Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression par contrainte physique
Agression par contrainte physique avec des menottes
Chef d'équipe en construction de voies ferrées
Classement européen des voies fluviales
Classement européen des voies navigables intérieures
Contrainte au bord
Contrainte aux contours
Contrainte aux limites
Enceinte 2 voies
Enceinte 3 voies
Enceinte à deux voies
Enceinte à trois voies
Haut-parleur 2 voies
Haut-parleur 3 voies
Haut-parleur à deux voies
Haut-parleur à trois voies
Poseur de voies ferrées
Poseuse de voies ferrées
Superviseur de poseurs de voies ferrées
Superviseuse de poseurs de voies ferrées
Tension aux contours
Tension aux limites

Traduction de «vois contrainte » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chef d'équipe en construction de voies ferrées | superviseur de poseurs de voies ferrées | superviseur de poseurs de voies ferrées/superviseuse de poseurs de voies ferrées | superviseuse de poseurs de voies ferrées

hoofdmonteur baan | spoorbouwer | projectleider spoorinfrastructuur | voorman spoorlegger


enceinte 2 voies | enceinte à deux voies | haut-parleur 2 voies | haut-parleur à deux voies

tweewegluidspreker


enceinte 3 voies | enceinte à trois voies | haut-parleur 3 voies | haut-parleur à trois voies

driewegluidspreker


poseuse de voies ferrées | poseur de voies ferrées | poseur de voies ferrées/poseuse de voies ferrées

vakman spoorwegbouw | wisselmaker spoorwegen | spoorbouwer | spoorlegger


contrainte au bord | contrainte aux contours | contrainte aux limites | tension aux contours | tension aux limites

drukspanning in de randzone | randspanning


agression par contrainte physique avec des menottes

aanval door fysieke vrijheidsbeperking met handboeien


agression par contrainte physique avec une corde ou un câble

aanval door fysieke vrijheidsbeperking met touw of koord


agression par contrainte physique

aanval door fysieke vrijheidsbeperking


classement européen des voies fluviales | classement européen des voies navigables intérieures

Europese classificatie van binnenwateren


Séquelles de tuberculose des voies respiratoires et sans précision

late gevolgen van respiratoire en niet-gespecificeerde tuberculose
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 4. Ne font pas l'objet d'une subvention : 1° les installations de gestion des déchets sur lesquelles le bénéficiaire ne dispose ni d'un droit réel, ni du droit d'acquérir un droit réel en vertu d'une option d'achat; 2° les véhicules de collecte et de transport de déchets; 3° les voies d'accès publiques extérieures au site d'exploitation; 4° toute dépense liée aux frais d'établissement, d'exploitation et de remise en état des centres d'enfouissement technique; 5° le démantèlement des biens subventionnés; 6° la rénovation ou la transformation d'installations subventionnées durant toute la période d'amortissement de la partie sub ...[+++]

Art. 4. Er wordt geen subsidie toegekend voor : 1° de afvalbeheersinstallaties waarvoor de begunstigde niet beschikt over een zakelijk recht, noch over het recht om een zakelijk recht te verwerven krachtens een aankoopoptie; 2° de voertuigen voor afvalophaal en -vervoer; 3° de openbare toegangswegen buiten de exploitatiesite; 4° elke uitgave i.v.m. de aanleg, de exploitatie en het herstel van de centra voor technische ingraving; 5° de ontmanteling van de gesubsidieerde goederen; 6° de renovatie of de verbouwing van gesubsidieerd ...[+++]


La contrainte est régie par les dispositions de la partie V du Code judiciaire relative aux saisies conservatoires, aux voies d'exécution et au règlement collectif de dettes.

Op het dwangbevel zijn de bepalingen van toepassing van deel V van het Gerechtelijk Wetboek houdende bewarend beslag, middelen tot tenuitvoerlegging en collectieve schuldenregeling.


– (EN) Monsieur le Président, une fois de plus, je me vois contraint d’intervenir pour dénoncer la gestion du temps de ce Parlement.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mij wederom beklagen over hoe er in dit Parlement met de tijd wordt omgegaan.


Dans ces circonstances, je me vois contrainte de désavouer mon propre avis.

Ik voel me in deze omstandigheden gedwongen afstand te nemen van mijn eigen advies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela étant dit, je me vois contrainte d’exprimer ma désapprobation absolue, précédemment exprimée à l’occasion du vote, à l’encontre de cette volonté pernicieuse de promouvoir une société de l’avortement en fournissant des incitants au libre accès à l’interruption de grossesse.

Naast dit eerste punt kan ik niet onopgemerkt laten dat ik, zoals ik bij de stemming reeds heb laten blijken, fel gekant ben tegen de eigenzinnige drang naar een ‘abortusmaatschappij’ waarbij de toegang tot vrije zwangerschapsonderbreking wordt aangemoedigd.


C'est pourquoi je me vois contraint de continuer à interpeller le ministre sur cette matière.

Ik ben dan ook genoodzaakt om de minister te blijven interpelleren over deze materie.


Néanmoins, je me vois contraint de dire que, selon moi, le texte reste controversé, car il adopte une position trop méfiante à l’égard des restructurations ou des projets de restructuration des entrepreneurs.

Niettemin moet ik zeggen dat ik nog steeds moeite heb met de tekst, omdat er een overdaad aan wantrouwen van uitgaat tegenover ondernemers die herstructureringen uitvoeren of overwegen.


À cet égard, si je suis sincèrement reconnaissante au rapporteur pour son travail - comme elle le sait -, je me vois contrainte de formuler certaines remarques, ou plutôt d’afficher nos divergences, concernant le texte qui a été approuvé en commission et sur lequel nous voterons demain.

Hoewel ik de rapporteur oprecht dankbaar ben voor haar werk – en dat weet ze – heb ik dan ook een aantal opmerkingen, of liever gezegd aanmerkingen, bij de tekst die in de commissie is goedgekeurd en waarover we morgen gaan stemmen.


Vu le sérieux des témoignages et le danger d'élimination des preuves, je me vois contrainte de poser quelques questions complémentaires.

Gelet op de ernst van de getuigenissen en het gevaar dat bewijzen zouden worden uitgewist, ben ik genoodzaakt volgende aanvullende vragen te stellen.


- Après une réponse aussi brève et vide de sens, je me vois contraint de reposer ma question en juin.

- Gelet op dit kort en nietszeggend antwoord, zie ik me verplicht mijn vraag in juni te herhalen.


w