Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «voire même débouchent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De la même manière, il ne pouvait pas non plus précéder l'achèvement des travaux débouchant sur l'adoption du règlement (CE) n° 2356/2000 (voir 3.3).

Evenmin kon worden vooruitgelopen op de voltooiing van het werk ter voorbereiding van Verordening (EG) nr. 2356/2000 (zie punt 3.3).


Un deuxième motif de prudence (y compris à l'étranger) réside dans le risque de voir le clonage thérapeutique déboucher finalement sur le clonage reproductif, dans la mesure où ils utilisent tous deux, au départ, les mêmes techniques.

Een tweede reden van voorzichtigheid (ook in het buitenland) is, dat er tevens een gevaar bestaat dat therapeutisch klonen uiteindelijk leidt tot reproductief klonen, want beide hebben in het begin dezelfde technieken.


Il estime que le préconstituant prend et, éventuellement plus tard le constituant prendra un risque énorme, celui de voir la révision de l'article 195 de la Constitution déboucher un jour sur la possibilité de réviser une disposition constitutionnelle au cours d'une seule et même législature, fût-ce après une période de réflexion.

Zijns inziens nemen de preconstituante en later eventueel de grondwetgever enorme risico's indien een herziening van artikel 195 van de Grondwet ertoe zou leiden dat een grondwetsbepaling, zelfs met inachtneming van een reflectieperiode, in een enkele legislatuur zou kunnen worden herzien.


Il estime que le préconstituant prend et, éventuellement plus tard le constituant prendra un risque énorme, celui de voir la révision de l'article 195 de la Constitution déboucher un jour sur la possibilité de réviser une disposition constitutionnelle au cours d'une seule et même législature, fût-ce après une période de réflexion.

Zijns inziens nemen de preconstituante en later eventueel de grondwetgever enorme risico's indien een herziening van artikel 195 van de Grondwet ertoe zou leiden dat een grondwetsbepaling, zelfs met inachtneming van een reflectieperiode, in een enkele legislatuur zou kunnen worden herzien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un deuxième motif de prudence (y compris à l'étranger) réside dans le risque de voir le clonage thérapeutique déboucher finalement sur le clonage reproductif, dans la mesure où ils utilisent tous deux, au départ, les mêmes techniques.

Een tweede reden van voorzichtigheid (ook in het buitenland) is, dat er tevens een gevaar bestaat dat therapeutisch klonen uiteindelijk leidt tot reproductief klonen, want beide hebben in het begin dezelfde technieken.


22. souligne qu'aucune exception à l'interdiction absolue de la torture et des peines ou traitements cruels, inhumains et dégradants ne peut être justifiée, et que les États sont tenus d'appliquer des mesures de lutte contre la torture et les mauvais traitements ainsi que de lutter contre l'impunité et de garantir un accès à des réparations et à des indemnisations efficaces à tout moment, même dans le cadre des menaces pour la sécurité nationale et des mesures antiterroristes; s'inquiète de voir certains États confier des tâches de p ...[+++]

22. benadrukt dat geen enkele uitzondering op het totale verbod op foltering en praktijken van wrede, onmenselijke en onterende behandeling of bestraffing kan worden gerechtvaardigd, en dat landen de verplichting hebben waarborgen in te voeren om foltering en mishandeling te voorkomen en te zorgen voor verantwoording en toegang tot effectieve verhaal- en compensatiemogelijkheden te allen tijde, ook in de context van overwegingen van nationale veiligheid of terrorismebestrijding; is bezorgd om te zien dat bepaalde landen taken van de politie aan paramilitaire groepen overdragen om te proberen onder hun internationale verplichtingen uit t ...[+++]


Je dois dire que mon groupe et moi avons été profondément déçus - et même extrêmement vexés - de voir qu’avant ce débat, les médias ont mélangé les mots contenus dans le rapport, ce qui a débouché sur une opposition à plusieurs points essentiels.

Ik moet dan ook zeggen dat ik en mijn fractie zwaar teleurgesteld waren, sterker nog uiterst pissig waren om te zien dat in de aanloop naar dit debat, in de media, door de rapporteur een draai aan zijn verslag gegeven wordt die ingaat tegen een aantal centrale punten.


L'instauration de nouveaux instruments politiques pourrait, de manière générale, engendrer un assouplissement, une accélération et une simplification de la législation mais également déboucher sur l'affaiblissement et l'imprécision de la réglementation, voire même le recul de l'engagement collectif de la Communauté et l'absence de contrôle démocratique.

Algemeen gesproken kan de invoering van nieuwe beleidsinstrumenten leiden tot meer flexibiliteit en snellere en minder gedetailleerde wetgeving, maar ook kan het de deur openen naar zwakke en onduidelijke regelgeving, een afzwakking van de collectieve inspanningen van de Gemeenschap en een tekort aan democratische controle.


On pourrait craindre néanmoins que, contrairement aux bonnes intentions annoncées, lors de l'application du nouveau règlement, les procédures de programmation, de coopération, de partenariat, de suivi, d'évaluation et de contrôle financier n'en deviennent plus compliquées, voire même débouchent sur un accroissement des pouvoirs de la Commission, ce qui serait tout à fait contraire aux principes de la simplification et de la subsidiarité.

In tegenstelling tot wat wordt beweerd mag worden gevreesd dat door de toepassing van de nieuwe verordening de procedures betreffende programmering, samenwerking, partnerschap, controle, evaluatie en financiële controle gecompliceerder zullen worden, hetgeen ook zou kunnen leiden tot een uitbreiding van de bevoegdheden waarover de Commissie reeds beschikt; een en ander is duidelijk in strijd met de beginselen van vereenvoudiging en subsidiariteit.


De la même manière, il ne pouvait pas non plus précéder l'achèvement des travaux débouchant sur l'adoption du règlement (CE) n° 2356/2000 (voir 3.3).

Evenmin kon worden vooruitgelopen op de voltooiing van het werk ter voorbereiding van Verordening (EG) nr. 2356/2000 (zie punt 3.3).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voire même débouchent ->

Date index: 2022-02-02
w