche.

Dus als we de burgers van Europa vragen om over vier weken hun nieuwe Europese parlementsleden te kiezen, is dat tegen een achtergrond van onzekerheid en lopen we het risico dat dit vacuüm wordt opgevuld door het opportunisme van de tegenstanders van Europa.


Aussi pouvons-nous – et devons-nous – tenir compte de la dimension diplomatique mais, à défaut de nous souvenir qu’au Moyen-Orient aujourd’hui, comme en Europe dans les années 1937, 1938 et 1939, le problème auquel nous sommes confrontés est, d’une part, une politique d’assassinats et, d’autre part, la réalité politique de victimes au nom de la liberté, voire d’ennemis, je ne crois pas que nous puissions trouver la bonne direction, une voie que seule l’Europe peut donner si elle se souvient qu’elle a elle-même été délivrée de devoir renoncer aux souverainetés nationales, raison pour laquelle nous ...[+++]

Wij kunnen – en moeten – dan ook zeker aandacht besteden aan de diplomatieke dimensie, maar tenzij we voor ogen houden dat het huidige Midden-Oosten – net als Europa in 1937, 1938 en 1939 – enerzijds te kampen heeft met een beleid van moorden en anderzijds met de politieke werkelijkheid van slachtoffers in naam van de vrede en van de vijand, denk ik niet dat wij de goede richting kunnen vinden; een richting die Europa alleen kan aangeven als het zich herinnert dat het opgeven van de nationale soevereiniteiten zijn eigen redding is geweest – de reden waarom we, behalve in Joegoslavië en elders, de laatste jaren in Europa geen oorlogen he ...[+++]


– (PL) Monsieur le Président, il ne s’agit pas que de l’Égypte et il ne s’agit pas que de la Malaisie, mais également du Soudan, du Nigeria et de bien d’autres pays d’Afrique ou d’Asie, de bien d’autres sociétés qui traitent les chrétiens comme un mal nécessaire, voire comme des ennemis.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, het zijn niet alleen Egypte en Maleisië, maar ook Soedan, Nigeria en vele andere landen in Afrika, vele landen in Azië en vele samenlevingen waar christenen worden behandeld als noodzakelijk kwaad en soms als vijanden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes tous pro-européens; nous sommes des députés du Parlement européen et, en tant que tels, notre devoir est de défendre les valeurs et les lois européennes contre quiconque les enfreint, que ce soit un ami, un ennemi voire nous-mêmes.

We zijn allemaal pro-Europees. We zijn leden van het Europees Parlement en in die hoedanigheid zijn we verplicht Europese waarden en wetten te handhaven tegen eenieder die ze geweld aandoet: vriend, vijand of zelfs wijzelf.


28. attire l'attention sur le problème des femmes kamikazes et souligne que le viol en tant qu'arme de guerre concerne toutes les femmes – quelles que soient leurs différences ethniques, religieuses et idéologiques; que les femmes victimes d'un viol sont stigmatisées sur le plan social et exclues – voire même tuées; qu'au Sri Lanka, elles sont enrôlées par les LTTE (les Tigres de libération de l'Eelam tamoul) pour commettre des attaques suicides; qu'en Tchétchénie, elles sont souvent contraintes à commettre ces attaques suicides car, ayant été violées, elles ont perdu "leur droit à la vie et leur vertu", bien qu'elles soient plus vuln ...[+++]

28. vestigt de aandacht op het probleem van vrouwelijke plegers van zelfmoordacties en beklemtoont dat verkrachting als oorlogswapen alle vrouwen kan treffen, ongeacht hun etnische, religieuze en ideologische verschillen; merkt op dat vrouwen die het slachtoffer zijn van verkrachting op sociaal vlak worden gestigmatiseerd, uitgesloten of zelfs gedood; wijst erop dat zij in Sri Lanka door de LTTE (Liberation Tigers of Tamil Eelam) worden gerekruteerd voor het plegen van zelfmoordaanslagen en dat ze in Tsjetsjenië vaak worden gedwongen tot het tegen hun wil plegen van zelfmoordaanslagen; stelt vast dat ze, omdat ze zogenaamd "hun recht ...[+++]




D'autres ont cherché : fdgcec     avoirs ennemis bloqués     voire d’ennemis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voire d’ennemis ->

Date index: 2021-02-22
w