Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algorithme du plus proche voisin
Atténuation des canaux voisins
Diminution du brouillage dans le canal adjacent
Décision par plus proches voisins
Imposition à l'importation
Initiative Nouveaux voisins
Initiative en faveur des nouveaux pays voisins
Interdiction d'importation
Limitation des importations
Obstacle à l'importation
Politique des importations
Recherche des plus proches voisins
Recherche du plus proche voisin
Rejet dans un canal adjacent
Restriction à l'importation
Régime autonome des importations
Régime des importations
Réjection des canaux voisins
Suspension des importations
Sélectivité sur canal adjacent
Sélectivité vis-à-vis de la voie adjacente
Taxe spéciale à l'importation
Taxe à l'importation

Traduction de «voisin important » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algorithme du plus proche voisin | décision par plus proches voisins | recherche des plus proches voisins | recherche du plus proche voisin

naaste-buur algoritme


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde per ...[+++]


Désaccord avec les voisins, les locataires et le propriétaire

onenigheid met buren, huurders en verhuurder


atténuation des canaux voisins | diminution du brouillage dans le canal adjacent | réjection des canaux voisins | rejet dans un canal adjacent | sélectivité sur canal adjacent | sélectivité vis-à-vis de la voie adjacente

nabuurkanaalonderdrukker | nabuurkanaalselectiviteit | nabuurkanaal-selectiviteit | onderdrukking op aangrenzende kanalen


Initiative Nouveaux voisins | Initiative en faveur des nouveaux pays voisins

nieuwe-buurstateninitiatief


politique des importations [ régime autonome des importations | régime des importations ]

invoerbeleid [ autonoom invoerstelsel | invoerregeling | invoerstelsel ]


restriction à l'importation [ interdiction d'importation | limitation des importations | obstacle à l'importation | suspension des importations ]

invoerbeperking [ beperking van de invoer | invoerbelemmering | invoerverbod | staking van de invoer | terugsturen van transporten ]


taxe à l'importation [ imposition à l'importation | taxe spéciale à l'importation ]

heffing bij invoer [ bijzondere heffing bij invoer | importbelasting | invoerbelasting ]


accident de véhicule à traction animale impliquant la casse de n'importe quelle partie d'un véhicule, cavalier d'un animal blessé

ongeval met door dieren getrokken voertuig met breken van deel van voertuig, ruiter van dier gewond
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'organe de suivi peut demander des modifications du projet de participation du public lorsque le promoteur de projets a informé l'organe de suivi qu'il a l'intention d'apporter des changements importants à un concept approuvé; 7° mettre à disposition des autorités compétentes des Etats membres voisins, conformément à l'article 9, paragraphe 6, du règlement, les informations pertinentes pour les projets susceptibles d'avoir des incidences négatives significatives dans un ou plusieurs Etats membres voisins, lorsque l'article 7 de la D ...[+++]

Het opvolgingsorgaan kan om wijzigingen verzoeken van het ontwerp van publieke participatie, wanneer de projectpromotor het opvolgingsorgaan in kennis heeft gesteld voornemens te zijn in een goedgekeurd ontwerp ingrijpende wijzigingen aan te brengen; 7° het beschikbaar stellen, overeenkomstig artikel 9, lid 6, van de verordening, van relevante informatie aan de bevoegde instanties van aangrenzende lidstaten, bij projecten die waarschijnlijk aanzienlijke grensoverschrijdende effecten hebben op één of meerdere aangrenzende lidstaten, waarbij artikel 7 van Richtlijn 2011/92/EU van 13 december 2011 betreffende de milieueffectbeoordeling van ...[+++]


6. L'UE répète qu'elle est déterminée à renforcer sa coopération avec la Libye, qu'elle considère comme un voisin important avec lequel elle souhaite établir des relations à long terme, au bénéfice des deux parties, notamment dans le cadre de la politique européenne de voisinage et d'initiatives régionales telles que l'Union pour la Méditerranée.

6. De EU herhaalt vastbesloten te zijn haar beleid van contact en overleg met Libië verder te versterken, aangezien Libië voor Europa een cruciaal buurland is waarmee de EU tot wederzijds voordeel strekkende betrekkingen op lange termijn wenst aan te knopen, onder meer in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid en van regionale initiatieven zoals de Unie voor het Middellandse Zeegebied.


considérant que le recouvrement de leurs avoirs par les pays du printemps arabe en transition constitue un impératif moral et juridique et un enjeu éminemment politique dans les relations de l'Union européenne avec ses voisins du sud; considérant qu'il s'agit également d'un enjeu économique important pour les voisins méridionaux de l'Union concernés, ces avoirs, s'ils sont restitués et employés avec transparence et efficacité, étant susceptibles de contribuer à la reprise de leur économie; considérant que le recouvrement des avoirs ...[+++]

overwegende dat het een morele en wettelijke plicht is ervoor te zorgen dat de landen van de Arabische Lente die in een overgangsfase verkeren hun activa kunnen terugkrijgen, alsmede een hoogst politieke kwestie in het kader van de betrekkingen van de EU met haar zuidelijke nabuurschap; overwegende dat het ook een belangrijke economische kwestie is voor de zuidelijke buurlanden in kwestie, gezien het potentieel van deze activa wanneer zij worden terugbezorgd en op transparante en doeltreffende wijze worden gebruikt om bij te dragen tot het economische herstel van deze landen; overwegende dat met de terugwinning van activa een krachtige ...[+++]


insiste sur la nécessité d'instaurer une coopération plus étroite avec les pays voisins de l'Union en matière de politique énergétique, en particulier dans le domaine des énergies renouvelables, ainsi que la nécessité d'exploiter plus efficacement le potentiel commercial de ces énergies; souligne l'importance de mettre en place une infrastructure adéquate qui facilite la coopération, tant à l'intérieur de l'Union qu'entre celle-ci et ses voisins; ajoute que la coopération dans le domaine des énergies renouvelables devrait intégrer les objectifs de l'Union dans ce domaine; souligne qu'il existe, notamment dans la région de la Méditerra ...[+++]

acht een intensievere samenwerking op het gebied van energiebeleid, ook op het gebied van hernieuwbare energie, met de buurlanden van de EU noodzakelijk, evenals een efficiëntere benutting van het handelspotentieel van hernieuwbare energie; onderstreept de behoefte aan toereikende infrastructuur die samenwerking kan vergemakkelijken, zowel binnen de EU als met de buurlanden; onderstreept dat de samenwerking op gebied van hernieuwbare energie de relevante beleidsdoelstellingen van de EU moet overnemen; merkt op dat vooral het mediterrane gebied grote mogelijkheden biedt voor elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare bronnen; herinnert ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La protection appropriée, par les droits de location et de prêt, des œuvres couvertes par le droit d'auteur et des objets protégés par des droits voisins, ainsi que la protection des objets protégés par des droits voisins par le droit de fixation, le droit de distribution, le droit de radiodiffusion et le droit de communication au public, peuvent, dès lors, être considérées comme ayant une importance fondamentale pour le développement économique et culturel de la Communauté.

De doeltreffende bescherming, door middel van verhuur- en uitleenrechten, van auteursrechtelijk beschermde werken en van door naburige rechten beschermde zaken, alsook de bescherming van door naburige rechten beschermde zaken door middel van het vastleggingsrecht, het distributierecht en het recht tot uitzending en mededeling aan het publiek kunnen bijgevolg voor de economische en culturele ontwikkeling van de Gemeenschap van fundamenteel belang worden geacht.


Étant donné que l'UE est fortement dépendante des importations d'énergie et vu l'importance des pays voisins, en particulier de ceux de la région de la Méditerranée, de celle concernée par la Dimension septentrionale et de l'Europe orientale, en tant que fournisseurs ou pays de transit, il convient d'examiner les moyens de promouvoir le développement de nouveaux réseaux dans le secteur de l'énergie avec ces pays, notamment en vue de la conférence ministérielle euro-méditerranéenne sur l'énergie qui se tiendra à Rome en décembre.

Gelet op de grote afhankelijkheid van de EU van ingevoerde energie en op het belang van buurlanden, in het bijzonder die van het Middellandse-Zeegebied, de noordelijke dimensie en Oost-Europese regio's, als leveranciers of als doorvoerlanden, moet worden besproken op welke wijze en met welke middelen nieuwe energienetwerken met die landen kunnen worden bevorderd, onder andere met het oog op de Europees-mediterrane ministeriële conferentie over energie die in december in Rome zal plaatsvinden.


(50) Il est important que la proposition de directive sur l'harmonisation de certains aspects du droit d'auteur et des droits voisins dans la société de l'information et la présente directive entrent en vigueur au même moment afin d'établir un cadre réglementaire clair en ce qui concerne la responsabilité des intermédiaires en cas de violation du droit d'auteur et des droits voisins au niveau communautaire.

(50) Het is van belang dat de voorgestelde richtlijn betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij en de onderhavige richtlijn ongeveer gelijktijdig in werking treden, teneinde een duidelijk regelgevend kader betreffende de aansprakelijkheid van tussenpersonen voor inbreuken op het auteursrecht en naburige rechten op communautair niveau te scheppen.


L'Union européenne se félicite des mesures prises récemment en vue de normaliser les relations bilatérales entre le Soudan et ses voisins, l'Egypte, l'Erythrée, l'Ethiopie et l'Ouganda, et réaffirme l'importance d'un dialogue constructif, ayant pour but la stabilité et la coopération dans la région.

De Europese Unie verheugt zich over de recente stappen in de richting van een normalisatie van de bilaterale betrekkingen tussen Sudan en zijn buurlanden Egypte, Eritrea, Ethiopië en Uganda, en bevestigt opnieuw het belang van een constructieve dialoog, gericht op stabiliteit en samenwerking in de regio.


L'importance économique et culturelle des droits d'auteur et des droits voisins a amené la Commission a soumettre une proposition de directive relative à l'harmonisation de la durée de protection du droit d'auteur et de certains droits voisins en mars 1992.

Het economische en culturele belang van het auteursrecht en de aanverwante rechten was voor de Commissie reden om in maart 1992 een voorstel in te dienen voor een richtlijn tot harmonisatie van de beschermingsduur van het auteursrecht en van bepaalde aanverwante rechten.


Ce secteur revêt donc une grande importance et les divergences parfois considérables entre les législations des Etats membres ne pouvaient pas perdurer dans le marché intérieur (des différences de protection de plus de 50 ans existent actuellement pour certaines oeuvres ou objets protégés par des droits voisins).

Deze sector is dus van groot belang, en de vaak aanzienlijke verschillen tussen de wetgevingen van de Lid-Staten kunnen op de gemeenschappelijke markt niet worden gehandhaafd (er bestaan momenteel verschillen in beschermingsduur van meer dan 50 jaar voor bepaalde door aanverwante rechten beschermde werken of voortbrengselen).


w