Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Analyser des données expérimentales de laboratoire
Enquête de voisinage
Examiner des contrats menés à terme
FIPV
FIV
Facilité d’investissement pour le voisinage
IEVP
Instrument européen de voisinage et de partenariat
Locomotive menée
Locomotive à frein mené
PEV
Place
Politique européenne de voisinage
Roue dentée menée
Roue menée
Roue réceptrice
Voisinage des cultures
Voisinage non satisfaisant

Vertaling van "voisinage menées dans " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
facilité d’investissement dans le cadre de la politique de voisinage | facilité d’investissement pour le voisinage | fonds d'investissement en faveur de la politique de voisinage | FIPV [Abbr.] | FIV [Abbr.]

ENB-investeringsfaciliteit | investeringsfaciliteit voor het nabuurschapsbeleid | NIF [Abbr.]


Insuffisance technique du domicile empêchant des soins corrects Manque de:chauffage | place | Voisinage non satisfaisant

onbevredigende omgeving | ontbreken van verwarming | ruimtegebrek | technische gebreken in huis die adequate zorg onmogelijk maken


locomotive à frein mené | locomotive menée

geleide locomotief | locomotief met geleide rem


roue dentée menée | roue menée | roue réceptrice

gedreven wiel


Instrument européen de voisinage et de partenariat [ IEVP [acronym] ]

Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument [ ENPI [acronym] ]


politique européenne de voisinage [ PEV ]

Europees nabuurschapsbeleid [ ENB ]


examiner des contrats menés à terme

vervolledigde contracten controleren


analyser des données d’expériences menées en laboratoire | analyser des données expérimentales de laboratoire

experimentele laboratoriumgegevens analyseren




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* allouer des ressources financières spécifiques à la coopération "programme de voisinage" menée dans le cadre de CARDS 2004-2006 (programme régional indicatif pluriannuel).

* toewijzen van specifieke middelen voor de samenwerking op basis van het nabuurschapsprogramma in het kader van het meerjaarlijkse indicatieve regionale programma Cards 2004-2006.


Les activités de la BERD dans les pays du sud de la Méditerranée devraient appuyer les objectifs de l'UE sans donner lieu à un transfert de ressources réduisant celles destinées aux activités menées dans les pays du voisinage oriental.

EBWO-acties in landen van het zuidelijke Middellandse Zeegebied moeten de EU-beleidsdoelstellingen ondersteunen en mogen niet tot gevolg hebben dat middelen die bestemd zijn voor acties in de oostelijke nabuurschap van de EU worden overgeheveld.


«Nous avons mené une large consultation avant de mettre à jour la politique de voisinage, et ce rapport montre comment nous mettons concrètement en œuvre les résultats de cette consultation en nous concentrant davantage sur les intérêts mutuels, en introduisant une plus grande différenciation afin de refléter la diversité de nos partenaires, un sens plus poussé de la responsabilité partagée et davantage de flexibilité dans la mise en œuvre» a ...[+++]

“ Vóór de actualisering van het nabuurschapsbeleid hebben wij uitvoerig overleg gepleegd - en dit verslag laat zien hoe wij de resultaten van die raadpleging concreet in de praktijk omzetten: een sterkere focus op gemeenschappelijke belangen, meer differentiatie om rekening te houden met de verscheidenheid van onze partners, een groter gevoel van gedeelde verantwoordelijkheid voor het beleid en meer flexibiliteit in de wijze van uitvoering ",voegde Johannes Hahn, EU-commissaris voor Nabuurschapsbeleid en Uitbreidingsonderhandelingen daaraan toe.


Des réformes politiques et économiques essentielles ont été menées à bien dans plusieurs pays du voisinage; dans d'autres, en revanche, les réformes démocratiques et la reprise économique des années précédentes ont été remises en cause par des enjeux sécuritaires nationaux et régionaux.

In verschillende, onder het nabuurschapsbeleid vallende landen zijn zeer belangrijke politieke en economische hervormingen doorgevoerd, terwijl in andere landen de democratische hervormingen en het economische herstel die in de afgelopen jaren tot stand waren gebracht, door problemen met de nationale en de regionale veiligheid werden bedreigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. Le Conseil note que la Turquie joue un rôle important au niveau régional et qu'elle est active dans son voisinage au sens large, et il salue l'intensification du dialogue politique périodique mené entre l'UE et ce pays.

15. De Raad is zich bewust van de belangrijke regionale rol van Turkije en van zijn actieve betrokkenheid in de ruimere regio, en het verheugt hem dat de regelmatige politieke dialoog tussen de EU en Turkije is opgevoerd.


La décision définit le mandat du représentant spécial de l'UE, sur la base des objectifs de la politique menée par l'Union en ce qui concerne son voisinage méridional.

In het besluit wordt het mandaat van de SVEU omschreven, dat berust op de beleidsdoelstellingen van de Unie voor de zuidelijke buurlanden.


Les ministres ont mené une discussion politique approfondie, au cours du déjeuner, sur le voisinage méridional de l'UE, en accordant une attention particulière à la Libye, tout en s'intéressant également à Bahreïn, à la Syrie et au Yémen.

De ministers hebben tijdens de lunch een diepgaand politiek debat gehouden over de zuidelijke buurlanden van de EU, waarin de aandacht vooral gericht werd op Libië maar ook op Syrië, Jemen en Bahrein.


Le programme distingue les projets menés avec les pays voisins (pays partenaires de la politique européenne de voisinage (PEV), Russie et pays des Balkans occidentaux) et ceux menés avec les autres pays extérieurs à l’UE.

Het programma maakt een onderscheid tussen projecten die worden uitgevoerd met nabuurlanden (partnerlanden van het Europees nabuurschapsbeleid, met name Rusland en de landen van de westelijke Balkan) en projecten met andere derde landen.


L'UE espère que les négociations bilatérales seront menées dans un esprit de bon voisinage et qu'elles viseront à trouver une solution rapide qui assure à la région une stabilité durable.

De EU hoopt dat de bilaterale onderhandelingen in een geest van goed nabuurschap zullen verlopen en gericht zullen zijn op een spoedige oplossing die de duurzame regionale stabiliteit veilig stelt.


Aux yeux de la Commission, l'article 181A du TCE serait la base juridique appropriée pour ce nouvel instrument de voisinage, étant donné qu'il constituera un outil important de la politique menée par l'UE à l'égard des pays voisins.

De Commissie is van oordeel dat artikel 181a van het Verdrag betreffende de Europese Gemeenschap de passende rechtsgrondslag voor het nieuw Nabuurschapsinstrument zou zijn, aangezien dat een belangrijk instrument van het EU-beleid ten aanzien van de buurlanden zal vormen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voisinage menées dans ->

Date index: 2024-07-10
w