Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêt de la respiration
Asphyxie
Compression de la trachée
Obstruction de la respiration
Par corps étranger dans l'œsophage
Suffocation
étouffement

Traduction de «vois tout simplement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arrêt de la respiration | compression de la trachée | obstruction de la respiration | par corps étranger dans l'œsophage | asphyxie | étouffement | suffocation | par tout objet, sauf aliments ou vomissements, pénétrant par le nez ou la bouche | aspiration ou inhalation d'un corps étranger, sauf aliments ou vomissements (dans les voies respiratoires) SAI corps étranger dans le nez obstruction du pharynx par un corps étranger

asfyxiedoor elk voorwerp, behalve voedsel of braaksel, binnenkomend door neus of mond | verslikkingdoor elk voorwerp, behalve voedsel of braaksel, binnenkomend door neus of mond | verstikkingdoor elk voorwerp, behalve voedsel of braaksel, binnenkomend door neus of mond | aspiratie en inhalatie van corpus alienum, behalve voedsel of braaksel (in luchtwegen) NNO | compressie van tracheadoor corpus alienum in oesofagus | obstructie van ademhalingdoor corpus alienum in oesofagus | onderbreking van ademhalingdoor corpus alienum in oesofagus | corpus alienum in neus | obstructie van farynx door corpus alienum


veiller à ce que les voies ferrées soient libres de tout obstacle

zorgen dat sporen vrij blijven


prouver par toutes voies de droit,témoins compris

door alle rechtsmiddelen ook door getuigen bewijzen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les plaintes émanant des gendarmes (reprises ou non dans des procès-verbaux ou déposées selon d'autres voies) ne débouchent souvent sur rien : elles sont tout simplement ignorées et le gendarme n'en est même pas informé.

Klachten uitgaande van rijkswachters (al of niet opgenomen in processen verbaal of neergelegd op andere wijze) leiden vaak tot niets, worden eenvoudigweg genegeerd en de betrokken rijkswachter wordt hiervan vaak niet eens in kennis gesteld.


Les plaintes émanant des gendarmes (reprises ou non dans des procès-verbaux ou déposées selon d'autres voies) ne débouchent souvent sur rien : elles sont tout simplement ignorées et le gendarme n'en est même pas informé.

Klachten uitgaande van rijkswachters (al of niet opgenomen in processen verbaal of neergelegd op andere wijze) leiden vaak tot niets, worden eenvoudigweg genegeerd en de betrokken rijkswachter wordt hiervan vaak niet eens in kennis gesteld.


Ainsi, la programmation de la rapidité des voies d'accès ne sont pas une question de possibilité technique mais sont tout simplement fonction de choix politiques tant pour les délais d'activation que pour les vitesses par segment.

Zo zijn bijvoorbeeld de programmatie van de snelheid van aanrijroutes geen kwestie van technisch kunnen, maar heeft dit louter te maken met beleidskeuzes, zowel voor de activatietijden als de snelheden per segment.


Les panneaux de signalisation des voies rapides pour vélos sont simplement informatifs ; tout comme la signalisation utilisée pour indiquer les "points-noeuds" (fietsknoopunten), le Ravel, etc. qui ne sont pas non plus repris dans le code de la route.

De borden ter bewegwijzering van de fietssnelwegen zijn louter informatieve borden; net zoals dat het geval is voor de borden die gebruikt worden voor de aanduiding van de fietsknooppunten routes, Ravel, enz. die evenmin in het verkeersreglement worden opgenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il nous faut reconsidérer la dispensation d’aide financière et matérielle aux régimes qui agissent comme le régime de Mugabe, et tout simplement chercher d’autres voies, dont des sanctions, qui pourraient forcer ces dictateurs à respecter les droits fondamentaux de l’homme, je dis bien fondamentaux.

We moeten de financiële en materiële hulpverlening aan regimes die net zo handelen als dat van Mugabe in heroverweging nemen en naar andere manieren zoeken, waaronder sancties, waarmee deze dictators ertoe kunnen worden gedwongen om fundamentele, ik benadruk, fundamentele mensenrechten te eerbiedigen.


Je ne vois tout simplement pas pourquoi il serait nécessaire d’interférer avec d’autres écoles pour élargir et moderniser le programme scolaire des écoles européennes.

Ik zie absoluut niet in waarom het nodig zou zijn dat wij ons met andere scholen gaan bemoeien, alleen om het leerplan van de Europese scholen te verbreden en te moderniseren.


Je vois par contre certains pays qui ne prennent pas au sérieux leurs propres responsabilités au niveau national, ou du moins qui ne l'ont pas fait jusqu'à présent, ou qui pensent tout simplement pouvoir bénéficier ainsi de fonds européens.

Wat ik wel zie is dat bepaalde landen hun verantwoordelijkheid in eigen land niet serieus nemen of dat in ieder geval tot nu toe niet hebben gedaan, of simpelweg van mening zijn dat ze op deze manier geld van Europa kunnen krijgen.


Maintenant que cette analyse a été réalisée et indique clairement la direction que doit prendre la politique, je ne vois aucune raison de repousser le vote et de ne pas le tenir aujourd’hui ou cette semaine, tout simplement parce que nous avons déjà beaucoup trop de rapports à traiter lors des autres sessions de Strasbourg.

Destijds was u tegen een dergelijk advies. Nu ligt dit advies er, en daaruit blijkt heel duidelijk welke richting het beleid moet volgen. Daarom zie ik geen enkele aanleiding om de stemming van vandaag of later deze week uit te stellen, alleen al omdat we in de andere Straatsburg-weken buitensporig veel verslagen hebben te behandelen.


En effet, à l'heure actuelle, on ne sait tout simplement pas l'expliquer, d'où l'ouverture d'un débat sur l'existence possible de voies de transmission de la maladie que nous ignorerions encore.

Op dit moment bestaat er nog geen verklaring voor deze toename en daarom gaat er nu een debat van start over andere, ons nog onbekende manieren waarop de ziekte kan worden overgedragen.


Le fait que l'objectif de la Chambre serait de rejeter tout simplement, dans une affaire devant la cour d'assises, les voies de recours d'ordre public que nous avons toujours défendues au Sénat me pose un grand problème.

Dat de Kamer de bedoeling zou hebben de rechtsmiddelen van openbare orde die wij in de Senaat altijd hebben verdedigd, zomaar te verwerpen in een zaak voor het hof van assisen is voor mij een zeer groot probleem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vois tout simplement ->

Date index: 2025-01-02
w